Fandom

Breaking Bad Wiki

Open House subtitles

923pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

General Information

Title "Open House"
Season 4
Index Season 4 Subtitles

Subtitles

​1
00:01:15,600 --> 00:01:17,762
Son of a...

2
00:02:05,520 --> 00:02:07,887
I'm not leaving.

3
00:02:11,360 --> 00:02:14,204
Walt, I'm not leaving.

4
00:02:15,360 --> 00:02:16,646
Oh, my God.

5
00:02:25,600 --> 00:02:29,400
I can hear your cell phone ringing.

6
00:02:30,680 --> 00:02:33,763
This is ridiculous. I can't...

7
00:02:38,920 --> 00:02:42,129
What is going on with you?
I've left you, like, 23 messages.

8
00:02:42,320 --> 00:02:45,290
- And?
- And?

9
00:02:45,760 --> 00:02:48,240
We need to talk about the car wash.

10
00:02:48,440 --> 00:02:50,886
Skyler,
now is not a good time for me, okay?

11
00:02:51,080 --> 00:02:53,686
- Can we talk about this later?
- No, okay? We can't.

12
00:02:56,560 --> 00:02:58,050
Why are you doing--?

13
00:02:58,640 --> 00:03:00,404
Oh, Jesus.

14
00:03:00,600 --> 00:03:03,444
- What happened?
- Nothing. I just bumped it. That's all.

15
00:03:03,640 --> 00:03:06,166
Okay, I'm-- I'm coming in.

16
00:03:12,960 --> 00:03:14,121
Okay.

17
00:03:14,320 --> 00:03:17,051
Exactly what happened?

18
00:03:17,280 --> 00:03:20,523
It's complicated
and I don't wish to discuss it.

19
00:03:20,720 --> 00:03:23,610
-It's none of your concern.
- Are you in danger?

20
00:03:24,680 --> 00:03:26,125
Walt.

21
00:03:26,760 --> 00:03:31,641
Walt, I need you to look me in the eye
and tell me right now.

22
00:03:31,840 --> 00:03:34,081
- Are you in danger?
- You know what?

23
00:03:35,080 --> 00:03:40,769
Let's just say that I have a hell
of a lot more on my mind right now...

24
00:03:40,960 --> 00:03:43,770
...than thinking about buying
a damn car wash.

25
00:03:43,960 --> 00:03:45,007
Okay?

26
00:03:45,200 --> 00:03:47,089
So if you could you just--

27
00:03:47,280 --> 00:03:49,089
Please.

28
00:03:51,440 --> 00:03:52,885
Okay.

29
00:03:54,360 --> 00:03:56,966
Okay. Then we go to the police.

30
00:03:58,480 --> 00:04:00,687
- What?
- We tell them everything.

31
00:04:00,880 --> 00:04:03,963
That you're a drug dealer
afraid for your safety...

32
00:04:04,160 --> 00:04:07,209
...and the safety of your family
and you need help.

33
00:04:07,840 --> 00:04:09,649
- What choice is there?
- What choice?

34
00:04:09,840 --> 00:04:12,047
If you're in danger then it would be--

35
00:04:12,240 --> 00:04:14,402
Wait, wait, stop, stop. Stop.

36
00:04:14,600 --> 00:04:17,080
You keep saying that word.
"Danger." "Danger."

37
00:04:17,280 --> 00:04:19,806
- But you said--
- No, I have never used that word.

38
00:04:20,000 --> 00:04:22,810
I said "complicated"
and then you flew off the handle.

39
00:04:23,000 --> 00:04:25,924
Yeah, I flew off the handle
when I saw that.

40
00:04:26,120 --> 00:04:28,771
Okay? Where'd that come from?

41
00:04:29,240 --> 00:04:31,607
A fall in the shower?

44
00:04:36,920 --> 00:04:40,367
I go two days without returning
your phone calls, two days...

45
00:04:40,560 --> 00:04:44,690
...and I have one minor little incident,
and now you're telling me...

46
00:04:44,880 --> 00:04:47,406
...that I should turn myself
in to the police!

47
00:04:47,600 --> 00:04:48,761
- A minor incident?
- Yes.

48
00:04:48,960 --> 00:04:51,725
What minor little incident?

