Fandom

Breaking Bad Wiki

Over subtitles

923pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

General Information

Title "Over"
Season 2
Index Season 2 Subtitles

Subtitles

1
00:02:21,000 --> 00:02:24,754
You're not thinking about
going to work today, are you?

2
00:02:25,360 --> 00:02:28,432
Thought I would. That inhaler really
seems to be doing the trick.

3
00:02:29,600 --> 00:02:31,556
-What?
-Just take the rest of the week.

4
00:02:31,760 --> 00:02:34,354
Please. You've earned it.

5
00:02:34,560 --> 00:02:36,198
Don't push it.

6
00:02:36,400 --> 00:02:39,392
Besides, I want you well
for the weekend.

7
00:02:41,560 --> 00:02:43,949
Mom wants to party.

8
00:02:44,160 --> 00:02:47,675
It's just a little get-together,
that's all.

9
00:02:48,120 --> 00:02:50,111
Sunday afternoon, maybe?
Nothing too big.

10
00:02:50,320 --> 00:02:53,073
Just family and a few friends.

11
00:02:53,720 --> 00:02:56,393
We've got a lot to celebrate.
Don't you think?

12
00:02:59,320 --> 00:03:00,753
Sounds good.

13
00:03:12,160 --> 00:03:13,593
Oh, thank you.

14
00:03:13,800 --> 00:03:15,358
Now...

15
00:03:16,160 --> 00:03:18,310
...what are you supposed
to do today?

16
00:03:18,520 --> 00:03:21,717
-Nothing.
-Excellent.

17
00:03:25,560 --> 00:03:27,915
Brownie points for taking a nap.

18
00:04:58,120 --> 00:04:59,633
Can you meet?

19
00:05:02,560 --> 00:05:06,633
I thought maybe you
might have, you know...

20
00:05:06,840 --> 00:05:08,239
...kicked.

21
00:05:08,600 --> 00:05:10,670
Signed-- Signed off.

22
00:05:10,880 --> 00:05:13,348
I was even checking the obits.

23
00:05:13,920 --> 00:05:15,478
No such luck.

24
00:05:16,400 --> 00:05:19,358
So where does it stand?

25
00:05:20,000 --> 00:05:23,629
Coughing up blood,
giving speeches, you know, like:

26
00:05:23,840 --> 00:05:26,593
"I deserve this. I'm an asshole."

27
00:05:26,800 --> 00:05:28,438
What's the upshot?

28
00:05:29,400 --> 00:05:30,674
The upshot.

29
00:05:33,360 --> 00:05:37,717
The upshot is that
I have radiation pneumonitis.

30
00:05:40,760 --> 00:05:41,715
Damn.

31
00:05:43,840 --> 00:05:46,115
Actually, it's not
as bad as it sounds.

32
00:05:47,400 --> 00:05:51,473
It's a fairly common occurrence,
easily treated.

33
00:05:52,400 --> 00:05:54,197
In fact...

34
00:05:54,560 --> 00:05:57,233
...the news is all good.

35
00:05:58,160 --> 00:05:59,878
What do you mean, good?

36
00:06:00,800 --> 00:06:03,360
You mean, like, "good" good?

37
00:06:04,880 --> 00:06:06,518
What, you mean, like,
remission good?

38
00:06:08,040 --> 00:06:12,989
Remission. Not to imply I'm cured.
I still have cancer.

39
00:06:13,920 --> 00:06:16,275
But there's been a significant
reduction in the tumours.

40
00:06:17,120 --> 00:06:18,917
How significant?

41
00:06:19,520 --> 00:06:21,192
Eighty percent.

42
00:06:21,560 --> 00:06:23,471
Dude. No way.

43
00:06:23,680 --> 00:06:26,638
Now, I'm not out of the woods yet,
not by any stretch...

44
00:06:28,120 --> 00:06:31,635
...but "options" is the word
they keep bandying about.

45
00:06:31,840 --> 00:06:34,673
That's awesome. Serious?

46
00:06:34,880 --> 00:06:37,474
That's-- That's great, man.

47
00:06:37,680 --> 00:06:41,070
I mean, my aunt, she never--
I mean, you know, at your stage...

48
00:06:41,280 --> 00:06:43,396
...I didn't think that could happen.

49
00:06:43,600 --> 00:06:44,999
Yeah.

50
00:06:45,520 --> 00:06:47,590
Mr. White, you kicked its ass, yo!

51
00:06:47,800 --> 00:06:50,473
No. You must be so psyched.

52
00:06:51,520 --> 00:06:53,397
Of course. I am.

53
00:06:54,640 --> 00:06:56,835
Okay, now we....

54
00:06:58,720 --> 00:07:01,075
I mean, what do we...?

55
00:07:01,280 --> 00:07:04,113
Oh, hey, I almost forgot.

56
00:07:08,480 --> 00:07:12,109
So how do you want to...

57
00:07:12,760 --> 00:07:15,228
...you know, proceed...

58
00:07:15,440 --> 00:07:18,000
...in light of this kick-ass news?

59
00:07:20,800 --> 00:07:25,078
We'll take our time
and stay cautious.

60
00:07:25,280 --> 00:07:27,191
Sell off what we have.

