Fandom

Breaking Bad Wiki

Rabid Dog subtitles

923pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

General Information

Title "Rabid Dog"
Season 5
Index Season 5 Subtitles

Subtitles

1
00:01:35,909 --> 00:01:32,920
(SQUELCHES)

2
00:01:47,894 --> 00:01:48,672
Jesse?

3
00:01:53,012 --> 00:01:53,362
Jesse!

4
00:01:55,974 --> 00:02:02,587
You show yourself right now!

5
00:03:28,194 --> 00:03:29,972
(CAR DOOR BEEPING)
(ENGINE HUMMING)

6
00:03:33,470 --> 00:03:36,325
(BEEPING CONTINUES)
(HUMMING CONTINUES)

7
00:03:53,337 --> 00:03:53,687
(HUMMING STOPS)

8
00:03:56,407 --> 00:03:54,262
(BICYCLES APPROACHING)

9
00:04:06,467 --> 00:04:03,477
(CD CLATTERS)

10
00:04:19,930 --> 00:04:30,290
(EQUIPMENT WHIRRING, HISSING)

11
00:04:33,535 --> 00:04:35,137
I'll be in touch.

12
00:04:35,555 --> 00:04:42,584
Okay. Hey, Huell.

13
00:04:43,002 --> 00:04:41,382
Listen, I want you
to swing by the high school
on your way to Saul's.

14
00:04:41,790 --> 00:04:42,325
I can't believe that he would
go after my son, but...

15
00:04:42,742 --> 00:04:44,587
You got it.

16
00:04:45,005 --> 00:04:46,190
And Kuby's
at the car wash, right?

17
00:04:46,607 --> 00:04:53,035
Parked right across
the street.

18
00:04:53,452 --> 00:04:52,550
All's quiet.
No Pinkman.

19
00:04:52,967 --> 00:04:57,074
Okay. Just find him.

20
00:05:02,192 --> 00:04:58,552
(WHIRRING CONTINUES)

21
00:05:02,057 --> 00:05:08,252
(CAR DOOR CLOSES)

22
00:05:08,670 --> 00:05:10,447
(ENGINE STARTS)

23
00:05:10,865 --> 00:05:06,390
(DIALING NUMBER)

24
00:05:06,807 --> 00:05:09,002
(LINE RINGING)

25
00:05:09,420 --> 00:05:18,944
AUTOMATED VOICE:  Please
leave a message.
(BEEPS)

26
00:05:19,362 --> 00:05:22,149
Jesse, listen, uh,

27
00:05:22,567 --> 00:05:21,839
I mean, obviously
you've changed your mind here,

28
00:05:22,257 --> 00:05:21,957
and so
thank you for that.

29
00:05:22,375 --> 00:05:31,900
And I know you're angry.

30
00:05:23,317 --> 00:05:32,007
I wanna fix this, okay?

31
00:05:32,425 --> 00:05:32,532
Whatever it takes,
all right?

32
00:05:32,949 --> 00:05:37,407
We'll talk,
and we will fix this.

33
00:05:37,824 --> 00:05:40,855
Until then, just...

34
00:05:41,272 --> 00:05:42,632
Just... Sleep it off, okay?

35
00:05:43,050 --> 00:05:45,487
And then call me.

36
00:05:41,915 --> 00:05:47,507
Be safe.

37
00:05:47,925 --> 00:05:47,439
(PHONE BEEPS)

38
00:05:54,295 --> 00:05:48,810
How's it coming?

39
00:05:49,227 --> 00:05:57,742
I replaced the doorjamb
and the striker plate.

40
00:05:49,160 --> 00:05:54,509
Switch this out,
we'll be good to go.
Good.

41
00:05:54,927 --> 00:05:54,035
Oh, hey, uh,
do you want separate keys

42
00:05:54,452 --> 00:05:57,540
for the different locks,

43
00:05:57,957 --> 00:06:04,812
or do you want just one
working both?

44
00:05:56,230 --> 00:05:58,250
No, no, no.
No re-key.

45
00:05:58,667 --> 00:06:04,017
Same exact keys as before.

46
00:06:04,435 --> 00:06:02,707
Okay, it's just that
usually with a break-in,

47
00:06:03,125 --> 00:06:04,970
people like to get new keys.

48
00:06:05,387 --> 00:06:06,155
No, same key,
same locks.

49
00:06:06,572 --> 00:06:09,845
The old keys
have to work here, okay?

50
00:06:10,262 --> 00:06:09,360
Okay.
All right.

51
00:06:21,079 --> 00:06:23,759
Good.

52
00:06:20,120 --> 00:06:28,392
Good. Good, good, good, good.

53
00:06:26,180 --> 00:06:32,607
(SNIFFS)

54
00:06:33,024 --> 00:06:34,035
Oh, no, no.

55
00:06:34,452 --> 00:06:31,472
Um, hey,
guys, guys, guys.

56
00:06:31,879 --> 00:06:33,492
Cut that.
Yeah, this, uh...

57
00:06:33,899 --> 00:06:33,842
That area's
still pretty bad.

58
00:06:34,260 --> 00:06:37,115
Right, right.
We'll have to go over
this a lot more.

59
00:06:37,532 --> 00:06:37,465
Well, we've made
three passes already.

60
00:06:37,882 --> 00:06:44,727
Like I say,
gasoline's tricky.

61
00:06:45,144 --> 00:06:42,990
No, no, no, no.
No, no, no, no, no.

62
00:06:43,407 --> 00:06:42,097
The smell has got
to be gone completely.

63
00:06:42,515 --> 00:06:45,612
My wife is coming home,

64
00:06:46,019 --> 00:06:48,875
and I can't have any odor,
any stain,

65
00:06:49,292 --> 00:06:47,740
any sign that anything
happened here.

66
00:06:55,245 --> 00:06:51,847
Understand?

67
00:06:50,770 --> 00:06:56,779
I... I know.

68
00:06:57,197 --> 00:06:56,655
This is short notice,
and I appreciate it.

69
00:06:57,072 --> 00:07:05,345
Sir... Sir, we'd love
to take more of your money,

70
00:07:05,762 --> 00:07:05,870
but you've got gas
soaked straight through
to your subfloor.

71
00:07:06,287 --> 00:07:08,482
Until you pull this up
and get new carpet,
new padding,

72
00:07:08,899 --> 00:07:08,007
this is as good
as it gets.

73
00:07:41,947 --> 00:07:37,472
(GASOLINE SLOSHING)

74
00:09:05,952 --> 00:09:03,379
(FAN WHIRRING)

75
00:09:18,840 --> 00:09:17,937
(WHIRRING CONTINUES)

76
00:09:30,960 --> 00:09:31,727
Is that gasoline?

77
00:09:32,144 --> 00:09:32,320
Ask Dad.

78
00:09:32,737 --> 00:09:32,669
Hey. Over here.

79
00:09:29,690 --> 00:09:36,952
What happened?

80
00:09:37,370 --> 00:09:40,642
What happened is that
I should sue someone.

81
00:09:41,059 --> 00:09:38,915
That's what happened.

82
00:09:39,332 --> 00:09:39,682
So I'm on my way
to the drugstore,

83
00:09:40,100 --> 00:09:40,032
and I have to stop
to get some gas,

84
00:09:40,450 --> 00:09:47,644
and there is this
total pump malfunction.

85
00:09:48,062 --> 00:09:50,500
You know what?
She really shouldn't
be in this room at all.

86
00:09:50,917 --> 00:09:54,365
I mean,
this is supposedly green,
but you know how it is.