49
00:04:52,760 --> 00:04:57,641
I had an argument with a coworker,
okay?

50
00:04:59,120 --> 00:05:00,281
And?

51
00:05:01,120 --> 00:05:02,121
I had an argument.

52
00:05:02,320 --> 00:05:04,129
We were in this bar...

53
00:05:04,320 --> 00:05:07,324
...and we were discussing
a particular business strategy.

54
00:05:07,520 --> 00:05:13,289
And it got heated and out of control,
and he hit me. Once.

55
00:05:13,480 --> 00:05:16,484
And I didn't retaliate
because he's a much older man.

56
00:05:16,680 --> 00:05:18,762
And that's it.

57
00:05:21,200 --> 00:05:23,567
You were in a bar fight?

58
00:05:26,080 --> 00:05:31,086
Yes, Skyler. I was in a bar fight.

59
00:05:32,400 --> 00:05:34,562
So you're okay?

60
00:05:36,320 --> 00:05:37,970
Really?

61
00:05:41,520 --> 00:05:42,931
Yes.

62
00:05:43,120 --> 00:05:44,804
I'm okay.

63
00:05:46,360 --> 00:05:49,569
And I think, in the end,
that it may have been a good thing...

64
00:05:49,760 --> 00:05:52,764
...because we were able to clear the air
and, you know...

65
00:05:52,960 --> 00:05:54,883
Mutual respect, and...

66
00:05:55,640 --> 00:05:57,290
So...

67
00:05:58,440 --> 00:06:00,204
Frozen peas.

68
00:06:02,320 --> 00:06:04,926
- What?
-It's the best thing for the swelling.

69
00:06:05,120 --> 00:06:08,488
Oh, it's not really swollen, it's just--

70
00:06:08,680 --> 00:06:10,444
No peas.

71
00:06:11,160 --> 00:06:12,525
You don't even have ice.

72
00:06:12,720 --> 00:06:16,691
I will get peas, I will get ice.
Peas and ice, I'm writing it down.

74
00:06:25,240 --> 00:06:28,642
...that if things do get dangerous--

75
00:06:28,840 --> 00:06:31,286
- Skyler--
- Promise me.

76
00:06:31,840 --> 00:06:33,604
Absolutely.

77
00:06:36,000 --> 00:06:37,365
So...

78
00:06:38,720 --> 00:06:40,609
Car wash.

79
00:06:54,200 --> 00:06:57,044
Honey. Charles.

80
00:07:00,040 --> 00:07:01,644
Take a look at this kitchen.

81
00:07:04,760 --> 00:07:07,730
Hi there.
Can I answer any questions?

82
00:07:07,920 --> 00:07:10,287
Yes. Any chance of a top off?

83
00:07:10,480 --> 00:07:14,041
Oh, I think we can
help you out there.

84
00:07:20,480 --> 00:07:22,767
So, what do you think?

85
00:07:22,960 --> 00:07:25,930
Oh, very nice. Very open.

86
00:07:26,120 --> 00:07:28,282
Oh, I agree. It flows.

87
00:07:28,480 --> 00:07:30,608
Whole lot of natural light.

88
00:07:30,800 --> 00:07:32,006
Michael Kilbourne.

89
00:07:32,200 --> 00:07:34,680
- Tori Costner.
-It's nice to meet you.

90
00:07:34,880 --> 00:07:38,521
Well, three bedrooms, one and a half
baths on just under half an acre.

91
00:07:38,720 --> 00:07:41,371
There's a non-attached casita
out in back.

92
00:07:41,560 --> 00:07:44,928
Permit usable as office
or guest suite.

93
00:07:45,120 --> 00:07:46,485
Plank wood floors.

94
00:07:46,680 --> 00:07:48,045
Central heat and air.

95
00:07:48,680 --> 00:07:50,250
I see you're married.

96
00:07:50,440 --> 00:07:52,010
No, divorced.

97
00:07:52,200 --> 00:07:53,440
Very recent.

98
00:07:53,640 --> 00:07:55,483
- Old habits.
- Oh, I'm sorry.

99
00:07:55,680 --> 00:07:58,968
- But any children?
- Yes, as a matter of fact. A little boy.

100
00:07:59,160 --> 00:08:00,571
Oh, how old?

