Fandom

Breaking Bad Wiki

Seven Thirty-Seven subtitles

923pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

General Information

Title "Seven Thirty-Seven"
Season 2
Index Season 2 Subtitles

Subtitles

1
00:01:42,400 --> 00:01:45,790
What is this? It's blue.

2
00:01:46,640 --> 00:01:50,679
We used a different chemical process,
but it is every bit as pure.

3
00:01:50,880 --> 00:01:53,838
It may be blue, but it's the bomb.

4
00:02:01,080 --> 00:02:04,072
Tight, tight, tight. Yeah.

5
00:02:04,480 --> 00:02:07,916
Blue, yellow, pink, whatever, man,
just keep bringing me that.

6
00:02:16,280 --> 00:02:19,477
You're all right. We're gonna make
a lot of money together.

7
00:02:20,480 --> 00:02:23,278
Just remember
who you're working for.

8
00:02:25,920 --> 00:02:27,592
What did you say?

9
00:02:27,800 --> 00:02:30,473
I'm just saying, they gotta know
that they're working for you.

10
00:02:31,000 --> 00:02:33,150
Like they don't already know that?

11
00:02:34,040 --> 00:02:36,873
Are you saying that they're stupid?

12
00:02:37,640 --> 00:02:40,074
No, I'm just saying.

13
00:02:40,280 --> 00:02:42,794
Okay, so you're not saying
that they're stupid?

14
00:02:43,000 --> 00:02:45,514
So I don't understand.
Are you saying that I'm stupid?

15
00:02:45,720 --> 00:02:47,073
Is that it?

16
00:02:47,280 --> 00:02:49,191
Is that what you're doing?

17
00:02:49,400 --> 00:02:52,437
Tuco. Tuco.

18
00:02:53,800 --> 00:02:57,679
Hey, why don't we all
just relax, huh?

19
00:03:04,400 --> 00:03:06,470
Heisenberg says relax.

20
00:03:08,120 --> 00:03:11,271
I'm relaxed. I'm relaxed. I'm rela--

21
00:03:23,960 --> 00:03:26,474
Damn, man! Look at that! Look!

22
00:03:29,560 --> 00:03:30,595
Yeah, that's messed up.

23
00:03:32,920 --> 00:03:37,072
Okay, Heisenberg. Next week.

24
00:04:27,960 --> 00:04:30,030
Adjusting for inflation....

25
00:04:30,240 --> 00:04:32,834
Good state college,
adjusting for inflation...

26
00:04:33,040 --> 00:04:34,473
...say, $45,000 a year.

27
00:04:34,680 --> 00:04:40,391
Two kids, four years of college,
$360,000.

28
00:04:40,600 --> 00:04:44,434
Remaining mortgage on the home,
107,000.

29
00:04:44,640 --> 00:04:48,553
Home equity line, 30,000.
That's 137,000.

30
00:04:48,760 --> 00:04:52,389
Cost of living, food, clothing,
utilities...

31
00:04:53,240 --> 00:04:54,593
...say, 2 grand a month.

32
00:04:54,800 --> 00:04:58,156
I mean, that should put a dent in it,
anyway.

33
00:04:58,360 --> 00:05:03,957
Twenty-four K a year,
provide for, say, 10 years.

34
00:05:04,160 --> 00:05:09,439
That's $240,000.
Plus 360, plus 137.

35
00:05:10,240 --> 00:05:12,390
Seven thirty-seven.

36
00:05:14,720 --> 00:05:17,359
Seven hundred and thirty-seven
thousand. That's what I need.

37
00:05:18,400 --> 00:05:20,755
That is what I need.

38
00:05:21,560 --> 00:05:24,199
You and I both clear
about 70 grand a week.

39
00:05:24,400 --> 00:05:27,119
That's only 10 and half more weeks.
Call it 11.

40
00:05:27,320 --> 00:05:31,632
Eleven more drug deals, and always
in a public place from now on.

41
00:05:33,400 --> 00:05:36,790
It's doable. Definitely doable.

42
00:05:59,640 --> 00:06:02,154
No, no. Stop, stop, stop.

43
00:06:18,080 --> 00:06:19,229
Heisenberg!

44
00:06:24,880 --> 00:06:27,440
What the hell?
What's wrong with him?

45
00:06:28,520 --> 00:06:29,748
What's the matter with you?

46
00:06:29,960 --> 00:06:33,157
You can't take an ass-beating, bitch?

47
00:06:33,360 --> 00:06:34,952
-Oh, damn, Tuco.
-Shut up!

48
00:06:36,360 --> 00:06:38,316
There's no pulse.

49
00:06:38,520 --> 00:06:40,875
-Do something.
-Do something?

50
00:06:41,080 --> 00:06:43,310
He needs an ambulance.
He needs a hospital.

51
00:06:43,520 --> 00:06:45,795
Do something! You're smart, right?

52
00:06:46,000 --> 00:06:47,274
Do that-- Do that thing.

53
00:06:51,800 --> 00:06:53,518
No, there's not-- There's nothing.

54
00:06:53,720 --> 00:06:55,073
Breathe into his mouth.