87
00:09:54,782 --> 00:09:55,132
You can close the windows
in the nursery,

88
00:09:55,549 --> 00:09:56,502
because it's really
only out here.

89
00:09:56,909 --> 00:09:59,940
Oh, God. This is
as good as it gets.

90
00:10:10,332 --> 00:10:17,052
So, um,
pump malfunction?

91
00:10:17,470 --> 00:10:18,169
Yeah. So I'm standing there
filling up like I've done
a thousand times before,

92
00:10:18,587 --> 00:10:22,937
and I hear a chunk.

93
00:10:23,355 --> 00:10:28,705
You know, the pump's nozzle.

94
00:10:29,122 --> 00:10:31,142
The... The metal thing.
The thing you squeeze, right?

95
00:10:31,559 --> 00:10:32,862
I hear a chunk.
So I suppose, in my naivete,

96
00:10:33,269 --> 00:10:34,465
I took to understand
that gas

97
00:10:34,882 --> 00:10:35,650
is no longer
coming out of the nozzle,

98
00:10:36,067 --> 00:10:36,000
so I pull out the hose
to put it back

99
00:10:36,417 --> 00:10:39,932
and whoosh!

100
00:10:40,340 --> 00:10:44,205
Yeah, I am suddenly
soaked in gasoline.

101
00:10:44,622 --> 00:10:45,090
I mean, on my arms and my legs
and my... My groin.

102
00:10:45,507 --> 00:10:50,032
So now I am in a panic,

103
00:10:50,440 --> 00:10:48,470
and I race home,
I run inside the house,

104
00:10:48,887 --> 00:10:57,995
and I'm stripping off
my clothes as fast as I can.

105
00:10:58,412 --> 00:10:55,432
I jump in the shower.

106
00:10:55,850 --> 00:10:59,122
It's not until after
I get out of the shower

107
00:10:59,529 --> 00:10:58,987
that I realize
my gas-covered clothes

108
00:10:59,405 --> 00:11:03,930
have been soaking
in the living room rug

109
00:11:04,347 --> 00:11:09,940
this entire time.

110
00:11:09,697 --> 00:11:08,805
I mean, it's... It's...

111
00:11:09,222 --> 00:11:12,485
The whole thing
is just so stupid.

112
00:11:12,902 --> 00:11:08,009
I could have rinsed off
at the station.

113
00:11:08,427 --> 00:11:18,195
WALTER: Halfway home,
I'm starting to realize...

114
00:11:18,612 --> 00:11:17,710
Wait a minute...
There's a water hose

115
00:11:18,127 --> 00:11:14,070
right there
next to the air pump.

116
00:11:14,487 --> 00:11:18,420
You know, for tires.

117
00:11:18,837 --> 00:11:20,022
Anyway, so that was my day.

118
00:11:20,440 --> 00:11:27,042
How was yours?

119
00:11:27,217 --> 00:11:29,422
WALTER, JR.: Dad?
Yeah.

120
00:11:29,830 --> 00:11:35,365
Please, can you
just tell the truth?

121
00:11:34,647 --> 00:11:37,260
Tell... What do you mean?

122
00:11:37,677 --> 00:11:41,950
You fainted, didn't you?

123
00:11:45,465 --> 00:11:39,737
'Cause you're sick again.

124
00:11:40,154 --> 00:11:45,515
You were pumping gas,
and the fumes,

125
00:11:45,932 --> 00:11:44,787
they... They made you
pass out again.

126
00:11:45,205 --> 00:11:48,477
Just... Just admit it.

127
00:11:48,895 --> 00:11:55,080
No, that... No.

128
00:11:55,497 --> 00:11:55,022
It was the pump.

129
00:11:58,712 --> 00:12:00,315
(SCOFFS)

130
00:12:04,237 --> 00:12:00,004
All right, I... I...

131
00:12:00,422 --> 00:12:03,210
Maybe I did get a little
swimmy at one point,

132
00:12:03,627 --> 00:12:06,482
but I did not faint. Okay?

133
00:12:06,900 --> 00:12:07,007
I'm fine,
and that's the truth.

134
00:12:07,424 --> 00:12:16,774
However, in the best interest

135
00:12:08,192 --> 00:12:16,475
of all of our continued
good health,

136
00:12:16,892 --> 00:12:13,242
I don't think
we can stay here.

137
00:12:13,659 --> 00:12:15,262
I mean, not until
we get new carpeting.

138
00:12:15,679 --> 00:12:20,030
Yeah.

139
00:12:20,447 --> 00:12:21,215
Uncle Hank and Aunt Marie,

140
00:12:21,632 --> 00:12:22,992
they... They got
plenty of space.

141
00:12:23,409 --> 00:12:29,012
Hey, what about a hotel?

142
00:12:29,419 --> 00:12:28,285
A hotel.
That could be sweet.

143
00:12:28,702 --> 00:12:31,140
A... A good one.

144
00:12:31,557 --> 00:12:36,907
I like the way
you're thinking. Yes.

145
00:12:37,325 --> 00:12:39,345
WALTER: Could be a little
family vacation.

146
00:12:39,762 --> 00:12:41,782
Might be fun.
What do you say?

147
00:12:42,200 --> 00:12:38,385
Why don't you put
some clothes together?

148
00:12:38,802 --> 00:12:43,085
Yeah. All right.

149
00:12:43,502 --> 00:12:46,775
(SIGHS)
I'm sorry.

150
00:12:47,192 --> 00:12:49,620
It's not
my finest hour.

151
00:12:47,892 --> 00:12:48,902
I'll go pack a bag.

152
00:12:49,320 --> 00:12:55,747
Okay.
Okay.

153
00:12:53,534 --> 00:12:56,982
Think this'll leave a scar?

154
00:12:58,100 --> 00:13:03,634
I never should have let
my dojo membership run out.

155
00:13:11,190 --> 00:13:15,287
Jesus. Jesse did that?

156
00:13:15,705 --> 00:13:18,559
Yeah, but you
gotta understand,

157
00:13:18,977 --> 00:13:16,172
deep down he loves me.

158
00:13:16,590 --> 00:13:18,784
(SIGHS)
So... Where is he?

159
00:13:19,202 --> 00:13:20,562
Still looking.
Where have you looked?

160
00:13:20,980 --> 00:13:21,087
His place,
his folk's place,

161
00:13:21,504 --> 00:13:30,437
uh, this Brock kid's place.

162
00:13:30,855 --> 00:13:30,972
Crack shacks
at Siesta Hills,

163
00:13:31,390 --> 00:13:33,827
the Indigo,
the Crystal Palace,

164
00:13:34,245 --> 00:13:31,429
go-kart joint
on Copper Ave.

165
00:13:31,847 --> 00:13:37,207
Uh, AA meeting
off the 40.

166
00:13:37,625 --> 00:13:43,809
His buddies,
Beaver and what's-his-name?

167
00:13:35,227 --> 00:13:42,500
Uh, Badger
and Skinny Pete.

168
00:13:42,917 --> 00:13:42,432
Yeah, I know,
he's not with them.

169
00:13:42,850 --> 00:13:42,365
They could be
covering for him.

170
00:13:42,782 --> 00:13:49,210
I posed as a meter reader.

171
00:13:49,627 --> 00:13:48,317
I put a bug in
the tall kid's mom's place.

172
00:13:48,735 --> 00:13:48,667
For three hours straight,

173
00:13:49,085 --> 00:13:54,445
all they talked about was
something called  Babylon 5.

174
00:13:54,862 --> 00:13:54,135
I checked with my gal
at APD.