61
00:07:27,400 --> 00:07:28,958
And then....

62
00:07:32,280 --> 00:07:35,477
Well, then I guess...

63
00:07:36,800 --> 00:07:38,199
...I'm done.

64
00:07:58,080 --> 00:08:00,435
-Batter up.
-Everyone?

65
00:08:01,200 --> 00:08:03,760
Hey, you guys.
I would like to make a toast...

66
00:08:04,360 --> 00:08:08,717
-...with my non-alcoholic beverage.
-Somebody kill the music.

67
00:08:09,560 --> 00:08:12,597
I know one party
can't begin to repay...

68
00:08:12,800 --> 00:08:17,794
...all your support
and your many, many kindnesses.

69
00:08:18,000 --> 00:08:20,195
But then again...

70
00:08:20,400 --> 00:08:24,757
...Hank does make
one mean margarita.

71
00:08:28,160 --> 00:08:29,912
We really do want to thank you.

72
00:08:30,120 --> 00:08:33,396
These last few months have been...

73
00:08:34,040 --> 00:08:38,511
...wow, a challenging time,
to put it mildly.

74
00:08:38,720 --> 00:08:41,075
But I have to say
Walt's come through it like a champ.

75
00:08:41,280 --> 00:08:44,272
-All right.
-Honey, I'm so proud of you.

76
00:08:44,520 --> 00:08:46,078
We all are.

77
00:08:48,960 --> 00:08:52,430
Okay, I'm gonna stop
with the sappy stuff. I am.

78
00:08:52,640 --> 00:08:54,517
But it's true. It really is.

79
00:08:54,720 --> 00:08:58,030
And for the first time
in a long time...

80
00:08:58,240 --> 00:09:01,073
...we are so excited about the future.

81
00:09:04,000 --> 00:09:05,513
Okay, anyway...

82
00:09:05,720 --> 00:09:08,280
...I want to also
express my gratitude...

83
00:09:08,480 --> 00:09:13,235
...to two very special people
who couldn't be here today.

84
00:09:13,440 --> 00:09:16,273
But they send their regrets
and their warm wishes.

85
00:09:16,480 --> 00:09:18,152
Gretchen and Elliott Schwartz...

86
00:09:18,360 --> 00:09:21,238
...for those of you
who don't know them, are....

87
00:09:21,880 --> 00:09:25,031
Well, they're heroes.

88
00:09:25,240 --> 00:09:28,994
They are incredibly generous friends
who made the amazing offer...

89
00:09:29,200 --> 00:09:31,873
...to pay for Walt's treatment.

90
00:09:33,920 --> 00:09:35,478
And they did.

91
00:09:35,800 --> 00:09:37,199
So...

92
00:09:37,960 --> 00:09:39,313
...to Gretchen and Elliott.

93
00:09:39,800 --> 00:09:43,076
-To Gretchen and Elliot.
-Cheers.

94
00:09:43,280 --> 00:09:46,033
Hey, how about the man of the hour?
Come on.

95
00:09:46,240 --> 00:09:47,559
-Speech.
-Yes.

96
00:09:47,760 --> 00:09:49,193
-Speech.
-Yeah, Dad.

97
00:09:49,400 --> 00:09:51,675
Come on, Walt. Speech.

98
00:09:53,840 --> 00:09:55,478
Well, it's....

99
00:09:55,680 --> 00:09:57,159
It's kind of funny.

100
00:09:57,680 --> 00:10:02,595
When I got my diagnosis, cancer...

101
00:10:03,320 --> 00:10:06,790
...I said to myself, you know:

102
00:10:07,040 --> 00:10:08,189
"Why me?"

103
00:10:10,320 --> 00:10:11,799
And then...

104
00:10:13,120 --> 00:10:16,112
...the other day,
when I got the good news...

105
00:10:19,200 --> 00:10:21,430
...I said the same thing.

106
00:10:30,520 --> 00:10:31,794
Anyway.

107
00:10:33,080 --> 00:10:34,877
Thank you for coming.

108
00:10:35,400 --> 00:10:38,517
And enjoy.

109
00:10:39,480 --> 00:10:42,199
-All right, cheers.
-Yeah.

110
00:10:42,400 --> 00:10:43,674
Cheers.

111
00:10:44,280 --> 00:10:45,998
Inspirational.

112
00:10:46,400 --> 00:10:49,312
Tell you what. I gotta give
those bastards points for originality.

113
00:10:49,520 --> 00:10:50,509
I'll tell you that much.

114
00:10:50,720 --> 00:10:54,156
A little mercury switch,
9-volt battery...

115
00:10:54,360 --> 00:10:58,319
...five or six ounces of C-4,
that's how those cartel boys party.

116
00:10:58,760 --> 00:11:01,194
Yeah, but why a turtle?

117
00:11:01,400 --> 00:11:03,960
Oh, that's the best part. It was a....

118
00:11:04,160 --> 00:11:06,469
It was a.... What the hell's the word
I'm looking for?

119
00:11:06,960 --> 00:11:10,191
Not a metaphor, not an analogy,
it's a....

120
00:11:10,400 --> 00:11:12,789
Walt, what's the word
I'm looking for?