55
00:06:55,280 --> 00:06:57,475
No, they don't teach that anymore.
It doesn't work.

56
00:06:57,680 --> 00:07:01,195
You, come here.
Breathe into his mouth.

57
00:07:05,080 --> 00:07:06,672
No.

58
00:07:38,320 --> 00:07:39,594
Get rid of him.

59
00:07:39,800 --> 00:07:41,836
Look, Tuco,
we can't do him like that, man.

60
00:07:42,040 --> 00:07:43,758
Buzzards and rats and all that.

61
00:07:47,800 --> 00:07:51,475
I'm just saying, you know?
It's not very Christian.

62
00:07:53,080 --> 00:07:54,479
That sounds like arguing.

63
00:08:26,880 --> 00:08:30,236
Gonzo, hurry up.

64
00:08:48,840 --> 00:08:51,115
What's the big hurry?

65
00:08:55,480 --> 00:08:59,393
Oh, I.... I just think we're done here.

66
00:08:59,600 --> 00:09:01,397
Oh, yeah?

67
00:09:14,400 --> 00:09:16,391
You're done.

68
00:10:34,160 --> 00:10:36,674
Hey, I'm back here.

69
00:10:40,600 --> 00:10:42,397
Hello?

70
00:10:56,080 --> 00:10:57,195
Are already married--


71
00:10:57,400 --> 00:10:58,753
Hello?

72
00:11:01,760 --> 00:11:03,591
Thank you to our viewers--


73
00:11:03,800 --> 00:11:05,631
Hey.

74
00:11:06,240 --> 00:11:09,516
The crash happened

as rush hour began around 8 a.m.


75
00:11:10,760 --> 00:11:12,273
Walt?

76
00:11:14,440 --> 00:11:15,429
Didn't you hear me?

77
00:11:17,360 --> 00:11:18,349
Walt.

78
00:11:23,760 --> 00:11:25,398
Walt.

79
00:11:26,320 --> 00:11:28,629
-Hey.
-Hey yourself.

80
00:11:28,840 --> 00:11:30,990
What, you can't answer
when I'm calling you?

81
00:11:34,800 --> 00:11:36,597
Are you okay?

82
00:11:38,200 --> 00:11:39,872
Great.

83
00:11:44,080 --> 00:11:45,195
New hat?

84
00:11:47,520 --> 00:11:49,033
Yeah.

85
00:11:51,280 --> 00:11:52,872
I got some chicken at Albertson's.

86
00:11:53,080 --> 00:11:54,832
Do you want me to heat
some up for you?

87
00:11:55,040 --> 00:11:58,749
But they can occasionally adapt

to other local areas...


88
00:11:58,960 --> 00:12:02,316
...like airports, golf courses--


89
00:12:16,800 --> 00:12:18,836
Where've you been?

90
00:12:47,880 --> 00:12:49,438
What is...?

91
00:12:54,320 --> 00:12:55,309
What are you doing?

92
00:12:55,840 --> 00:12:57,478
Okay.

93
00:12:58,520 --> 00:13:00,670
You know what?
I've got all this crap on my face.

94
00:13:00,880 --> 00:13:02,791
Let me clean up first, okay?

95
00:13:03,000 --> 00:13:06,834
You know, Walter Junior's
gonna be home any minute, so....

96
00:13:07,040 --> 00:13:09,838
Okay. Yeah, just....

97
00:13:10,040 --> 00:13:12,395
Okay. Enough.

98
00:13:13,440 --> 00:13:15,556
Hold up. Stop it.

99
00:13:16,760 --> 00:13:17,795
Stop it!

100
00:14:04,400 --> 00:14:09,349
I know you're scared...

101
00:14:10,200 --> 00:14:14,637
...and you're angry and frustrated.
And I know none of this is fair.

102
00:14:15,640 --> 00:14:20,430
But you cannot take it out on me.

103
00:14:26,560 --> 00:14:28,949
Hey, I'm home.

104
00:15:42,320 --> 00:15:43,275
Oh, we are dead.

105
00:15:44,800 --> 00:15:45,835
Dead, man.

106
00:15:46,040 --> 00:15:48,508
Ruto
 or rute
or however the hell you--

107
00:15:48,720 --> 00:15:50,472
-This is conjecture.
-This is conjecture?

108
00:15:50,680 --> 00:15:52,511
-Conjecture isn't helping.
-Conjecture--?

109
00:15:52,720 --> 00:15:55,917
-We need to state the facts.
-Okay, fine. Facts, then. Fact A:

110
00:15:56,120 --> 00:15:59,112
My phone rang eight times last night.
Dead air, hang ups every time.

111
00:15:59,320 --> 00:16:00,992
Second fact:
Like 3 in the morning...

112
00:16:01,200 --> 00:16:03,430
...I saw that Caddy of his
cruising my neighbourhood.

113
00:16:03,640 --> 00:16:05,995
If he wanted to kill us,
he would've at the junkyard.

114
00:16:06,200 --> 00:16:08,634
What is that, conjecture?