175
00:13:54,552 --> 00:13:53,232
She said Pinkman's
not in their system,

176
00:13:53,649 --> 00:13:53,407
so the cops
don't have him.

177
00:13:53,825 --> 00:13:58,592
Yet.

178
00:13:59,010 --> 00:14:00,612
Maybe he changed his mind
about leaving,

179
00:14:01,030 --> 00:14:00,127
called your guy back.

180
00:14:00,544 --> 00:14:05,487
Somebody misses their
first chance with my guy,

181
00:14:05,905 --> 00:14:07,090
there's no second.

182
00:14:07,507 --> 00:14:12,857
Well, keep looking.

183
00:14:13,274 --> 00:14:14,052
What then?

184
00:14:11,304 --> 00:14:16,897
What do you mean?

185
00:14:17,315 --> 00:14:17,675
I mean,
Pinkman's like a bad penny.

186
00:14:18,092 --> 00:14:13,432
Sooner or later,
he's gonna turn up.

187
00:14:13,850 --> 00:14:16,220
I'm wondering what
you wanna do when he does.

188
00:14:16,637 --> 00:14:20,745
Jesse is upset about
the boy.

189
00:14:21,162 --> 00:14:24,435
I just need to explain to him

190
00:14:24,852 --> 00:14:23,532
why that had to happen.

191
00:14:28,232 --> 00:14:33,417
Okay, but say, you know,

192
00:14:33,835 --> 00:14:34,602
just for the sake
of argument,

193
00:14:35,020 --> 00:14:31,612
the kid's not in the mood

194
00:14:32,029 --> 00:14:32,379
for a nuanced discussion

195
00:14:32,797 --> 00:14:34,817
of the virtues
of child poisoning.

196
00:14:35,235 --> 00:14:39,934
You know, his plans
are running more towards
stabbing you to death

197
00:14:40,352 --> 00:14:41,362
with a pointed stick.

198
00:14:41,779 --> 00:14:45,052
In that scenario,
then what?

199
00:14:47,072 --> 00:14:52,015
You have a suggestion?

200
00:14:52,432 --> 00:14:48,190
We were wondering

201
00:14:48,607 --> 00:14:50,142
if maybe this isn't
an Old Yeller
type situation.

202
00:14:55,327 --> 00:15:02,764
"Old Yeller"?

203
00:14:54,182 --> 00:15:01,872
Yeah, Old Yeller was the best,

204
00:15:02,290 --> 00:15:05,145
most loyal dog that ever was.

205
00:15:05,562 --> 00:15:06,330
I mean,
everybody loved that mutt,

206
00:15:06,747 --> 00:15:07,690
but one day
he showed up rabid,

207
00:15:08,107 --> 00:15:10,059
and little Timmy,
for Old Yeller's own sake,

208
00:15:10,477 --> 00:15:13,925
had to, uh...

209
00:15:14,342 --> 00:15:11,352
Oh, you...
You saw the movie.

210
00:15:20,712 --> 00:15:20,995
You're full of colorful
metaphors, aren't you, Saul?

211
00:15:21,412 --> 00:15:19,432
Belize, Old Yeller.

212
00:15:19,850 --> 00:15:22,705
Just brimming with advice.

213
00:15:27,095 --> 00:15:31,377
Do not float that idea again.

214
00:15:35,902 --> 00:15:37,262
Find him.

215
00:15:49,975 --> 00:15:55,442
WALTER: Sorry. Ah. Sorry.
Room key wouldn't
let me into the ice room,

216
00:15:55,860 --> 00:16:02,647
so I had to go down
to the front desk.

217
00:16:03,065 --> 00:16:03,832
But here we are.

218
00:16:04,250 --> 00:16:05,435
Checked in on Junior.

219
00:16:05,852 --> 00:16:12,629
(CHUCKLES) Pay-per-view
and room service.
He's in heaven.

220
00:16:08,572 --> 00:16:14,350
Hey, I thought you
were gonna take a bath.

221
00:16:14,767 --> 00:16:12,612
SKYLER: How's Saul doing?

222
00:16:19,050 --> 00:16:20,410
Saul? Goodman?

223
00:16:19,857 --> 00:16:24,207
I have no idea.

224
00:16:27,547 --> 00:16:23,897
No?

225
00:16:24,315 --> 00:16:31,762
You were just out talking
to him in the parking lot.

226
00:16:31,034 --> 00:16:32,812
I'm sorry.
Were you spying on me?

227
00:16:39,250 --> 00:16:33,754
Yes.

228
00:16:34,172 --> 00:16:39,289
And I feel
just awful about it too.

229
00:16:39,707 --> 00:16:40,475
You know, I played along

230
00:16:40,892 --> 00:16:43,330
with your
pump malfunction bullshit

231
00:16:43,747 --> 00:16:44,932
because Junior
was standing right there,

232
00:16:45,350 --> 00:16:53,807
but now I would like
to know what's going on.

233
00:16:54,225 --> 00:16:50,817
(OPENS SODA CAN)

234
00:16:53,362 --> 00:17:03,732
First of all,
it's no big deal.

235
00:16:55,139 --> 00:17:00,674
Coming here is just me
being overly cautious.

236
00:17:11,152 --> 00:17:10,842
Jesse Pinkman, remember?

237
00:17:11,259 --> 00:17:14,047
He came over
to the house that time
for dinner, remember?

238
00:17:17,980 --> 00:17:21,010
Well, he... He got upset

239
00:17:21,427 --> 00:17:24,457
over this...

240
00:17:24,875 --> 00:17:25,992
Something he thinks I did.

241
00:17:26,410 --> 00:17:29,925
I did do it.

242
00:17:30,342 --> 00:17:26,099
But I did it
for very good reasons.

243
00:17:26,517 --> 00:17:33,130
It's... Just...
It's complicated.

244
00:17:33,547 --> 00:17:37,587
Wait. Are you...
Are you telling me

245
00:17:38,005 --> 00:17:35,607
that he tried to...

246
00:17:36,025 --> 00:17:40,967
Burn our house down?

247
00:17:41,384 --> 00:17:44,589
That was,

248
00:17:45,007 --> 00:17:48,455
probably for a brief moment,
his intention,

249
00:17:48,872 --> 00:17:52,737
but obviously
he changed his mind.

250
00:17:53,155 --> 00:17:50,097
And how does that work?

251
00:17:50,515 --> 00:17:58,622
Him... Him changing his mind?

252
00:17:59,040 --> 00:17:58,244
(SIGHS)
Ah, God.

253
00:17:58,662 --> 00:17:59,847
Look...

254
00:18:03,119 --> 00:18:05,140
With... You've got
to understand.

255
00:18:05,557 --> 00:18:10,325
With... With Jesse,

256
00:18:10,742 --> 00:18:10,365
there are emotional issues,
personal issues,

257
00:18:10,782 --> 00:18:17,220
some drug abuse.

258
00:18:17,637 --> 00:18:14,337
But he has always been
more of a danger to himself
than anyone else.

259
00:18:14,755 --> 00:18:22,552
He has a tendency
to fly off the handle.

260
00:18:22,970 --> 00:18:27,320
That's all.

261
00:18:27,737 --> 00:18:23,009
So he has never
hurt anybody?

262
00:18:27,467 --> 00:18:29,069
No.

263
00:18:31,089 --> 00:18:33,944
I can't believe
you got her down so fast.

264
00:18:40,664 --> 00:18:42,927
Oh...

265
00:18:43,345 --> 00:18:48,462
So...

266
00:18:48,880 --> 00:18:47,734
What's your course
of action here?