121
00:11:14,560 --> 00:11:15,993
Anyway...

122
00:11:16,200 --> 00:11:19,795
...Tortuga. Okay?
That was the name of our snitch.

123
00:11:20,000 --> 00:11:22,195
Bean-speak for tortoise. Okay?

124
00:11:22,400 --> 00:11:26,916
Tortoise, turtle, what have you.
I never knew the difference myself.

125
00:11:27,120 --> 00:11:29,395
Hey, top me off there,
will you, buddy?

126
00:11:29,600 --> 00:11:31,192
Anyway.

127
00:11:31,720 --> 00:11:33,153
Poetic.

128
00:11:33,360 --> 00:11:37,194
I guess, yeah. Poetic. It was poetic.
That's the word.

129
00:11:37,400 --> 00:11:39,231
I guess that's the word.

130
00:11:58,480 --> 00:11:59,435
Go ahead.

131
00:12:02,720 --> 00:12:05,712
Better not let your mom see.

132
00:12:19,520 --> 00:12:24,275
Oh, yeah, I think I see a hair.
Maybe two.

133
00:12:25,680 --> 00:12:28,433
-There's no worm in this, right?
-No, that would be mescal.

134
00:12:28,640 --> 00:12:30,835
Talk about your hangovers, okay?

135
00:12:31,040 --> 00:12:33,998
I was down in Glynco, Georgia.
I was back east, doing some training.

136
00:12:34,200 --> 00:12:37,431
Had this firearm instructor
who was....

137
00:12:37,640 --> 00:12:40,200
He was a good old boy, you know?
Hey. There you go. Thanks.

138
00:12:40,400 --> 00:12:43,631
I mean, this guy could put them away
like he had two livers, okay?

139
00:12:43,840 --> 00:12:46,354
Like a fish, okay? Like a drunk fish.

140
00:12:46,560 --> 00:12:48,437
We were drinking mescal stupid.

141
00:12:48,640 --> 00:12:50,676
But-- Hey, hey.

142
00:12:53,120 --> 00:12:55,634
Walt, what you doing there?

143
00:12:56,040 --> 00:12:57,473
What does it look like I'm doing?

144
00:12:58,960 --> 00:13:00,598
The kid's 16.

145
00:13:01,120 --> 00:13:03,111
What are you going for,
Father of the Year?

146
00:13:04,640 --> 00:13:06,756
What are you looking at him for?

147
00:13:13,760 --> 00:13:15,432
We're celebrating. Come on.

148
00:13:19,480 --> 00:13:20,993
That's all right.

149
00:13:31,360 --> 00:13:32,588
No.

150
00:13:38,560 --> 00:13:40,118
Jesus.

151
00:13:45,720 --> 00:13:49,429
Listen, I'd take a pass on that one
if I were you, okay?

152
00:13:49,640 --> 00:13:52,677
Think we've been bogarting
this puppy long enough.

153
00:13:53,800 --> 00:13:55,153
Hey.

154
00:13:57,120 --> 00:14:00,669
Bring the bottle back.

155
00:14:03,800 --> 00:14:05,518
Sorry, buddy. No can do.

156
00:14:06,600 --> 00:14:09,398
It's my son. My bottle. My house.

157
00:14:12,960 --> 00:14:15,997
-It's all right.
-What are you waiting for?

158
00:14:16,200 --> 00:14:17,349
Bring it back.

159
00:14:24,840 --> 00:14:26,671
Why don't we just call it a day?

160
00:14:27,920 --> 00:14:29,399
All right, pal?

161
00:14:31,760 --> 00:14:34,877
-We good?
-The bottle.

162
00:14:36,880 --> 00:14:37,869
Now.

163
00:14:45,000 --> 00:14:46,797
What's going on?

164
00:14:52,000 --> 00:14:53,353
Jesus.

165
00:14:57,200 --> 00:14:59,555
Here, sweetie. Okay. Okay.

166
00:14:59,760 --> 00:15:01,352
Oh, my God.

167
00:15:03,400 --> 00:15:05,391
Okay. Okay.

168
00:15:08,480 --> 00:15:11,677
There you go. Okay. That's it.

169
00:15:11,880 --> 00:15:14,075
Just get it out. That's okay.

170
00:15:23,600 --> 00:15:25,989
This is your brain.

171
00:15:29,440 --> 00:15:32,432
This is your brain on drugs.

172
00:15:43,920 --> 00:15:45,751
You weren't supposed to wake up.

173
00:15:45,960 --> 00:15:48,076
Ever or...?

174
00:15:48,960 --> 00:15:53,670
No, I was just thinking
that I'd bring it, you know, in.

175
00:15:54,240 --> 00:15:56,276
You want me to go back to bed?

176
00:15:57,000 --> 00:15:58,956
No, I guess that'd be kind of--

177
00:16:00,800 --> 00:16:02,358
No.

178
00:16:04,840 --> 00:16:06,319
Need some help?

179
00:16:06,520 --> 00:16:08,351
No, I got it.

180
00:16:09,760 --> 00:16:12,479
Just have a seat.

181
00:16:12,760 --> 00:16:14,432
Is there any coffee?