115
00:16:08,840 --> 00:16:12,310
Are you basing that on that he's got
a normal, healthy brain or something?

116
00:16:12,520 --> 00:16:16,752
Did you not see him beat a dude
to death for, like, nothing?

117
00:16:16,960 --> 00:16:19,679
And that way--
That way he just kept staring at us...

118
00:16:19,880 --> 00:16:23,316
...saying, "You're done."

119
00:16:23,520 --> 00:16:24,475
"You're done"?

120
00:16:24,680 --> 00:16:27,194
You know what that means?
I will tell you what that means.

121
00:16:27,400 --> 00:16:30,153
That means
exactly how it sounds, yo.

122
00:16:30,360 --> 00:16:32,828
All right. We are witnesses.
We are loose ends.

123
00:16:33,040 --> 00:16:35,156
Right now, Tuco's thinking,
"Yeah, hey...

124
00:16:35,360 --> 00:16:39,638
...they cook good meth,
but can I trust them?"

125
00:16:40,720 --> 00:16:44,872
What happens
when he decides "no"?

126
00:16:53,520 --> 00:16:54,509
No.

127
00:16:54,720 --> 00:16:57,359
It is him or us. You understand?
It is him or us!

128
00:17:07,640 --> 00:17:09,995
-How would you do it?
-What do you mean, how?

129
00:17:10,200 --> 00:17:13,556
Specifically, how would you do it?
Step by step.

130
00:17:15,720 --> 00:17:17,597
All right.

131
00:17:17,800 --> 00:17:20,473
Say we set up one last sale.

132
00:17:20,680 --> 00:17:23,752
This is providing he doesn't decide
to waste us before then.

133
00:17:23,960 --> 00:17:27,032
Every time we bring in a new batch,
he always tests the product, right?

134
00:17:27,240 --> 00:17:31,392
So as his head is down,
you know, giving it a snort, just:

135
00:17:33,320 --> 00:17:34,309
So three shots?

136
00:17:34,960 --> 00:17:38,077
-Three shots or, I don't know, two.
-Wait, is it two, or is it three?

137
00:17:38,280 --> 00:17:40,555
-Two would probably work, I guess.
-Okay, two shots.

138
00:17:40,760 --> 00:17:42,159
Two in the chest, in the face?

139
00:17:42,360 --> 00:17:45,670
I'm just trying to understand
how this works.

140
00:17:48,280 --> 00:17:50,316
Okay.
All right, we'll put a pin in that.

141
00:17:50,520 --> 00:17:52,476
But by now, the big guy, Gonzo...

142
00:17:52,680 --> 00:17:54,636
-...he's probably coming at you, right?
-Yeah.

143
00:17:54,840 --> 00:17:56,910
-You turn toward him.
-Yeah, just wheel on him--

144
00:17:57,120 --> 00:17:58,872
How many shots for him?
He's a big guy.

145
00:17:59,080 --> 00:18:00,399
How many shots does that take?

146
00:18:00,600 --> 00:18:02,318
-I don't know. Three shots.
-Three shots.

147
00:18:02,520 --> 00:18:05,193
Okay, Tuco and Gonzo.
Two men down.

148
00:18:05,400 --> 00:18:06,913
Now, is there anyone else there?

149
00:18:08,120 --> 00:18:11,112
I mean, Tuco is usually
with someone else, right?

150
00:18:11,320 --> 00:18:15,757
Maybe even a couple of guys.
His dealers, his posse.

151
00:18:18,520 --> 00:18:20,192
All right.

152
00:18:21,400 --> 00:18:23,550
So we'll put a pin in that one too.

153
00:18:23,760 --> 00:18:25,637
At this point, how many shots fired?

154
00:18:25,840 --> 00:18:28,718
You've gotta be running low.
How many bullets does that gun take?

155
00:18:33,520 --> 00:18:35,397
It's not--

156
00:18:44,600 --> 00:18:47,433
How can you suggest
that we kill a man...

157
00:18:47,640 --> 00:18:50,154
...and you can't even open the gun?

158
00:18:52,920 --> 00:18:57,357
-It's not that easy, is it?
-Hey, man, Walt, you did it.

159
00:19:02,200 --> 00:19:04,031
Yeah.

160
00:19:16,320 --> 00:19:18,311
Call Skyler.

161
00:19:25,800 --> 00:19:28,678
Hey, there. You've reached Walt,

Skyler and Walter, Jr.


162
00:19:28,880 --> 00:19:32,236
We can't come to the phone right now,

so please leave us a message.


163
00:19:32,440 --> 00:19:34,715
Well, aren't you early bird,
up and out already?

164
00:19:34,920 --> 00:19:37,388
The big lug and I are gonna go try
that new restaurant...

165
00:19:37,600 --> 00:19:38,999
...over by UNM tonight...

166
00:19:39,200 --> 00:19:41,589
...so let me know
if you guys wanna hang.

167
00:19:41,800 --> 00:19:43,791
Listen to me. "Hang."

168
00:19:44,000 --> 00:19:47,151
Walt Jr. will be proud.
I know the lingo.