267
00:18:48,677 --> 00:18:56,960
Saul's guy, Kuby,
tracks him down,

268
00:18:57,377 --> 00:18:58,980
which shouldn't take long,

269
00:18:59,397 --> 00:18:56,107
and when he does,
I'm gonna...

270
00:18:56,525 --> 00:19:05,632
I'm gonna talk to him.

271
00:19:06,050 --> 00:19:02,400
Make him see reason.

272
00:19:02,817 --> 00:19:11,100
"Talk to him.

273
00:19:11,517 --> 00:19:12,460
"Make him see reason."

274
00:19:15,907 --> 00:19:15,355
So I'm clear,

275
00:19:15,772 --> 00:19:23,220
these are just euphemisms...

276
00:19:23,637 --> 00:19:23,327
You're using here, right?

277
00:19:23,744 --> 00:19:25,522
No. What?

278
00:19:25,454 --> 00:19:29,144
What does that mean?

279
00:19:29,562 --> 00:19:34,330
Oh, my God.

280
00:19:34,747 --> 00:19:34,855
I knew
this was going to happen.

281
00:19:35,272 --> 00:19:38,787
I knew it.

282
00:19:39,205 --> 00:19:39,137
I told you that someday,

283
00:19:39,555 --> 00:19:42,167
someone was going
to come to our door
and try to hurt us.

284
00:19:42,585 --> 00:19:40,430
And now here we are.

285
00:19:40,847 --> 00:19:43,109
No.

286
00:19:43,527 --> 00:19:44,052
Jesse didn't go there
to hurt anyone.

287
00:19:44,470 --> 00:19:47,500
He poured gasoline
all over our house, Walt.

288
00:19:47,917 --> 00:19:52,442
He tried to set
our house on fire.

289
00:19:52,859 --> 00:19:51,714
He changed his mind.
He didn't do it, did he?

290
00:19:52,132 --> 00:19:56,482
What if he changes it back?

291
00:19:56,900 --> 00:19:58,502
(HOLLY FUSSES)

292
00:19:58,920 --> 00:20:00,212
Walt, you need

293
00:20:00,630 --> 00:20:00,980
to deal with this.

294
00:20:01,397 --> 00:20:09,087
How much
have you had to drink?

295
00:20:09,505 --> 00:20:04,009
(LAUGHS)

296
00:20:04,427 --> 00:20:09,194
Not nearly enough.

297
00:20:09,612 --> 00:20:09,962
I... I don't know
how we got off

298
00:20:10,380 --> 00:20:12,089
on whatever it is
we're talking about here.

299
00:20:12,507 --> 00:20:14,295
But clearly, I haven't
explained the situation
well enough,

300
00:20:14,712 --> 00:20:19,644
because this
is a big overreaction.

301
00:20:20,062 --> 00:20:19,937
We all need to just take
a deep breath and calm down,

302
00:20:20,355 --> 00:20:29,220
because Jesse
isn't just some...

303
00:20:29,637 --> 00:20:30,162
Some... Some rabid dog.

304
00:20:30,579 --> 00:20:32,842
This is a person.

305
00:20:33,259 --> 00:20:34,795
A person
that is a threat to us.

306
00:20:35,212 --> 00:20:36,397
I mean, my God,

307
00:20:36,815 --> 00:20:37,525
where we are now
with Hank and Marie

308
00:20:37,942 --> 00:20:41,204
and that awful
tape we made.

309
00:20:41,622 --> 00:20:49,905
After everything
we've done,

310
00:20:41,322 --> 00:20:51,265
you can't just talk
to this person.

311
00:20:51,682 --> 00:20:48,810
You're saying

312
00:20:49,227 --> 00:20:57,674
that I just...

313
00:20:58,092 --> 00:20:59,627
What... What exactly
are you saying?

314
00:21:01,055 --> 00:21:01,579
We've come this far.

315
00:21:05,930 --> 00:21:11,707
For us.

316
00:21:08,474 --> 00:21:13,000
What's one more?

317
00:21:17,147 --> 00:21:18,517
(TIRES SCREECHING)
(CAR CRASHING)

318
00:21:18,935 --> 00:21:24,527
(JESSE SNORTS COKE)

319
00:21:24,944 --> 00:21:23,799
(SNIFFS)

320
00:21:32,714 --> 00:21:33,842
(DOOR BEEPING)
(GRUNTING)

321
00:21:41,087 --> 00:21:49,602
(GRUNTING CONTINUES)

322
00:22:03,432 --> 00:22:09,035
Jesse!

323
00:22:09,452 --> 00:22:11,055
Stop what you're doing
and turn and face me!

324
00:22:04,735 --> 00:22:10,744
(SNIFFLING)

325
00:22:11,162 --> 00:22:08,357
You wanna... You wanna
know what he did?

326
00:22:08,775 --> 00:22:14,367
You wanna hear about it?

327
00:22:14,785 --> 00:22:17,815
Jesse, put out the lighter.

328
00:22:18,232 --> 00:22:22,515
He poisoned a little kid.

329
00:22:22,932 --> 00:22:22,029
An eight-year-old boy.

330
00:22:22,447 --> 00:22:25,720
Just because, you know...

331
00:22:26,137 --> 00:22:22,740
Just as a move!

332
00:22:23,157 --> 00:22:31,430
Walt's a bastard.
Secret's out.

333
00:22:31,847 --> 00:22:29,275
We'll talk about it.

334
00:22:29,692 --> 00:22:33,732
But I need you to put out
the lighter, okay?

335
00:22:34,150 --> 00:22:37,005
Look, Jesse...

336
00:22:37,422 --> 00:22:35,035
You see, I don't
want to kill you.

337
00:22:35,452 --> 00:22:42,055
And you don't
wanna be killed.

338
00:22:42,472 --> 00:22:42,579
So put it out.

339
00:22:48,599 --> 00:22:53,892
(SOBS) He can't keep
getting away with it!

340
00:22:51,494 --> 00:22:55,602
He can't keep
getting away with it!

341
00:22:56,019 --> 00:22:56,194
He won't.

342
00:22:53,215 --> 00:22:55,895
(CRYING)

343
00:22:56,312 --> 00:22:57,672
You really
wanna burn him down?

344
00:23:06,605 --> 00:23:07,789
Let's do it together.

345
00:23:11,937 --> 00:23:14,967
(JESSE'S CAR DOOR
CONTINUES BEEPING)

346
00:23:29,000 --> 00:23:28,097
(ENGINE STARTS)

347
00:23:38,507 --> 00:23:36,109
(SEAT BELT CLICKS)

348
00:23:39,432 --> 00:23:48,539
(CAR DOOR BEEPING CONTINUES)

349
00:23:55,902 --> 00:24:00,349
So you were
following me?

350
00:24:00,767 --> 00:24:01,720
Yeah. Since Goodman's.

351
00:24:01,234 --> 00:24:05,760
Where we going now?

352
00:24:06,177 --> 00:24:13,964
DEA, downtown.

353
00:24:14,382 --> 00:24:13,005
What, I'm,
like, arrested?

354
00:24:13,422 --> 00:24:18,772
Yeah, you know
how this works.

355
00:24:19,190 --> 00:24:20,375
Be a witness for me,

356
00:24:20,792 --> 00:24:21,977
it'll go better for you.

357
00:24:22,394 --> 00:24:24,657
(CHUCKLES)

358
00:24:25,075 --> 00:24:24,775
Yeah, sitting around MDC,

359
00:24:25,192 --> 00:24:26,795
waiting to be a witness
against Mr. White.

360
00:24:27,212 --> 00:24:34,650
It's...
(CHUCKLES)

361
00:24:26,067 --> 00:24:30,175
It's gonna go great for me.