182
00:16:15,440 --> 00:16:17,715
Yeah, shit. One second.

183
00:16:17,920 --> 00:16:19,797
Well, at least let me do that.

184
00:16:20,000 --> 00:16:23,037
No, I don't want you to have
to do anything, you know?

185
00:16:30,840 --> 00:16:34,150
All right. Here.
You take the good one.

186
00:16:34,520 --> 00:16:37,239
It's huevos rancheros.

187
00:16:37,800 --> 00:16:40,234
-I can tell.
-Yeah?

188
00:16:42,800 --> 00:16:45,075
-Fork.
-Oh, yeah.

189
00:16:54,520 --> 00:16:55,839
There you go.

190
00:16:57,120 --> 00:17:00,396
So, what are you up to today?
Working?

191
00:17:00,600 --> 00:17:03,956
-Whatever that means.
-No.

192
00:17:06,720 --> 00:17:08,438
I'm all yours.

193
00:17:08,800 --> 00:17:09,789
Really?

194
00:17:49,640 --> 00:17:53,474
Hey, this is Skyler.
Please leave me a message. Thanks.

195
00:17:55,600 --> 00:17:56,874
Hi.

196
00:17:59,320 --> 00:18:01,151
I just wanted to say that....

197
00:18:01,360 --> 00:18:02,509
No.

198
00:18:03,720 --> 00:18:06,393
We'll talk tonight...

199
00:18:07,840 --> 00:18:10,229
...but I wanted to say that...

200
00:18:12,000 --> 00:18:15,037
...I'm not exactly sure
who that was yesterday...

201
00:18:15,240 --> 00:18:17,071
...but it wasn't me.

202
00:18:19,800 --> 00:18:21,279
And I'm sorry.

203
00:18:23,680 --> 00:18:25,113
Love you.

204
00:18:55,040 --> 00:18:56,758
Oh, boy.

205
00:19:15,600 --> 00:19:17,795
I just wanted to say that....

206
00:19:18,000 --> 00:19:19,149
No.

207
00:19:19,720 --> 00:19:23,872
We'll talk tonight,
but I wanted to say that....

208
00:19:24,080 --> 00:19:25,399
Hey there.

209
00:19:25,600 --> 00:19:29,354
-Wow, who brought the churros?
-That would be me.

210
00:19:29,560 --> 00:19:32,870
If I leave them at home, I'll just
wind up eating them all myself, so....

211
00:19:34,720 --> 00:19:38,838
They're actually-- They're leftovers.
We had a little get-together for Walt.

212
00:19:39,040 --> 00:19:40,871
It wasn't his birthday, was it?

213
00:19:42,280 --> 00:19:43,838
Actually...

214
00:19:44,040 --> 00:19:45,598
...Walt's got....

215
00:19:47,840 --> 00:19:51,469
He's been battling cancer.

216
00:19:52,200 --> 00:19:55,033
-Skyler--
-And last week we got good news.

217
00:19:55,240 --> 00:19:59,199
-I'm so sorry.
-But we're really optimistic.

218
00:19:59,400 --> 00:20:00,674
Great.

219
00:20:01,160 --> 00:20:03,390
-Great. Good news is great.
-Yeah.

220
00:20:03,600 --> 00:20:05,955
Yeah, it is. It really is.

221
00:20:09,960 --> 00:20:11,393
Well...

222
00:20:11,840 --> 00:20:14,354
...feel free to bring these any time.

223
00:20:14,560 --> 00:20:16,039
Yeah.

224
00:20:26,640 --> 00:20:28,915
Got some real beauts.

225
00:20:31,680 --> 00:20:35,434
You cannot beat
the thermal efficiency of the C3.

226
00:20:35,640 --> 00:20:37,119
Yeah?

227
00:20:38,120 --> 00:20:41,078
Then again, what about tankless?

228
00:20:42,560 --> 00:20:44,278
Sure. We got them.

229
00:20:44,480 --> 00:20:46,994
The good ones will
really run up your price though.

230
00:20:47,200 --> 00:20:50,158
Set you back about 1200.

231
00:20:51,160 --> 00:20:53,435
It's not an issue.

232
00:20:56,120 --> 00:20:57,348
You want installation, right?

233
00:20:57,560 --> 00:21:01,997
-No. I'm gonna do it myself.
-That's what I like to hear.

234
00:21:13,240 --> 00:21:16,152
And who's this?
This guy can surf without a board?

235
00:21:17,040 --> 00:21:19,270
That's Hover Man.

236
00:21:19,480 --> 00:21:22,233
He can surf, skate, glide...

237
00:21:22,440 --> 00:21:26,797
...whatever, because he's always got
a 6-inch cushion of air under his feet.

238
00:21:27,000 --> 00:21:29,389
That's cool. Great lines.

239
00:21:33,840 --> 00:21:35,910
And this guy?
What's his superpower?

240
00:21:36,600 --> 00:21:38,989
That's Kanga-man.

241
00:21:39,200 --> 00:21:41,668
Kanga-man?
Half-man, half-kangaroo?

242
00:21:42,280 --> 00:21:45,989
-And who's this in his pouch?
-His sidekick, Joey.