169
00:19:47,360 --> 00:19:48,873
I'm still hip.

170
00:19:49,560 --> 00:19:52,028
It's Chinese. The restaurant.

171
00:19:52,240 --> 00:19:54,993
I don't know,
I just feel like Chinese.

172
00:19:55,200 --> 00:20:00,149
Do you think that people in China
ever just feel like American?

173
00:20:00,360 --> 00:20:05,150
You know, and they go out
and get little takeout boxes...

174
00:20:05,360 --> 00:20:07,920
...with mashed potatoes
and meat loaf...

175
00:20:08,120 --> 00:20:12,636
...and try and figure out how
to use the little knives and forks?

176
00:20:12,840 --> 00:20:15,229
I wonder if that ever happens.

177
00:20:15,440 --> 00:20:18,830
All right, I'll let you go. So call me.

178
00:20:20,080 --> 00:20:22,196
Skyler didn't pick up?

179
00:20:23,000 --> 00:20:25,468
Obviously she's not home.

180
00:20:32,960 --> 00:20:35,155
Baby. Baby, wait up.

181
00:20:35,360 --> 00:20:37,555
Hey, what was that about Chinese?

182
00:20:37,760 --> 00:20:39,637
Dinner tonight. That new place.

183
00:20:39,840 --> 00:20:43,469
-How late they serve?
-I don't know.

184
00:20:43,680 --> 00:20:45,477
You got Dave at 8.

185
00:20:47,960 --> 00:20:50,520
-Not tonight.
-Yeah, you do. Remember?

186
00:20:50,720 --> 00:20:52,233
No, that's Thursday.

187
00:20:53,280 --> 00:20:56,716
Yeah, I'm pretty sure
that's Thursday.

188
00:20:56,920 --> 00:20:59,115
Remember how at the last minute
they changed it?

189
00:20:59,320 --> 00:21:01,834
They were gonna charge us
a penalty.

190
00:21:02,040 --> 00:21:04,031
Look, baby,
you only got six more sessions.

191
00:21:04,240 --> 00:21:05,309
And I'm doing them, Hank.

192
00:21:05,520 --> 00:21:08,318
I said I would do them,
and I'm doing them.

193
00:21:08,520 --> 00:21:11,592
I can't help it if you got
your days of the week wrong.

194
00:21:11,800 --> 00:21:13,870
Look out. Sorry, Mr. Schrader.

195
00:21:22,960 --> 00:21:25,997
Look, it's.... You know, it's just....

196
00:21:26,200 --> 00:21:27,792
Oh, boy. I....

197
00:21:28,000 --> 00:21:33,028
I think Dave is really helping you.

198
00:21:34,920 --> 00:21:36,478
Yeah.

199
00:21:38,320 --> 00:21:39,309
Yeah.

200
00:21:53,000 --> 00:21:53,989
Sorry about that.

201
00:22:01,440 --> 00:22:03,431
She's....

202
00:22:08,760 --> 00:22:12,036
Hey! Hey, where's my phone call?

203
00:22:13,760 --> 00:22:16,558
Hits two in the sand,
two in the forest...

204
00:22:16,760 --> 00:22:19,194
-...and then he says, "Give me a four."
-Hey, Gomez.

205
00:22:19,400 --> 00:22:21,834
Gomez? What do you got for me?

206
00:22:22,040 --> 00:22:23,951
Come on. Chop-chop.

207
00:22:24,160 --> 00:22:26,469
Good morning to you too.

208
00:22:29,880 --> 00:22:33,031
A.P.D. sent this over.
This was about eight or 10 days ago.

209
00:22:33,240 --> 00:22:36,073
-You know Southwest Aniline, right?
-Yeah, off the 25?

210
00:22:36,280 --> 00:22:37,429
The place smells like feet.

211
00:22:37,640 --> 00:22:39,790
This is them. Check this out.

212
00:22:41,920 --> 00:22:46,391
-Holy shit. What was that?
-Thermite. So they tell me.

213
00:22:46,600 --> 00:22:48,272
Burns about 5000 degrees.

214
00:22:48,480 --> 00:22:50,391
Kind of stuff you see
on a James Bond movie.

215
00:22:50,600 --> 00:22:54,115
Nice. Guys who know their trade.

216
00:22:57,360 --> 00:22:59,157
Wait. I take that back.

217
00:23:00,600 --> 00:23:02,989
What, they didn't think
about stealing a hand truck?

218
00:23:03,200 --> 00:23:06,795
Hey, try rolling it, morons.
It's a barrel.

219
00:23:07,000 --> 00:23:08,718
It rolls. Jesus.

220
00:23:11,200 --> 00:23:13,668
-So, what'd they get?
-Methylamine, 30 gallons.

221
00:23:15,000 --> 00:23:16,911
P2P?

222
00:23:17,120 --> 00:23:19,873
They're cooking
old school biker meth.

223
00:23:20,440 --> 00:23:21,668
Who the hell still does that?

224
00:23:21,880 --> 00:23:24,553
All the old-timers I know
are either dead or in prison.