362
00:24:42,595 --> 00:24:49,557
So... You're angry.

363
00:24:49,490 --> 00:24:54,782
I can't sleep.
I'm not eating.

364
00:24:55,200 --> 00:24:58,997
Last night I was online
for six hours looking up
untraceable poisons.

365
00:24:59,414 --> 00:25:00,182
This close family friend

366
00:25:00,599 --> 00:25:01,552
had been keeping a secret
from you and Hank,

367
00:25:01,960 --> 00:25:04,757
and somehow
this person's secret
became known,

368
00:25:05,175 --> 00:25:06,117
and now you're sad
and hurt and angry.

369
00:25:14,982 --> 00:25:13,847
I'm... I'm in the ballpark?

370
00:25:19,022 --> 00:25:23,305
To be this wrong
about someone.

371
00:25:23,722 --> 00:25:17,160
This off.

372
00:25:17,577 --> 00:25:23,112
We all lead double-lives
to some extent, don't we?

373
00:25:23,530 --> 00:25:22,210
We all have our secrets.
Yeah.

374
00:25:22,627 --> 00:25:25,900
Not like this.

375
00:25:30,240 --> 00:25:33,095
Not like him.

376
00:25:30,950 --> 00:25:36,299
Marie, I think it's time
you filled me in

377
00:25:36,717 --> 00:25:37,912
on some more details here.

378
00:25:38,319 --> 00:25:42,009
Who and what
are we talking about?

379
00:25:42,427 --> 00:25:42,359
I said I can't do that.

380
00:25:42,777 --> 00:25:46,224
It'd be bad for Hank.

381
00:25:46,642 --> 00:25:51,759
Our friend made that clear
in his little movie.

382
00:25:47,042 --> 00:25:49,897
Those kids...

383
00:25:54,422 --> 00:25:56,200
Under his roof.
That baby...

384
00:25:56,617 --> 00:25:58,152
I'm sick
just thinking about it.

385
00:25:58,569 --> 00:26:08,512
How could I have
not seen this?

386
00:26:04,872 --> 00:26:12,067
If I weren't being
such a...

387
00:26:12,484 --> 00:26:18,437
Idiotic, stupid idiot,
I could've...

388
00:26:18,855 --> 00:26:12,710
We could have...

389
00:26:20,090 --> 00:26:22,945
Blackjack winnings.

390
00:26:23,362 --> 00:26:23,470
Nothing suspicious
about that at all.

391
00:26:23,887 --> 00:26:29,654
Tell me about this movie.

392
00:26:30,072 --> 00:26:27,442
Dave, can we simply

393
00:26:27,859 --> 00:26:34,880
just focus
on my feelings here?

394
00:26:35,297 --> 00:26:38,569
The details don't
really matter, do they?

395
00:26:38,987 --> 00:26:35,347
There is nothing
to be done, okay?

396
00:26:35,765 --> 00:26:37,785
He screwed us,
and he won.

397
00:26:37,125 --> 00:26:39,980
Can we just...

398
00:26:40,397 --> 00:26:49,087
(SIGHS)
Could we talk about
something else, please?

399
00:26:49,505 --> 00:26:51,525
Yes?

400
00:26:51,039 --> 00:26:56,817
How's work?

401
00:26:48,234 --> 00:26:57,099
Last week, you were upset
about the new parking rules.

402
00:27:04,237 --> 00:27:00,005
Marie?

403
00:27:01,190 --> 00:27:07,560
Saxitotoxin.

404
00:27:07,977 --> 00:27:08,327
"Derived from shellfish.

405
00:27:08,745 --> 00:27:16,532
"Produces a
flaccid paralysis that
leaves the victim conscious

406
00:27:16,950 --> 00:27:18,077
"through a progression
of symptoms.

407
00:27:18,495 --> 00:27:19,680
"Death occurs
from respiratory failure."

408
00:27:20,097 --> 00:27:19,787
That is definitely
a contender.

409
00:27:25,622 --> 00:27:28,059
Marie,

410
00:27:28,477 --> 00:27:25,012
you're not ready
to fill me in here,

411
00:27:25,430 --> 00:27:29,120
that's fine.

412
00:27:29,537 --> 00:27:33,820
But I want you to listen.

413
00:27:34,237 --> 00:27:39,762
There is no problem,
no matter how difficult

414
00:27:40,180 --> 00:27:37,549
or painful
or seemingly unsolvable,

415
00:27:37,967 --> 00:27:38,317
that violence
won't make worse.

416
00:27:42,667 --> 00:27:48,852
I know. I...

417
00:27:49,269 --> 00:27:52,960
Don't worry.
I wouldn't hurt anybody.

418
00:27:44,377 --> 00:27:48,485
I just...

419
00:27:54,737 --> 00:27:55,922
(EXHALES)

420
00:27:50,019 --> 00:27:57,642
It just feels good
to think about it.

421
00:27:55,904 --> 00:28:02,750
(DOOR OPENS)

422
00:28:06,975 --> 00:28:04,994
Hey, babe.
What's the story here?

423
00:28:05,412 --> 00:28:10,355
Oh, uh, well, uh,
something's come up.

424
00:28:10,772 --> 00:28:09,627
I thought you might wanna
get outta the house
for a day or two.

425
00:28:10,045 --> 00:28:20,822
You thought I might wanna
pack up and move out
of my own house.

426
00:28:12,240 --> 00:28:21,172
Why? What's going on?

427
00:28:21,589 --> 00:28:22,357
Look, I don't wanna
get into it now.

428
00:28:22,775 --> 00:28:21,222
But you know
that thing with Walt?
There's, uh...

429
00:28:21,640 --> 00:28:24,495
There's been
a development.

430
00:28:24,912 --> 00:28:24,427
What happened?
Are you in danger?

431
00:28:24,845 --> 00:28:30,019
No. No, no, no,
not at all.

432
00:28:30,437 --> 00:28:32,875
Just... It's
a fluid situation,

433
00:28:33,292 --> 00:28:32,992
and I think it might
go a little smoother
if you're not here.

434
00:28:33,410 --> 00:28:39,177
So, I, uh...
It'll be great, you know?

435
00:28:39,595 --> 00:28:35,537
I booked you
a spa package at La Posada.

436
00:28:35,954 --> 00:28:38,392
You can do
that river stones thing.

437
00:28:38,810 --> 00:28:44,160
Hank, what the hell
is going on?

438
00:28:44,762 --> 00:28:45,355
(SIGHS)

439
00:28:45,772 --> 00:28:44,035
Hank?

440
00:28:42,957 --> 00:28:47,900
We have a guest.

441
00:28:51,590 --> 00:28:56,279
(RELAXED BREATHING)

442
00:28:54,727 --> 00:29:02,339
HANK: He was a little
keyed-up. Gave him
a couple sleeping pills.

443
00:29:12,924 --> 00:29:06,362
Okay. So listen.

444
00:29:06,779 --> 00:29:11,305
I bring that kid in and...
And put him in the system,

445
00:29:11,722 --> 00:29:10,819
Walt's gonna find out
five minutes later.

446
00:29:11,237 --> 00:29:18,442
You know, my last 10 witnesses
died in jail, remember?

447
00:29:18,860 --> 00:29:21,890
And I can't use
a DEA safe house
without writing him up.

448
00:29:22,307 --> 00:29:20,569
I can't risk a... A motel.

449
00:29:20,987 --> 00:29:25,270
I know it sounds crazy,
but this is the best place
for him.

450
00:29:25,687 --> 00:29:25,202
For now. Just
a day or two, tops.
Okay.