243
00:21:46,680 --> 00:21:49,638
He rides around in his pouch
and, you know...

244
00:21:50,080 --> 00:21:51,354
...fights crime.

245
00:21:51,560 --> 00:21:54,393
So that makes Kanga-man a she.

246
00:21:55,240 --> 00:21:56,912
You know that, right?

247
00:21:57,240 --> 00:21:59,595
Only female kangaroos
have pouches.

248
00:21:59,800 --> 00:22:01,199
Yeah, yeah, I know.

249
00:22:01,400 --> 00:22:03,755
But, you know, it's definitely a dude.

250
00:22:03,960 --> 00:22:06,155
He's a product of experimentation.

251
00:22:06,920 --> 00:22:09,195
He's kind of hot, I guess.
Nice haunches.

252
00:22:12,280 --> 00:22:15,511
-And this is?
-It's Backwardo.

253
00:22:16,440 --> 00:22:19,273
Wait, no. I actually--
I changed it to Rewindo.

254
00:22:19,480 --> 00:22:21,471
Anyways, he goes backwards.

255
00:22:21,680 --> 00:22:23,272
He can make everything
go in reverse.

256
00:22:23,480 --> 00:22:25,436
Time and stuff? Like time travelling?

257
00:22:25,640 --> 00:22:28,074
No, he just walks backwards.

258
00:22:28,800 --> 00:22:30,950
He walks backwards?

259
00:22:31,320 --> 00:22:34,198
Is that a superpower?
What good is that?

260
00:22:34,400 --> 00:22:36,675
No, I mean, he does it,
like, really fast.

261
00:22:36,880 --> 00:22:39,678
Okay, look, say someone's
coming at him with a knife, right?

262
00:22:39,880 --> 00:22:43,031
I mean, it's helpful. Then he can just
zip backwards away from them.

263
00:22:43,240 --> 00:22:44,832
Okay.

264
00:22:45,040 --> 00:22:47,429
Yo, I was a kid...

265
00:22:47,640 --> 00:22:49,119
...when I drew all these.

266
00:22:49,600 --> 00:22:51,750
It was like four years ago.

267
00:22:52,600 --> 00:22:55,558
-They all look like you.
-What?

268
00:22:56,280 --> 00:22:58,475
It's you in all of these.

269
00:22:59,200 --> 00:23:00,713
No.

270
00:23:00,920 --> 00:23:03,798
I wonder what a shrink would say
if he saw them.

271
00:23:04,000 --> 00:23:06,070
Oh, shut up.

272
00:23:06,280 --> 00:23:08,236
Like you never wanted
a superpower.

273
00:23:16,080 --> 00:23:19,516
-Is that your door or mine?
-I don't know.

274
00:23:20,800 --> 00:23:22,597
It sounds like mine.

275
00:23:30,360 --> 00:23:32,396
-I gotta go.
-Where?

276
00:23:33,880 --> 00:23:36,394
Hey, where?

277
00:23:39,400 --> 00:23:41,356
Hey, hold up. Where are you...?

278
00:23:50,480 --> 00:23:51,879
Jane.

279
00:24:03,400 --> 00:24:04,753
Jane.

280
00:24:17,680 --> 00:24:19,875
-Hey, Dad.
-There you are.

281
00:24:20,880 --> 00:24:22,233
Hi, honey.

282
00:24:22,440 --> 00:24:25,273
I saw your car, so I was
pretty sure you were home.

283
00:24:25,600 --> 00:24:28,478
Yeah, sorry. I was working.
I had my headphones on.

284
00:24:28,680 --> 00:24:30,796
Finally realised that
I wasn't the drum track?

285
00:24:32,120 --> 00:24:34,395
-Exactly.
-Well, I was in the neighbourhood.

286
00:24:34,600 --> 00:24:37,239
Was wondering if you wanted
to grab some lunch.

287
00:24:37,440 --> 00:24:38,634
Sure. Yeah.

288
00:24:39,360 --> 00:24:43,353
Hey, this your dad?

289
00:24:44,680 --> 00:24:46,193
-Yes.
-Hello.

290
00:24:46,400 --> 00:24:47,594
Hi.

291
00:24:47,800 --> 00:24:49,438
This is the new tenant.

292
00:24:49,640 --> 00:24:52,154
-Donald.
-Jesse.

293
00:24:55,240 --> 00:24:57,595
I'm sorry. Did you need something?

294
00:25:01,440 --> 00:25:03,112
-No.
-Dad, why don't you come in?

295
00:25:03,320 --> 00:25:04,833
It was nice seeing you.

296
00:25:05,040 --> 00:25:07,873
-It was nice to meet you.
-You too.

297
00:25:37,240 --> 00:25:38,639
Hey, Dad.

298
00:25:39,880 --> 00:25:43,589
-Hey, son. Are you home early?
-No.

299
00:25:44,760 --> 00:25:46,318
Oh, man.

300
00:25:47,560 --> 00:25:49,790
It was a good day?

301
00:25:50,400 --> 00:25:53,836
Now it is. Finally, hot water.
No more toxic waste.

302
00:25:54,040 --> 00:25:55,951
Yes. Yes, indeed.