225
00:23:25,600 --> 00:23:27,192
Pseudo's in short supply...

226
00:23:27,400 --> 00:23:30,790
...so these two make do
by changing up the formula.

227
00:23:31,000 --> 00:23:33,468
That and the thermite...

228
00:23:33,680 --> 00:23:35,750
...I'd say these two
know their chemistry.

229
00:23:35,960 --> 00:23:38,520
-But ranking them as burglars?
-Shit.

230
00:23:38,720 --> 00:23:41,439
I wouldn't trust these two
to break into the Special Olympics.

231
00:23:41,640 --> 00:23:44,757
They got book learning
but no street skills.

232
00:23:44,960 --> 00:23:46,279
Maybe they're college kids.

233
00:23:46,480 --> 00:23:48,232
Chem students
trying to make a big score.

234
00:23:48,440 --> 00:23:50,556
Yeah, maybe.

235
00:23:50,760 --> 00:23:53,228
I tell you, 30 gallons of precursor....

236
00:23:53,440 --> 00:23:56,398
That big a score, they're gonna
wind up stepping on some toes.

237
00:23:57,840 --> 00:24:00,912
Tell you what, they better pray
it's us who catches up to them...

238
00:24:01,120 --> 00:24:03,759
...and not those boys from Juárez.

239
00:25:25,840 --> 00:25:28,513
Your daughter wants out.

240
00:25:57,040 --> 00:25:59,918
Hey there. You've reached Walt,

Skyler and Walter Jr.


241
00:26:00,120 --> 00:26:02,634
We can't come to the phone,

so please leave us a message.


242
00:26:04,960 --> 00:26:05,995
Hey, it's me.


243
00:26:06,200 --> 00:26:07,633
Thought I'd try you earlier...


244
00:26:07,840 --> 00:26:11,310
...before you go out

and, you know, face the day.


245
00:26:11,520 --> 00:26:12,714
I'm realising now...


246
00:26:12,920 --> 00:26:15,798
...it probably takes you a little longer

to get to the phone...


247
00:26:16,000 --> 00:26:19,151
...owing to the extra baby weight--


248
00:26:21,120 --> 00:26:22,633
Hey, sweetie.

249
00:26:28,200 --> 00:26:30,794
Walt, did you spend
the entire night out here?

250
00:26:31,800 --> 00:26:33,438
No.

251
00:26:34,720 --> 00:26:36,711
No, no. Well, not all of it.

252
00:26:37,720 --> 00:26:42,396
Oh, yeah. I did have a touch of--
My stomach, you know.

253
00:26:42,600 --> 00:26:46,434
I knew I was gonna be up and down,
so I just didn't wanna wake you.

254
00:27:12,960 --> 00:27:15,679
-How would he know where I live?
-You sure it was Tuco?

255
00:27:15,880 --> 00:27:16,915
Who else could it be?

256
00:27:17,120 --> 00:27:19,076
-Did you ever tell him my name?
-No.

257
00:27:19,280 --> 00:27:21,157
Did you tell him
where I live or anything?

258
00:27:21,360 --> 00:27:23,157
-No.
-What about Gonzo, or the dead one?

259
00:27:23,360 --> 00:27:25,430
-Did you tell them anything?
-I didn't say jack.

260
00:27:25,640 --> 00:27:29,030
Okay, Tuco must've put out,
like, you know, feelers.

261
00:27:29,240 --> 00:27:33,199
He's got his ways and means, yo.
Sources, all right? He's closing in.

262
00:27:35,640 --> 00:27:40,350
And what happens when he finds out
that my brother-in-law is a DEA agent?

263
00:27:40,560 --> 00:27:42,437
Oh, God. What happens then?

264
00:27:49,320 --> 00:27:51,436
Look, it's got five bullets.

265
00:27:51,640 --> 00:27:55,872
I finally figured out how to....
Look, I just finally-- I figured it out.

266
00:27:56,080 --> 00:27:58,548
I say we get a second gun, right?
For you.

267
00:27:58,760 --> 00:28:02,514
I mean, don't we, like,
double our chances?

268
00:28:02,720 --> 00:28:04,392
I mean, mathematically.

269
00:28:06,480 --> 00:28:07,629
I've got a better idea.

270
00:28:09,560 --> 00:28:11,596
Thank God.

271
00:28:11,800 --> 00:28:13,119
All right.

272
00:28:13,320 --> 00:28:15,550
What is it, Mr. White?
Lay it on me.

273
00:28:17,800 --> 00:28:20,678
-Beans.
-Beans?

274
00:28:21,400 --> 00:28:24,073
They're castor beans.

275
00:28:24,280 --> 00:28:25,838
So, what are we gonna do
with them?

276
00:28:27,000 --> 00:28:29,389
Are we just gonna grow
a magic beanstalk?

277
00:28:29,600 --> 00:28:31,113
Climb it and escape?

278
00:28:32,320 --> 00:28:34,629
We are going to process them
into ricin.

279
00:28:35,960 --> 00:28:37,359
Rice and beans?

280
00:28:39,480 --> 00:28:42,313
Ricin.
It's an extremely effective poison.

