Hi there community,
I was just curious about the title meaning for each episode and found this wiki. Not trying to be pretentious or anything, found a missing piece of information missing in "No Más" episode and proceeded to edit it.
It was edited afterwards but conserving the missing idea I wanted to add so it's fine for me but that leaded to another discussion:
Commas and periods inside/outside question marks. For me it's clear that it shouldn't be an always rule for that; I think it should depend that the use of those belong to the text inside or the one outside the quotes. Maybe it's an American rule and you all do it that way, but it just feel wrong to see it.
In this case especifically, the example is:
No Más:
Spanish for "no more," representing:
When clearly that comma is part of the whole sentence, not the two word expression being just the direct translation.
What do you guys think?