303
00:25:56,160 --> 00:25:59,516
Top of the line, on demand,
unlimited supply.

304
00:25:59,720 --> 00:26:01,039
-Sweet.
-Yeah.

305
00:26:01,240 --> 00:26:05,153
-Hey, want to take her for a spin?
-Oh, yeah.

306
00:26:05,800 --> 00:26:07,916
Listen, why don't you
go to the kitchen sink?

307
00:26:08,120 --> 00:26:11,192
Let me know when you're ready,
and I'll give you a holler.

308
00:26:11,400 --> 00:26:12,913
Okay.

309
00:26:13,920 --> 00:26:16,718
Pilot in.

310
00:26:16,920 --> 00:26:19,480
Ignition. Bingo.

311
00:26:19,680 --> 00:26:21,193
Okay.

312
00:26:21,800 --> 00:26:24,633
-Ready.
-All right. Let her rip.

313
00:26:32,320 --> 00:26:34,311
Hundred and seventeen
thousand BTUs.

314
00:26:34,520 --> 00:26:36,431
-Oh, yeah?
-Oh, yeah.

315
00:26:36,640 --> 00:26:38,949
Built-in corrosion-resistant
draught reducer...

316
00:26:39,160 --> 00:26:41,515
...safety thermocouple
with the pilot burner.

317
00:26:41,720 --> 00:26:43,711
Sounds really good, Dad.

318
00:26:44,280 --> 00:26:45,998
And the energy savings. I mean....

319
00:26:46,200 --> 00:26:48,236
Oh, careful, careful, careful.

320
00:26:48,440 --> 00:26:51,113
There's probably some adjustments
I need to make. You okay?

321
00:26:51,320 --> 00:26:53,834
-Yeah, I'm fine.
-Okay.

322
00:26:56,960 --> 00:26:58,359
Son...

323
00:26:59,200 --> 00:27:02,795
-...about yesterday--
-I'm sorry about the pool.

324
00:27:04,280 --> 00:27:08,068
No, no, no, that was not your fault.
Not at all.

325
00:27:09,480 --> 00:27:10,879
See, your....

326
00:27:11,440 --> 00:27:13,556
Your old man embarrassed himself...

327
00:27:13,760 --> 00:27:15,910
...and I'm not very proud
of my behaviour.

328
00:27:16,120 --> 00:27:19,749
I have to say I feel very foolish.

329
00:27:22,360 --> 00:27:26,194
You and Uncle Hank,
you seemed pissed off.

330
00:27:26,400 --> 00:27:29,597
No. No. We're fine.
Everything's fine.

331
00:27:29,800 --> 00:27:33,509
I called him this morning
and made my apologies.

332
00:27:36,280 --> 00:27:39,750
But, son, I owe you
an apology most of all.

333
00:27:40,640 --> 00:27:43,473
I should have used
better judgement all around.

334
00:27:44,440 --> 00:27:47,512
Having you drink in the first place,
it was not right...

335
00:27:47,720 --> 00:27:49,790
...and for that I'm very sorry.

336
00:27:50,440 --> 00:27:52,158
But I kept up, right?

337
00:27:54,160 --> 00:27:57,994
You and Uncle Hank. I drank three.

338
00:28:05,160 --> 00:28:07,196
I have some tools to put away.

339
00:29:06,840 --> 00:29:08,159
Hey.

340
00:29:10,440 --> 00:29:11,395
Yo.

341
00:29:11,600 --> 00:29:13,670
You want to catch a movie later?

342
00:29:16,920 --> 00:29:18,353
Yo.

343
00:29:19,600 --> 00:29:22,751
-What?
-What was that all about?

344
00:29:23,680 --> 00:29:24,954
What?

345
00:29:25,240 --> 00:29:27,470
Before. With your dad.

346
00:29:28,680 --> 00:29:30,113
It wasn't about anything.

347
00:29:30,320 --> 00:29:35,155
Oh, okay, so I totally
just misread your total dis?

348
00:29:35,360 --> 00:29:37,510
If anything, I was doing you a favour.

349
00:29:37,720 --> 00:29:39,233
A favour?

350
00:29:39,880 --> 00:29:42,030
Yeah, I told you. He's a hard-ass.

351
00:29:42,240 --> 00:29:44,834
-He seemed cool to me.
-Yeah, well.

352
00:29:45,040 --> 00:29:48,237
-So, what's the deal?
-There's no deal.

353
00:29:48,440 --> 00:29:51,637
I was helping you out, okay?
Protecting you.

354
00:29:52,760 --> 00:29:54,273
-How's that?
-I mean...

355
00:29:55,720 --> 00:29:58,393
...I'm letting you smoke in here
and everything.

356
00:29:59,480 --> 00:30:00,549
I bought a filter.

357
00:30:00,760 --> 00:30:03,035
And I figured
the less he knows, the better.

358
00:30:03,800 --> 00:30:06,155
You acted like
you didn't even know me.

359
00:30:06,360 --> 00:30:07,759
So?

360
00:30:09,400 --> 00:30:11,277
-So?
-You think I'm gonna be all like:

361
00:30:11,480 --> 00:30:13,436
"Dad, meet the stoner guy
who lives next door.