451
00:29:25,619 --> 00:29:26,980
Just answer me
this one question.

452
00:29:27,397 --> 00:29:29,417
Is this bad for Walt?

453
00:29:29,835 --> 00:29:36,680
Yeah. Very.

454
00:29:37,690 --> 00:29:38,225
Good. I'm staying.

455
00:29:38,642 --> 00:29:43,992
I'll heat up lasagna.
(CELL PHONE RINGING)

456
00:29:44,410 --> 00:29:43,517
Phone's ringing.

457
00:29:46,170 --> 00:29:52,607
(PHONE CHIMES)

458
00:29:55,395 --> 00:29:53,240
(BEEPS)

459
00:29:53,657 --> 00:29:56,269
AUTOMATED VOICE:
You have one new message.

460
00:29:59,125 --> 00:30:00,309
WALTER:  Jesse, listen.

461
00:30:00,727 --> 00:30:01,912
Uh...

462
00:30:02,329 --> 00:30:10,195
I mean, obviously
you've changed your mind here,

463
00:30:10,612 --> 00:30:10,720
and so
thank you for that.

464
00:30:11,137 --> 00:30:14,410
And I know you're angry.

465
00:30:14,827 --> 00:30:13,857
I wanna fix this, okay?

466
00:30:14,275 --> 00:30:21,722
Whatever it takes,
all right?

467
00:30:22,130 --> 00:30:25,402
We'll talk,
and we will fix this.

468
00:30:20,509 --> 00:30:30,035
Until then, just...

469
00:30:30,452 --> 00:30:33,065
Just... Sleep it off, okay?

470
00:30:33,482 --> 00:30:31,095
And then call me.

471
00:30:31,512 --> 00:30:36,037
Be safe.

472
00:30:40,602 --> 00:30:44,885
(WATERFALL RUNNING)

473
00:30:58,714 --> 00:30:59,482
Hey.

474
00:30:59,900 --> 00:31:07,579
Hey.

475
00:31:07,997 --> 00:31:10,434
What are you
still doing up?

476
00:31:10,852 --> 00:31:07,454
Couldn't sleep.

477
00:31:07,872 --> 00:31:13,047
Ah. You and me both.

478
00:31:13,464 --> 00:31:15,484
Here. Have a seat.

479
00:31:13,447 --> 00:31:18,632
(SIGHS)

480
00:31:22,137 --> 00:31:24,750
Everything okay?
Oh, yeah.

481
00:31:25,167 --> 00:31:26,955
Just business stuff.

482
00:31:25,635 --> 00:31:25,984
Going over some options.

483
00:31:26,402 --> 00:31:34,849
You guys still think
you might buy
another car wash?

484
00:31:36,637 --> 00:31:40,910
Oh, uh, yeah.
Well, maybe.

485
00:31:41,327 --> 00:31:36,434
See how it goes.

486
00:31:36,852 --> 00:31:37,202
How it goes now that...

487
00:31:37,619 --> 00:31:43,154
Now that you're...
You're sick again, right?

488
00:31:43,572 --> 00:31:51,195
No. That's not
what I mean.

489
00:31:51,612 --> 00:31:52,137
Hey. Told you
not to worry, remember?

490
00:31:52,555 --> 00:31:56,662
How could I not worry?

491
00:31:57,069 --> 00:31:54,089
Come on.

492
00:31:54,507 --> 00:31:53,187
You think
I came all this way

493
00:31:53,605 --> 00:31:57,712
just to let something
as silly as lung cancer

494
00:31:58,130 --> 00:32:01,402
take me down?

495
00:32:01,160 --> 00:32:07,355
Not a chance.

496
00:32:05,442 --> 00:32:05,967
I'm not going anywhere.

497
00:32:13,279 --> 00:32:18,640
Should've brought
our suits, huh?

498
00:32:29,390 --> 00:32:30,760
It's okay.

499
00:32:31,177 --> 00:32:32,780
It's all right.
(BREATH TREMBLING)

500
00:32:42,519 --> 00:32:42,462
I'll be up in a minute.

501
00:32:42,880 --> 00:32:40,482
Okay.

502
00:32:40,900 --> 00:32:43,579
See you in the morning.

503
00:32:43,997 --> 00:32:48,522
Okay.

504
00:33:02,002 --> 00:33:00,022
(DIALING NUMBER)

505
00:33:07,887 --> 00:33:06,150
(FINISHES DIALING NUMBER)

506
00:33:15,832 --> 00:33:22,862
(INHALES DEEPLY)

507
00:33:39,480 --> 00:33:41,082
(DOOR CLOSES)

508
00:33:43,035 --> 00:33:51,977
Would you like
some coffee?

509
00:34:06,535 --> 00:34:01,390
(TRIPOD CLICKING)

510
00:34:05,079 --> 00:34:12,770
Morning.

511
00:34:13,187 --> 00:34:13,537
You want some coffee?

512
00:34:13,955 --> 00:34:14,062
Uh, no.
Uh, the lady, um...

513
00:34:14,480 --> 00:34:13,159
I think your wife...

514
00:34:13,577 --> 00:34:13,510
MARIE: You take
cream and sugar?

515
00:34:13,927 --> 00:34:19,045
Uh, black's...
Black's good.

516
00:34:19,462 --> 00:34:23,812
Thanks.

517
00:34:33,077 --> 00:34:30,679
Uh, thanks.

518
00:34:38,235 --> 00:34:40,914
Thanks.

519
00:34:45,422 --> 00:34:51,607
This is probably
gonna take awhile.

520
00:34:52,025 --> 00:34:49,462
Oh. Yeah, yeah, yeah.

521
00:34:49,869 --> 00:34:52,724
I'll run some errands.
Okay.

522
00:34:53,142 --> 00:34:53,502
(CAMERA BEEPS)
MARIE: All right.

523
00:34:53,909 --> 00:34:56,532
Uh, you remember, uh,
Agent Gomez?

524
00:35:04,980 --> 00:35:04,912
How you feeling?
Your head clear?

525
00:35:05,329 --> 00:35:03,602
Yeah.

526
00:35:05,855 --> 00:35:06,215
This... This can't be
what you mean

527
00:35:06,632 --> 00:35:15,079
by burning him
to the ground, right?

528
00:35:15,497 --> 00:35:19,605
I got stories
that'll make your toes curl,

529
00:35:20,022 --> 00:35:17,139
but, you know, it's just
"my word against his word"
kind of stuff.

530
00:35:17,557 --> 00:35:23,510
So, you know,
I don't really have any,
like, proof or anything.

531
00:35:23,927 --> 00:35:21,782
Gomie, can you, uh, grab
the curtains over there?

532
00:35:22,190 --> 00:35:25,219
There's a...
There's a glare thing
happening here.

533
00:35:32,667 --> 00:35:31,940
You know he's retired,
right? He's...

534
00:35:32,357 --> 00:35:36,047
He's not even
in the business anymore.

535
00:35:36,465 --> 00:35:40,572
So you're never gonna
catch him with a camcorder.

536
00:35:40,990 --> 00:35:35,505
HANK: We're gonna catch him.

537
00:35:35,922 --> 00:35:38,349
You gotta do this first, okay?
Come on.

538
00:35:47,090 --> 00:35:55,790
Just, uh, tell us
everything you remember.

539
00:35:47,207 --> 00:35:53,985
Any business dealings,
any personal dealings,

540
00:35:54,402 --> 00:36:01,607
any criminal activity
you were a witness
or a party to.

541
00:36:02,025 --> 00:36:01,122
Anything and everything.