101
00:08:00,760 --> 00:08:03,809
He turned 4 in May. He's a Gemini.
Would love this yard.

102
00:08:04,000 --> 00:08:05,923
Oh, plenty of space for a jungle gym.

103
00:08:06,120 --> 00:08:08,771
And the neighbourhood preschool
is fantastic.

104
00:08:09,000 --> 00:08:11,207
I think Eli is going to be
homeschooled.

105
00:08:11,400 --> 00:08:13,482
- Well, great.
- Not for religious reasons.

106
00:08:13,680 --> 00:08:15,967
I wanna make sure
he's getting attention.

107
00:08:16,160 --> 00:08:18,925
He'll still go to summer camp
and whatnot, playdates.

108
00:08:19,120 --> 00:08:22,249
- Don't want him to be socially awkward.
- Makes sense.

109
00:08:22,480 --> 00:08:25,290
He tests very highly, 96 percentile.

110
00:08:25,480 --> 00:08:29,405
But that whole right brain, left brain.
You want those in balance.

111
00:08:29,600 --> 00:08:30,647
Oh, yeah.

112
00:08:31,840 --> 00:08:35,322
You said the casita has plumbing?

113
00:08:35,520 --> 00:08:39,320
I work a lot with clay,
so I need access to running water.

114
00:08:39,520 --> 00:08:42,364
Well, it's pipe fitted
for a quarter bath so...

115
00:08:42,560 --> 00:08:44,847
Make a perfect studio.

116
00:08:47,560 --> 00:08:49,927
This could work.

117
00:08:51,000 --> 00:08:54,049
Hell, that's the doctor's plan
to get her patients at ease.

118
00:08:54,680 --> 00:08:56,284
If you know what I mean.

119
00:08:56,480 --> 00:08:57,720
But, nurse--

120
00:08:57,920 --> 00:08:59,763
Hello? I'm back.

121
00:08:59,960 --> 00:09:01,405
That's okay.

122
00:09:01,600 --> 00:09:04,001
- Hank?
- Yeah.

123
00:09:11,480 --> 00:09:14,848
I had to go to three places
to get the moisturizer that you like.

124
00:09:15,040 --> 00:09:16,246
But I got that.

125
00:09:16,440 --> 00:09:20,331
And I got your Shiner Bock
and your chips.

126
00:09:20,520 --> 00:09:23,524
And I couldn't resist.

127
00:09:25,360 --> 00:09:28,523
The complete encyclopedia
to fantasy football.

128
00:09:28,720 --> 00:09:33,362
- Look, it has all the latest rankings.
- Marie, I said Cheetos, not Fritos.

129
00:09:34,560 --> 00:09:35,561
Wait, I...

130
00:09:35,760 --> 00:09:38,923
I said Cheetos, like, 10 times.
You need me to write it down?

131
00:09:39,120 --> 00:09:41,851
No, and I don't need you to be mean
about it either.

132
00:09:42,040 --> 00:09:45,840
Well, I'm just saying, you know,
I said Cheetos...sound.

133
00:09:46,040 --> 00:09:50,045
Virtually impossible to confuse
Cheetos with Fritos, seems to me.

134
00:09:50,240 --> 00:09:54,165
- Where are you going?
-I-- Back to the store, I guess.

135
00:09:55,280 --> 00:09:56,725
Here.

136
00:09:56,920 --> 00:09:59,764
And the draft's not for two months,
so this is useless.

137
00:10:13,000 --> 00:10:14,923
Can you believe it?

138
00:10:16,640 --> 00:10:18,369
What?

139
00:10:18,560 --> 00:10:20,847
What? This.

140
00:10:25,240 --> 00:10:28,005
Well, you always said this place
could be bugged.

141
00:10:28,200 --> 00:10:30,123
- Now we know.
- Yeah, well.

142
00:10:30,720 --> 00:10:32,290
I don't like it.

143
00:10:32,480 --> 00:10:34,881
It's a violation of the work space.

144
00:10:36,120 --> 00:10:37,485
Yeah, I guess.

145
00:10:38,800 --> 00:10:40,882
You wanna do something?

146
00:10:42,240 --> 00:10:43,605
Do something?

147
00:10:43,800 --> 00:10:45,404
Like what?

148
00:10:46,960 --> 00:10:48,769
Go-karts?