362
00:30:13,640 --> 00:30:15,995
And by the way,
I'm sleeping with him"?

363
00:30:17,120 --> 00:30:18,633
That's all you think you're doing?

364
00:30:19,200 --> 00:30:21,350
-Why do you even care about my dad?
-I don't.

365
00:30:21,560 --> 00:30:23,755
Good. Then I don't know
why we're talking about it.

366
00:30:23,960 --> 00:30:27,430
Us. All right? I'm talking about us.

367
00:30:27,640 --> 00:30:29,949
-Us.
-Yeah.

368
00:30:31,120 --> 00:30:32,075
You and me.

369
00:30:33,840 --> 00:30:35,910
Who's you and me?

370
00:30:43,520 --> 00:30:45,033
I'm out of here.

371
00:32:22,760 --> 00:32:24,159
Oh, boy.

372
00:32:33,880 --> 00:32:35,393
Dad?

373
00:32:40,560 --> 00:32:42,869
Dad? Hello?

374
00:32:43,480 --> 00:32:45,198
What? Oh, hey.

375
00:32:46,680 --> 00:32:49,148
-What are you doing?
-We've got rot.

376
00:32:49,360 --> 00:32:51,874
-Rot?
-Yeah. Here.

377
00:32:52,080 --> 00:32:54,389
I'll show you. Here.

378
00:32:54,600 --> 00:32:55,589
Take a look at that.

379
00:32:57,960 --> 00:33:00,838
See that? Yeah.
Ever seen anything like it?

380
00:33:02,360 --> 00:33:04,635
-It's wood.
-It's wood...

381
00:33:04,840 --> 00:33:06,478
...that contains fruiting bodies.

382
00:33:07,320 --> 00:33:08,309
Fruity what?

383
00:33:08,800 --> 00:33:11,633
Fungus. And it is on a rampage.

384
00:33:11,840 --> 00:33:13,796
I don't really see anything.

385
00:33:14,000 --> 00:33:17,310
Yeah, well, it's there. You just have
to know where to look. Here.

386
00:33:18,040 --> 00:33:20,031
Then you cut it all out.

387
00:33:20,640 --> 00:33:22,551
You just cut it out and start fresh.

388
00:33:23,640 --> 00:33:26,200
Well, better get to it.

389
00:33:26,560 --> 00:33:29,358
Is the whole house
gonna collapse or something?

390
00:33:30,040 --> 00:33:31,917
Not if I can help it.

391
00:33:58,520 --> 00:34:00,715
Hey. You bucking for a promotion?

392
00:34:01,240 --> 00:34:04,630
-Go home already.
-I will. I will.

393
00:34:06,800 --> 00:34:09,189
Hey, can I just ask...

394
00:34:10,160 --> 00:34:12,754
-...the Keller account?
-The Keller account?

395
00:34:12,960 --> 00:34:16,475
It's listed as a current asset
on this balance sheet...

396
00:34:16,680 --> 00:34:20,559
...but the invoice was never presented
to accounts receivable, so....

397
00:34:20,760 --> 00:34:21,749
Oh, God.

398
00:34:21,960 --> 00:34:25,032
One of these days I'm gonna just
sort through all the Dad stuff.

399
00:34:25,240 --> 00:34:28,391
He had so many "Don't worry about it,
pay me Friday" relationships...

400
00:34:28,600 --> 00:34:30,511
...with these little companies.

401
00:34:30,960 --> 00:34:34,157
We'll figure it out tomorrow. Or not.

402
00:34:35,200 --> 00:34:36,553
Right.

403
00:34:37,280 --> 00:34:40,113
Seriously, you're not gonna
make me lock you in, are you?

404
00:34:40,760 --> 00:34:42,193
Sky?

405
00:34:44,280 --> 00:34:45,315
Skyler?

406
00:34:46,440 --> 00:34:48,078
Jesus.

407
00:34:50,240 --> 00:34:52,356
No, I'm fine.

408
00:34:53,480 --> 00:34:57,439
It's hormones. Honestly.
It happens all the time.

409
00:34:58,600 --> 00:35:00,352
I'll see you tomorrow.

410
00:35:07,240 --> 00:35:08,559
What's wrong?

411
00:35:12,040 --> 00:35:13,792
I guess it just...

412
00:35:16,440 --> 00:35:19,750
...doesn't feel any different.

413
00:35:23,880 --> 00:35:26,952
The good news?

414
00:35:28,160 --> 00:35:32,073
I mean, nothing's really changed.

415
00:35:33,800 --> 00:35:35,756
It's just postponed.

416
00:35:37,600 --> 00:35:40,558
There was supposed to be a light
at the end of the tunnel.

417
00:35:44,760 --> 00:35:46,955
But lately, it just feels like....

418
00:35:48,840 --> 00:35:50,398
More tunnel.

419
00:35:50,880 --> 00:35:52,552
I'm sorry.

420
00:35:58,360 --> 00:36:00,954
I just feel so damn ungrateful.

421
00:36:01,720 --> 00:36:03,631
I don't know.

422
00:36:04,440 --> 00:36:06,112
For me, it was the flu.

423
00:36:06,680 --> 00:36:09,831
-What?
-My dad rallied at the end.