281
00:28:42,880 --> 00:28:44,711
It's toxic in small doses.

282
00:28:44,920 --> 00:28:47,275
Also fairly easy to overlook
during an autopsy.

283
00:28:48,120 --> 00:28:50,156
All right.

284
00:28:50,360 --> 00:28:53,033
-All right. So--
-Don't touch them.

285
00:28:54,200 --> 00:28:57,192
-You can get poisoned from beans?
-Yes.

286
00:28:57,400 --> 00:29:01,712
Back in the late '70s, ricin was used
to assassinate a Bulgarian journalist.

287
00:29:03,360 --> 00:29:05,396
The KGB modified
the tip of an umbrella...

288
00:29:05,600 --> 00:29:07,591
...to inject a tiny pellet
into the man's leg.

289
00:29:07,800 --> 00:29:11,076
And we're talking about an amount
not bigger than the head of a pin.

290
00:29:12,200 --> 00:29:14,509
But it-- It killed him?

291
00:29:14,720 --> 00:29:16,551
Oh, yes.

292
00:29:18,480 --> 00:29:21,040
Now we just need to figure out
a delivery device...

293
00:29:21,240 --> 00:29:25,995
...and then no more Tuco.

294
00:30:04,600 --> 00:30:07,831
-Hey, Sky.
-Hey, Hank.

295
00:30:08,240 --> 00:30:09,992
How you doing?

296
00:30:10,200 --> 00:30:13,033
Is this.... This a bad time?

297
00:30:15,480 --> 00:30:17,550
No, come on in.

298
00:30:25,600 --> 00:30:27,875
I should've called first. I'm sorry.

299
00:30:29,640 --> 00:30:31,631
What can I do for you?

300
00:30:34,280 --> 00:30:37,511
Maybe we ought--

301
00:30:37,720 --> 00:30:39,597
You wanna sit down first?

302
00:30:40,240 --> 00:30:41,275
I don't know, Hank.

303
00:30:41,480 --> 00:30:44,517
Depends on whether or not
this is gonna be about Marie.

304
00:30:47,800 --> 00:30:51,429
-Did she send you?
-Hell, no.

305
00:30:51,640 --> 00:30:54,108
She's barely even talking to me.

306
00:30:54,320 --> 00:30:56,072
That's why I'm here, okay?

307
00:30:56,280 --> 00:31:00,193
Self-preservation. Big time.

308
00:31:03,360 --> 00:31:04,918
Look...

309
00:31:05,480 --> 00:31:07,596
...I know you gals have
your ups and downs.

310
00:31:07,800 --> 00:31:09,199
-I get it.
-Gals.

311
00:31:09,400 --> 00:31:12,551
And I need to get involved
like I need a second hole in my ass.

312
00:31:14,040 --> 00:31:17,555
But if you could do me this huge favour
and just return her phone calls.

313
00:31:18,120 --> 00:31:22,318
I don't think
I'm quite ready to do that yet.

314
00:31:22,520 --> 00:31:26,229
Communication. Communication,
right? Back and forth. Come on.

315
00:31:26,440 --> 00:31:29,716
Sky, do this for me, please.
You can yell at her.

316
00:31:29,920 --> 00:31:32,115
Just call her back.

317
00:31:37,800 --> 00:31:39,756
Marie is a shoplifter, Hank.

318
00:31:41,600 --> 00:31:42,919
That's right.

319
00:31:43,840 --> 00:31:46,877
That baby tiara
she gave me at the shower?

320
00:31:47,080 --> 00:31:50,197
She stole it
from Gertrude Zachary's. Yeah.

321
00:31:50,400 --> 00:31:53,597
I almost got arrested
when I went back to return it.

322
00:31:53,800 --> 00:31:58,078
And Marie won't admit it.
She won't apologise.

323
00:31:59,080 --> 00:32:00,069
Yeah.

324
00:32:00,280 --> 00:32:05,479
If I thought you were gonna return it,
I would have never, you know....

325
00:32:12,400 --> 00:32:13,515
You knew about this.

326
00:32:14,520 --> 00:32:16,909
We're working on it.

327
00:32:17,120 --> 00:32:20,078
I mean,
she's got this therapist, Dave.

328
00:32:20,280 --> 00:32:23,078
-And I mean, Dave is really good.
-Dave's good, yeah.

329
00:32:23,280 --> 00:32:25,794
But it's an ongoing process, Sky...

330
00:32:26,000 --> 00:32:29,515
...and we have gotta be
understanding, you know?

331
00:32:29,720 --> 00:32:31,119
I mean, we gotta, you know.

332
00:32:31,320 --> 00:32:34,835
We gotta support the shit out of her.

333
00:32:36,720 --> 00:32:37,709
Do we?

334
00:32:37,920 --> 00:32:39,239
Yeah.

335
00:32:40,840 --> 00:32:42,273
I need support.

336
00:32:43,640 --> 00:32:45,153
Me.

337
00:32:45,360 --> 00:32:47,271
The almost-40-year-old
pregnant woman...

338
00:32:47,480 --> 00:32:49,198
...with the surprise baby on the way.