542
00:36:01,539 --> 00:36:02,900
Just tell us
your story, okay?
(CAMERA BEEPS)

543
00:36:00,337 --> 00:36:06,347
HANK: Start from
the beginning.

544
00:36:06,764 --> 00:36:05,619
When did you
first meet Walter White?

545
00:36:06,397 --> 00:36:15,087
Right. Okay, uh...

546
00:36:17,350 --> 00:36:21,147
I first met Mr. White...

547
00:36:21,565 --> 00:36:17,507
Walter White...

548
00:36:17,925 --> 00:36:21,780
In junior year chemistry.

549
00:36:30,062 --> 00:36:26,829
He was my teacher.

550
00:36:42,397 --> 00:36:43,592
You believe him?

551
00:36:44,000 --> 00:36:48,699
Yeah. I do, unfortunately.

552
00:36:49,117 --> 00:36:54,720
And I hate to admit it,

553
00:36:55,137 --> 00:36:53,574
but I think
the kid is right.

554
00:36:53,992 --> 00:36:53,692
There is no physical evidence,
not that I heard.

555
00:36:54,099 --> 00:36:54,460
Yeah, well, no weapons,

556
00:36:54,877 --> 00:37:03,985
no bodies,
no working lab.

557
00:37:04,402 --> 00:37:05,344
Just the word of
one nut-job meth-head

558
00:37:05,762 --> 00:37:05,869
against
Mr. Rogers-has-a-lung-tumor.

559
00:37:06,287 --> 00:37:10,812
So, do we take a run
at Lydia Rodarte-Quayle?

560
00:37:11,230 --> 00:37:15,512
Vamonos Pest? Follow up
with the Drew Sharp killing?

561
00:37:15,930 --> 00:37:11,687
Where do we start?

562
00:37:12,105 --> 00:37:13,057
I say we start with this.
(BEEPS)

563
00:37:13,475 --> 00:37:20,912
WALTER:  Jesse,

564
00:37:21,329 --> 00:37:20,545
I'm gonna be at Civic Plaza
tomorrow at noon.

565
00:37:20,962 --> 00:37:21,730
I hope you'll
give me the chance

566
00:37:22,147 --> 00:37:27,914
to explain myself,

567
00:37:28,332 --> 00:37:28,207
talk through everything
once and for all.

568
00:37:36,722 --> 00:37:37,005
I'll be alone and unarmed.

569
00:37:37,422 --> 00:37:43,617
So if you wanna come
and shoot me in the head,

570
00:37:35,035 --> 00:37:42,889
that's up to you.

571
00:37:44,735 --> 00:37:48,599
Either way,

572
00:37:49,017 --> 00:37:52,290
I'm in your hands.

573
00:37:55,652 --> 00:37:59,750
Whoa. Whoa, whoa, whoa.

574
00:38:00,167 --> 00:38:01,362
Go and talk
to that asshole?

575
00:38:01,769 --> 00:38:06,295
You... You can't
be serious.

576
00:38:06,712 --> 00:38:11,480
Go and listen.

577
00:38:11,897 --> 00:38:10,159
He wants
to explain himself.

578
00:38:10,577 --> 00:38:08,190
We put a wire on you
and let him explain.

579
00:38:08,607 --> 00:38:12,880
So your plan
is to do his plan?

580
00:38:13,297 --> 00:38:16,570
You... You seriously think
that this...

581
00:38:16,987 --> 00:38:20,852
This whole "once and for all
in the plaza" thing

582
00:38:21,269 --> 00:38:17,872
is so he can talk to me?

583
00:38:18,290 --> 00:38:24,474
Why not?

584
00:38:24,892 --> 00:38:23,515
I... I...
I can't believe you two.

585
00:38:23,932 --> 00:38:29,875
The dude wanted me
out of town before I came
to burn his house down,

586
00:38:30,292 --> 00:38:34,817
and now I'm even more
of a threat to him, okay?

587
00:38:35,235 --> 00:38:36,177
And he's got
a zero-tolerance policy
on threats, you know?

588
00:38:36,594 --> 00:38:42,965
If I go to this plaza,
I'm a dead man is why not.

589
00:38:43,382 --> 00:38:45,402
Hey, Walt's ruthless.

590
00:38:45,820 --> 00:38:42,355
He'll do just about anything
to protect his interests.

591
00:38:42,772 --> 00:38:51,394
I agree.
Except when it comes to you.

592
00:38:51,812 --> 00:38:47,755
He cares about you.
(SCOFFS)

593
00:38:48,172 --> 00:38:57,940
HANK: Can't you see?

594
00:38:49,357 --> 00:38:54,289
Oh, yeah.
You mean when he's not,

595
00:38:54,707 --> 00:38:56,077
uh, ripping me off
or calling me an idiot

596
00:38:56,495 --> 00:38:58,272
or poisoning people
that I care about?

597
00:38:58,690 --> 00:39:01,720
Yeah, no,
Mr. White's gay for me.
Everyone knows that.

598
00:39:02,137 --> 00:39:03,497
No, I mean it.
Based on everything
you told us.

599
00:39:03,915 --> 00:39:08,022
Uh, he paid for your rehab,

600
00:39:08,429 --> 00:39:14,625
uh, ran over
those two drug dealers
with his car.

601
00:39:15,042 --> 00:39:14,974
Sounds like
he saved your life.

602
00:39:15,392 --> 00:39:20,752
Made you a 50-50 partner.
He didn't need to do that.

603
00:39:12,170 --> 00:39:16,870
Yeah, he sort of did.
I'm the only one
near as good as him, so...

604
00:39:17,287 --> 00:39:23,715
I don't know.
The way you tell it,

605
00:39:24,132 --> 00:39:21,327
sounds to me
like he's manipulating you
to stick around.

606
00:39:21,745 --> 00:39:27,755
Like he doesn't
wanna lose you.

607
00:39:28,172 --> 00:39:28,940
All those numbers
he... He runs on you,

608
00:39:29,357 --> 00:39:28,630
over and over,
helping you find
the ricin cigarette.

609
00:39:29,047 --> 00:39:31,902
Come on.
Look how far he'll go
to show you...

610
00:39:32,320 --> 00:39:32,855
To convince you
that he's not such a bad guy.

611
00:39:33,272 --> 00:39:41,127
That's what this is.
What if it's about, um,

612
00:39:41,545 --> 00:39:43,565
killing me, you know?

613
00:39:43,982 --> 00:39:38,672
JESSE: You know, getting me
out in the open,

614
00:39:39,090 --> 00:39:48,789
hire some, uh...
Some clock tower guy,

615
00:39:49,207 --> 00:39:45,325
or... Or have me sit
on a poison needle,
or something, you know?

616
00:39:45,742 --> 00:39:53,422
Nothing's gonna happen to you.

617
00:39:53,840 --> 00:39:55,860
I mean, the plaza's
one of the most wide-open

618
00:39:56,277 --> 00:39:56,627
public places
in all of Albuquerque.

619
00:39:57,045 --> 00:39:54,065
HANK: It's middle of the day.

620
00:39:54,482 --> 00:40:01,327
Agent Gomez and I
will be right there with you.

621
00:40:01,744 --> 00:39:56,852
Look... Look, you two guys

622
00:39:57,270 --> 00:40:02,562
are just... Guys, okay?

623
00:40:02,969 --> 00:40:06,602
Mr. White...
He's the devil.

624
00:40:07,010 --> 00:40:11,534
You know, he is...
He is smarter than you,

625
00:40:11,952 --> 00:40:14,389
he is luckier than you.