424
00:36:10,040 --> 00:36:12,315
I mean, it wasn't the full-on
good news Walt got...

425
00:36:12,520 --> 00:36:14,954
...different circumstances,
but we were happy...

426
00:36:15,160 --> 00:36:16,718
...we were over the moon.

427
00:36:16,920 --> 00:36:20,037
And right then, I got sick.

428
00:36:20,600 --> 00:36:23,114
Flu.
Knocked me on my ass for days.

429
00:36:23,320 --> 00:36:26,073
Couldn't get out of bed,
I couldn't move.

430
00:36:26,520 --> 00:36:29,034
-Great timing, huh?
-Yeah.

431
00:36:30,360 --> 00:36:33,875
And I wasn't even putting two
and two together. I was just thinking:

432
00:36:34,080 --> 00:36:35,593
"Why now?"

433
00:36:38,560 --> 00:36:40,437
Being that rock.

434
00:36:41,560 --> 00:36:42,959
You know...

435
00:36:43,480 --> 00:36:47,678
...being that rock
takes everything you got.

436
00:36:53,800 --> 00:36:55,199
Yeah.

437
00:37:49,160 --> 00:37:51,071
--causing the housing prices
to trend.

438
00:37:51,280 --> 00:37:54,636
Foreclosures are being fuelled
by a spike in....

439
00:37:57,520 --> 00:38:01,559
The economy is rapidly deteriorating
and unemployment is climbing.

440
00:38:01,760 --> 00:38:05,355
With Americans losing money over
rising inflation and tight spending...

441
00:38:05,560 --> 00:38:07,915
...the housing market
is unlikely to rebound...

442
00:38:08,120 --> 00:38:10,680
...spelling more pain
for the economy.

443
00:38:19,520 --> 00:38:21,033
Yeah.

444
00:38:38,440 --> 00:38:40,954
Are you going to work today?

445
00:38:43,280 --> 00:38:45,316
Skyler, there's rot.

446
00:38:54,000 --> 00:38:55,433
I'm going back.

447
00:40:24,120 --> 00:40:27,795
All right. We'll take care of that
tomorrow. Okay, good night.

448
00:40:33,760 --> 00:40:35,910
-Good night, Ted.
-Good night.

449
00:40:38,240 --> 00:40:40,151
Oh, damn.

450
00:40:42,360 --> 00:40:43,952
-Clumsy.
-I got it.

451
00:40:44,160 --> 00:40:46,310
No, no, Ted.
You don't have to do that.

452
00:41:14,160 --> 00:41:17,596
Get organised. Storage containers
to meet every need...

453
00:41:17,800 --> 00:41:20,268
...big or small, on Aisle 3.

454
00:41:20,480 --> 00:41:23,995
Stashing your stuff
has never been so easy.

455
00:41:35,480 --> 00:41:38,597
Get a thicker, fuller lawn
in less than six weeks.

456
00:41:38,800 --> 00:41:41,837
Why can't the grass
always be greener on your side?

457
00:41:42,040 --> 00:41:44,554
Go to Aisle 10 to go green.

458
00:41:49,960 --> 00:41:51,598
Get a manager
on Check out 4, please.

459
00:41:51,800 --> 00:41:53,836
Manager to Check out 4.

460
00:42:03,080 --> 00:42:04,957
Pest problems? No problem.

461
00:42:05,160 --> 00:42:08,789
Your extermination destination
is Aisle 6.

462
00:42:09,000 --> 00:42:11,116
You're buying the wrong matches.

463
00:42:11,760 --> 00:42:13,671
-What?
-Those matches.

464
00:42:13,880 --> 00:42:15,074
They're the wrong kind.

465
00:42:16,000 --> 00:42:18,309
Red phosphorous is found
in the striker strips...

466
00:42:18,520 --> 00:42:20,317
...not the matches themselves.

467
00:42:20,520 --> 00:42:24,069
You need to get the big 200-count box
of individual matchbooks.

468
00:42:28,360 --> 00:42:29,998
More striker strips. You understand?

469
00:42:30,800 --> 00:42:32,836
Those only have the one.

470
00:42:33,040 --> 00:42:35,429
And don't buy everything
in one place.

471
00:42:35,640 --> 00:42:36,834
Do it piecemeal.

472
00:42:37,040 --> 00:42:40,350
Different items, different stores.
Attracts less attention.

473
00:42:44,120 --> 00:42:45,599
Are you following me here?

474
00:42:50,280 --> 00:42:53,511
You've been putting off
refinishing that deck long enough.

475
00:42:53,720 --> 00:42:56,154
We have everything you need
to do the job right.

476
00:43:01,040 --> 00:43:02,553
-Thanks.
-Sure.

477
00:43:02,760 --> 00:43:04,716
-Next.
-Hi. Here you go.

478
00:43:33,720 --> 00:43:35,756
-You didn't buy my stuff?
-No, I didn't.

479
00:43:35,960 --> 00:43:37,473
We don't have time for this.

480
00:43:44,760 --> 00:43:46,796
Hey, there he is. That's the guy.

481
00:44:03,880 --> 00:44:07,077
Stay out of my territory.

Also on Fandom

Random Wiki