339
00:32:49,840 --> 00:32:51,478
And the husband
with the lung cancer...

340
00:32:51,680 --> 00:32:54,319
...who disappears for hours,
and I don't know where he goes.

341
00:32:54,520 --> 00:32:56,397
And he barely
even speaks to me anymore.

342
00:32:56,960 --> 00:32:59,474
With the moody son
who does the same thing.

343
00:32:59,680 --> 00:33:01,352
And the overdrawn
checking account.

344
00:33:01,560 --> 00:33:04,950
And the lukewarm water heater
that leaks rusty-looking crap...

345
00:33:05,160 --> 00:33:07,754
...and is rotting out the floor
of the utility closet...

346
00:33:07,960 --> 00:33:09,996
...and we can't even afford to fix it.

347
00:33:10,200 --> 00:33:13,033
But, oh, I see.

348
00:33:13,240 --> 00:33:15,754
Now I'm supposed to go,
"Hank, please...

349
00:33:15,960 --> 00:33:18,349
...what can I possibly do
to further benefit...

350
00:33:18,560 --> 00:33:21,199
...my spoiled, kleptomaniac,
bitch sister...

351
00:33:21,400 --> 00:33:24,198
...who somehow always manages
to be the centre of attention?"

352
00:33:24,400 --> 00:33:30,111
Because God knows she's the one
with the really important problems.

353
00:33:45,040 --> 00:33:47,918
Want me to take a look
at that utility closet?

354
00:34:18,840 --> 00:34:20,592
That's all it takes?

355
00:34:21,920 --> 00:34:24,195
That's all it takes.

356
00:34:25,080 --> 00:34:27,753
So now what?

357
00:34:28,400 --> 00:34:30,960
Now we arrange our next meet.

358
00:34:31,160 --> 00:34:33,390
In a public place this time.
Nice and safe.

359
00:34:33,600 --> 00:34:35,556
Business as usual.

360
00:34:35,760 --> 00:34:39,275
And after we sell him our usual
four pounds, then we'll pull this out.

361
00:34:41,800 --> 00:34:45,509
"By the way, Tuco, this is a new
formula we've been working on.

362
00:34:45,720 --> 00:34:46,789
Care to try it?"

363
00:34:48,000 --> 00:34:49,672
Okay, well, what's new about it?

364
00:34:50,840 --> 00:34:52,910
I mean, just in case he asks.
What do we say?

365
00:34:53,120 --> 00:34:54,599
I don't know.
Whatever you want.

366
00:34:55,320 --> 00:34:58,153
It gets the user insanely high.

367
00:34:58,360 --> 00:35:00,669
I mean, how much salesmanship
do we really need?

368
00:35:00,880 --> 00:35:04,190
That degenerate snorts anything
he gets his hands on.

369
00:35:04,400 --> 00:35:07,437
Okay, well, we'll just put
a pin in that, then.

370
00:35:08,360 --> 00:35:13,559
Anyway, within the next 48 hours,
maybe 72...

371
00:35:13,760 --> 00:35:16,228
...it'll look like natural causes.

372
00:35:16,440 --> 00:35:20,319
-What, like a heart attack?
-Yeah.

373
00:35:20,520 --> 00:35:22,351
Or the flu, maybe.

374
00:35:22,560 --> 00:35:25,279
His associates won't know
any differently...

375
00:35:26,000 --> 00:35:28,230
...and we'll be in the clear.

376
00:35:28,440 --> 00:35:31,273
Not if Tuco kills us first.

377
00:35:47,920 --> 00:35:49,876
Just keep it down.

378
00:35:50,080 --> 00:35:52,116
Hey, Hank. What's up?

379
00:35:52,320 --> 00:35:53,833
Oh, hey, buddy.


380
00:35:56,640 --> 00:35:57,629
You been home yet?

381
00:35:59,120 --> 00:36:01,350
No. Why?

382
00:36:01,560 --> 00:36:02,834
Well....


383
00:36:04,960 --> 00:36:06,279
Because I really screwed up.

384
00:36:06,480 --> 00:36:09,438
I apologise in advance for the earful

you're gonna hear from Skyler.


385
00:36:09,640 --> 00:36:12,279
I was trying to get her and Marie

talking again. Big mistake.


386
00:36:12,480 --> 00:36:17,508
-I should have just kept out of it.
-Yeah, well, okay.


387
00:36:17,720 --> 00:36:19,233
Me and my big mouth, I guess.

388
00:36:19,440 --> 00:36:22,955
Yeah, well, that-- You know, it happens.
It's no problem. No worries.

389
00:36:23,160 --> 00:36:25,628
Yeah, well, thanks, man.

I appreciate that.


390
00:36:26,240 --> 00:36:28,629
Jesus, the wives, huh?

391
00:36:28,840 --> 00:36:31,115
Hank, unfortunately, I really--

392
00:36:31,320 --> 00:36:34,676
Oh, yeah.

Hey, man, don't let me keep you.


393
00:36:34,880 --> 00:36:39,510
Actually, I'm at work, so.... Oh, hey.