626
00:40:14,807 --> 00:40:15,750
Whatever... Whatever you think
is supposed to happen...

627
00:40:16,167 --> 00:40:18,780
I'm telling you,
the exact reverse opposite

628
00:40:19,197 --> 00:40:20,800
of that is gonna happen, okay?

629
00:40:21,217 --> 00:40:22,762
Jesse... Jesse,
we're not brainstorming here.

630
00:40:23,170 --> 00:40:28,947
This is not asking.

631
00:40:29,364 --> 00:40:24,054
Unless you know
another way to get the man,

632
00:40:24,472 --> 00:40:30,900
or unless you wanna
take your chances

633
00:40:31,317 --> 00:40:34,590
with the Banger Boys
over in MDC,

634
00:40:35,007 --> 00:40:32,027
then this is it.

635
00:40:32,445 --> 00:40:32,135
This is what's happening.

636
00:40:32,552 --> 00:40:39,815
I gotta piss.
Can I piss?

637
00:40:40,232 --> 00:40:40,340
Yeah. Down to the left.

638
00:40:42,360 --> 00:40:44,380
You got another SD card?

639
00:40:45,992 --> 00:40:51,342
(EXHALES FORCEFULLY)
What?

640
00:40:51,760 --> 00:40:54,372
What if the kid's right?
What if it's a trap?

641
00:40:51,635 --> 00:40:52,402
"The kid"?

642
00:40:52,820 --> 00:40:59,005
Oh, you mean
the junkie murderer

643
00:40:59,422 --> 00:40:55,364
that's dribbling all over
my guest bathroom floor?

644
00:41:01,792 --> 00:41:05,065
Well, then, he's right.

645
00:41:05,482 --> 00:41:02,677
Pinkman gets killed,

646
00:41:03,095 --> 00:41:10,532
and we get it all on tape.

647
00:41:16,349 --> 00:41:20,875
HANK: Remember,
you're hurt, angry,

648
00:41:21,292 --> 00:41:21,224
but you're here
for answers, okay?

649
00:41:21,642 --> 00:41:22,167
But don't, uh...
Don't push
the questions, okay?

650
00:41:22,585 --> 00:41:20,614
Let's not get him suspicious,
all right?

651
00:41:21,032 --> 00:41:24,062
You let him
do the talking, right?

652
00:41:24,480 --> 00:41:27,752
Just relax.
That's what matters most.

653
00:41:28,170 --> 00:41:31,025
Don't cross your arms,
if you can help it.

654
00:41:32,385 --> 00:41:37,977
HANK: Pancho Villa,
Salma Hayek.

655
00:41:38,394 --> 00:41:41,667
Pancho Villa, Salma Hayek.
You getting that?

656
00:41:42,085 --> 00:41:39,929
Loud and clear,  idiota.

657
00:41:40,347 --> 00:41:39,037
HANK:  How's it looking, Gomie?

658
00:41:39,212 --> 00:41:45,639
GOMEZ: No change.

659
00:41:46,057 --> 00:41:47,659
GOMEZ:  He's
just sitting there.

660
00:41:48,077 --> 00:41:48,844
Are we doing this, or what?

661
00:41:49,262 --> 00:41:52,534
Ready to kick
some ass, partner?
(PATS)

662
00:41:55,322 --> 00:41:55,022
All right.
Time to go.

663
00:42:01,449 --> 00:42:03,295
(GRUNTS)

664
00:42:05,540 --> 00:42:05,054
(BREATHS HEAVILY)
I can.

665
00:42:05,472 --> 00:42:10,230
(EXHALES)

666
00:42:50,747 --> 00:42:54,670
(GASPS)

667
00:43:13,802 --> 00:43:18,909
GOMEZ: Hey, Hank,
you got eyes on this?
What's with the kid?

668
00:43:17,007 --> 00:43:22,357
He's just standing there.

669
00:43:22,775 --> 00:43:24,969
GOMEZ:  What the hell's
he doing?

670
00:43:43,860 --> 00:43:51,122
GOMEZ: He's on the move now.

671
00:43:51,539 --> 00:43:51,472
He's taking off.
I think he's running.

672
00:43:51,889 --> 00:43:55,162
Oh, no, no, no, no, no, kid.
Come on.

673
00:43:59,427 --> 00:43:59,534
GOMEZ: You got him?
He's at the pay phone.

674
00:43:59,952 --> 00:44:03,642
Who the hell is he calling?

675
00:44:08,167 --> 00:44:13,099
Oh, no. No, no, no.
Come on, kid.

676
00:44:13,517 --> 00:44:13,867
HANK: No! Come on!

677
00:44:10,887 --> 00:44:12,489
(CELL PHONE RINGING)

678
00:44:22,432 --> 00:44:24,869
(RINGING CONTINUES)

679
00:44:18,307 --> 00:44:23,250
(BEEPS)

680
00:44:23,667 --> 00:44:23,599
Hello?

681
00:44:24,017 --> 00:44:27,707
Nice try, asshole.

682
00:44:30,387 --> 00:44:34,067
WALTER:  Jesse, where are you?

683
00:44:34,485 --> 00:44:32,340
I just wanna talk to you.

684
00:44:32,757 --> 00:44:38,699
No. I'm not doing
what you want anymore.
Okay, asshole?

685
00:44:39,117 --> 00:44:37,739
JESSE:  This is just
a heads-up to let you know
I'm coming for you.

686
00:44:38,750 --> 00:44:43,517
JESSE:  See, I decided

687
00:44:43,935 --> 00:44:48,449
that burning down your house
is nothing.

688
00:44:48,867 --> 00:44:44,567
Next time, I'm gonna get you
where you really live.

689
00:44:44,985 --> 00:44:52,015
WALTER:  Jesse, listen to me.

690
00:44:52,432 --> 00:44:55,869
Jesse? Jesse?

691
00:45:18,450 --> 00:45:21,062
GIRL: Daddy! Daddy!
Hey!

692
00:45:23,607 --> 00:45:30,452
(TIRES SCREECHING)

693
00:45:30,869 --> 00:45:26,570
(ENGINE REVVING)

694
00:45:26,987 --> 00:45:30,677
(TIRES SCREECH)

695
00:45:31,095 --> 00:45:36,269
(VAN DOOR OPENS)

696
00:45:36,687 --> 00:45:32,212
HANK: Get in.

697
00:45:32,630 --> 00:45:39,485
Little son of a bitch!

698
00:45:39,902 --> 00:45:37,329
Stupid, high little...

699
00:45:37,747 --> 00:45:37,262
What the hell
was that all about, huh?

700
00:45:37,679 --> 00:45:42,865
What were you thinking?

701
00:45:43,282 --> 00:45:42,972
Thinking there's another way.
What?

702
00:45:43,389 --> 00:45:46,420
To get him.
There's another way.

703
00:45:48,022 --> 00:45:50,877
A better way.

704
00:45:53,664 --> 00:45:54,432
(EXHALES)

705
00:46:03,539 --> 00:46:06,570
(DIALING NUMBER)
(COUGHING)

706
00:46:04,114 --> 00:46:07,387
(SIGHS)

707
00:46:07,804 --> 00:46:16,320
Uh...

708
00:46:16,737 --> 00:46:11,670
Hey.

709
00:46:12,087 --> 00:46:15,360
It's Walt.

710
00:46:17,487 --> 00:46:18,255
I'm okay.

711
00:46:18,672 --> 00:46:21,945
I, uh...

712
00:46:27,965 --> 00:46:27,480
Todd,

713
00:46:27,897 --> 00:46:27,762
I think I might have
another job for your uncle.

Also on Fandom

Random Wiki