149
00:10:51,000 --> 00:10:52,604
Go-karts. What--?

150
00:10:52,800 --> 00:10:57,761
Yeah, there's a track
down by the Coliseum.

151
00:10:57,960 --> 00:10:59,883
It's pretty fun.

152
00:11:03,320 --> 00:11:10,169
No, actually I have
some kind of a meeting, so...

153
00:11:10,520 --> 00:11:11,521
All right, whatever.

154
00:11:15,800 --> 00:11:17,086
Rain check?

155
00:11:17,280 --> 00:11:19,601
Yeah. Sure.

156
00:11:25,240 --> 00:11:26,890
How you doing?

157
00:11:28,320 --> 00:11:30,891
- Good.
- Yeah?

158
00:11:32,160 --> 00:11:34,049
You okay?

159
00:11:35,520 --> 00:11:39,889
Is there anything
we should talk about?

160
00:11:44,400 --> 00:11:46,243
How's your eye?

161
00:11:48,480 --> 00:11:50,881
Yeah, it's fine.

162
00:11:51,080 --> 00:11:55,085
Anything we should talk about?

163
00:12:01,720 --> 00:12:03,927
For what it's worth...

164
00:12:04,360 --> 00:12:06,966
...getting the shit kicked out of you...

165
00:12:07,760 --> 00:12:11,367
...not to say you get used to it...

166
00:12:12,560 --> 00:12:15,211
...but you do kind of get used to it.

167
00:12:27,680 --> 00:12:29,967
Two words: nail salon.

168
00:12:30,680 --> 00:12:32,205
Perfect for money laundering.

169
00:12:32,400 --> 00:12:35,324
It's a high-volume business
with a discreet work force.

170
00:12:35,520 --> 00:12:38,091
I mean, nobody does,
"Mister, me know nothing"...

171
00:12:38,280 --> 00:12:40,647
...better than Mrs. Mookjaiaporn
and her gals.

172
00:12:40,840 --> 00:12:42,251
Mr. Goodman--

173
00:12:42,440 --> 00:12:43,441
"Saul," please.

174
00:12:43,640 --> 00:12:45,722
Now, for the lady of the house.

175
00:12:45,920 --> 00:12:48,082
Drum roll.
How about a lifetime supply...

176
00:12:48,280 --> 00:12:50,442
...of French manicures
and enzyme peels?

177
00:12:50,640 --> 00:12:52,688
Oh, yeah, go ahead. Pinch yourself.

178
00:12:52,880 --> 00:12:55,963
We're not buying a nail salon,
Mr. Goodman.

179
00:12:56,160 --> 00:12:58,208
- We're getting the car wash.
- I'm sorry.

180
00:12:58,400 --> 00:13:01,529
Am I missing something here?
Didn't you already try that?

181
00:13:01,720 --> 00:13:06,009
Yeah. I mean, Walt told me that you
took a run at this Bogdan character...

182
00:13:06,200 --> 00:13:09,124
...and he wrestled you into submission
with his eyebrows.

183
00:13:09,320 --> 00:13:12,130
Ten million,
that was the asking price, right?

184
00:13:12,400 --> 00:13:15,085
Apparently, he upped it to 20.

185
00:13:15,320 --> 00:13:19,086
Nice negotiating. Yeah, I mean,
hey, you bombed. It happens.

186
00:13:19,680 --> 00:13:22,445
You were smart to call me. Now--

187
00:13:22,720 --> 00:13:26,884
You just sit back, relax
and let a professional take over.

188
00:13:27,080 --> 00:13:29,970
That's for me. Excuse me.

189
00:13:33,760 --> 00:13:35,888
What do you want? I'm in a meeting.

190
00:13:36,080 --> 00:13:38,924
Why didn't you think of that before?
It's not my...

191
00:13:39,120 --> 00:13:41,122
I'm in a meeting.

192
00:13:43,200 --> 00:13:45,248
Can Huell use your bathroom?

193
00:13:46,200 --> 00:13:47,964
Huell?

194
00:13:49,760 --> 00:13:51,444
Sure. The top of the stairs.

195
00:13:51,640 --> 00:13:53,483
He'll be quick.

196
00:13:56,200 --> 00:13:57,929
It's a stomach thing. it's...