394
00:36:39,720 --> 00:36:41,358
You wanna see something
really freaky?

395
00:36:41,560 --> 00:36:44,711
-Well, I would, but--
-Seriously, Walt, this is....


396
00:36:45,880 --> 00:36:49,839
You gotta check out this crime scene
me and Gomie are at. Just a second.

397
00:36:53,920 --> 00:36:54,955
Hank.


398
00:36:55,160 --> 00:36:57,196
Hang on. It should be
coming through right now.

399
00:36:59,640 --> 00:37:03,428
Guess it could be worse, huh?
Could be having a day like these two.

400
00:37:05,960 --> 00:37:07,951
Couple of local bulletheads.


401
00:37:08,160 --> 00:37:10,993
Guess they pissed off
the wrong guy.

402
00:37:13,520 --> 00:37:15,397
Walt, you there?


403
00:37:17,720 --> 00:37:19,073
Hey, Walt?


404
00:37:24,040 --> 00:37:26,600
-I'm taking this.
-No. It's my gun. I need it!

405
00:37:26,800 --> 00:37:29,268
No, you don't. Not if you leave town.
Get out of here.

406
00:37:29,480 --> 00:37:32,472
Tuco killing Gonzo means
he's coming after us next. I've....

407
00:37:32,680 --> 00:37:35,911
I've gotta get home. My family.

408
00:38:15,480 --> 00:38:17,311
Skyler?

409
00:38:22,960 --> 00:38:25,030
Walter, Jr.?

410
00:38:31,200 --> 00:38:33,031
Skyler?

411
00:39:16,360 --> 00:39:17,998
Hey.

412
00:39:19,480 --> 00:39:21,038
Where's Walter, Jr.?

413
00:39:21,240 --> 00:39:24,755
Having dinner at Louis' house.
Supposedly.

414
00:39:26,840 --> 00:39:31,118
Yep. All day, I've had
the whole house to myself.

415
00:39:34,360 --> 00:39:37,113
So where have you been
this time?

416
00:39:44,080 --> 00:39:46,116
Walt?

417
00:39:58,840 --> 00:40:00,637
Walt?

418
00:40:16,320 --> 00:40:20,233
Walt, will you come in here
and talk to me please?

419
00:40:29,280 --> 00:40:31,077
Walt!

420
00:40:32,280 --> 00:40:34,555
I'll be right there.

421
00:40:43,320 --> 00:40:45,390
Yeah, I recognise
these two knobjobs.

422
00:40:45,600 --> 00:40:47,909
Known associates
of a psychotic piece of shit...

423
00:40:48,120 --> 00:40:49,314
...named Tuco Salamanca.

424
00:40:49,520 --> 00:40:51,954
-Guess he got tired of associating.
-Yeah.

425
00:40:52,160 --> 00:40:54,674
-Hey, do you mind if I get in there?
-No, go ahead.

426
00:40:54,880 --> 00:40:57,030
Thanks.

427
00:41:01,320 --> 00:41:02,469
The big one smells fresher.

428
00:41:04,360 --> 00:41:05,554
You guys find a death wound?

429
00:41:08,600 --> 00:41:13,071
I see lots of blood,
but no bullet holes.

430
00:41:15,440 --> 00:41:16,873
Yeah. You done taking pictures?

431
00:41:18,040 --> 00:41:19,553
All right. Let's lay them out flat.

432
00:41:20,520 --> 00:41:22,795
Let me get out of your way here,
man.

433
00:41:34,680 --> 00:41:35,999
Snap.

434
00:41:36,200 --> 00:41:38,919
Damn, Ricky.
Leave something for the coroner.

435
00:41:48,360 --> 00:41:50,476
Oh, this is beautiful.

436
00:41:51,440 --> 00:41:53,351
Hey, someone call Jay Leno.

437
00:41:53,560 --> 00:41:55,198
We got the world's
dumbest criminal.

438
00:41:55,400 --> 00:41:57,709
This guy wasn't murdered. Look.

439
00:41:57,920 --> 00:42:01,708
Big stuff here
was moving this guy's body...

440
00:42:01,920 --> 00:42:05,117
...when the stack must have shifted.

441
00:42:05,320 --> 00:42:09,552
Crushed his arm, pinned him here,
and he bled out.

442
00:42:09,760 --> 00:42:14,151
-Poetic justice. Oh, I love it.
-Don't you just?

443
00:42:14,360 --> 00:42:16,396
Get a photo of me
with this guy, all right?

444
00:42:16,600 --> 00:42:19,717
Old stumpy, here.
Make sure you get the stump in there.

445
00:42:25,040 --> 00:42:29,352
Walt, would you talk to me, please?

446
00:42:36,800 --> 00:42:39,234
I don't know where to begin.

447
00:43:31,680 --> 00:43:33,193
What the hell are you doing here?

448
00:43:40,080 --> 00:43:41,069
Get in.

449
00:43:52,840 --> 00:43:55,593
Get in.

450
00:44:10,040 --> 00:44:11,837
Let's go.

Also on Fandom

Random Wiki