197
00:13:58,120 --> 00:13:59,963
So where were we?

198
00:14:00,600 --> 00:14:02,841
- Professionalism.
- Yeah.

199
00:14:03,040 --> 00:14:05,407
So if the guy won't sell, he won't sell.

200
00:14:05,600 --> 00:14:08,444
I don't accept that.
I don't accept that he won't sell.

201
00:14:08,640 --> 00:14:11,644
I think he just lacks the proper...

202
00:14:11,920 --> 00:14:12,967
...motivation.

203
00:14:13,160 --> 00:14:15,003
Motivation.

204
00:14:16,080 --> 00:14:21,849
As in, "motivation" motivation? I mean,
just so we're on the same page here...

205
00:14:22,040 --> 00:14:24,884
...are you saying we make him an offer
he can't refuse?

206
00:14:25,080 --> 00:14:27,401
Nothing so dramatic as that, no.

207
00:14:27,600 --> 00:14:29,364
Motivation.

208
00:14:31,840 --> 00:14:33,490
Attitude adjustment.

209
00:14:36,120 --> 00:14:39,090
This one, she's a keeper.

210
00:14:39,280 --> 00:14:41,408
Well,
an audit can be highly motivating.

211
00:14:41,600 --> 00:14:43,364
I know a gal at Tax and Revenue.

212
00:14:43,560 --> 00:14:46,803
You give her 10 minutes,
she'll have his sky raining frogs.

213
00:14:47,000 --> 00:14:50,607
No, we don't want to draw
any unwanted tax attention.

214
00:14:50,800 --> 00:14:53,883
We don't want them looking at us
after Bogdan sells.

215
00:14:54,080 --> 00:14:56,686
All right, how about an ICE raid?

216
00:14:56,880 --> 00:14:59,406
He's got illegals working over there.
He has to.

217
00:14:59,600 --> 00:15:03,161
We are not getting a bunch
of poor innocent people in trouble, no.

218
00:15:03,360 --> 00:15:06,807
Yeah, and also you're gonna need them
after you take over.

219
00:15:07,840 --> 00:15:10,241
Hey, how about terrorism?

220
00:15:11,360 --> 00:15:13,328
"Oh, Agent Hoover, I gotta tell you...

221
00:15:13,520 --> 00:15:17,525
...I've seen some real Islamic comings
and goings over there at the car wash.

222
00:15:17,720 --> 00:15:21,406
Yeah, I mean, guys in turbans
pulling up in vans and stuff like that."

223
00:15:21,600 --> 00:15:24,968
Saul, Bogdan is Romanian.

224
00:15:25,480 --> 00:15:29,246
Okay, well,
we're just spitballing here, so...

225
00:15:29,720 --> 00:15:32,200
Okay, there's always:

226
00:15:33,280 --> 00:15:35,567
"You got a real nice place here.

227
00:15:36,520 --> 00:15:39,205
Be a shame if something
happened to it." That angle.

228
00:15:39,400 --> 00:15:42,244
What are you talking about?

229
00:15:42,720 --> 00:15:44,722
Violence?

230
00:15:46,400 --> 00:15:47,640
Attitude adjustment.

231
00:15:47,840 --> 00:15:48,887
Oh, no. That, no.

232
00:15:49,080 --> 00:15:52,209
That is not at all what I meant.
I-- We do not do that.

233
00:15:52,400 --> 00:15:54,801
That's not who we are, right?

234
00:15:55,000 --> 00:15:58,561
Yeah, no, no, no. She's right.

235
00:15:58,760 --> 00:16:01,730
Look, do I need to state the obvious?

236
00:16:01,920 --> 00:16:05,891
I mean, there's gotta be dozens
of car washes in this area.

237
00:16:06,080 --> 00:16:08,526
Who says it has to be this one?

238
00:16:09,040 --> 00:16:10,530
I do.

239
00:16:11,120 --> 00:16:12,531
I say it has to.

240
00:16:12,720 --> 00:16:14,210
Why?

241
00:16:15,760 --> 00:16:17,330
I just do.

242
00:16:18,600 --> 00:16:20,170
God.

243
00:16:20,840 --> 00:16:22,285
Well, that clears things up.

244
00:16:23,560 --> 00:16:25,722
I don't like him. Bogdan.

245
00:16:25,920 --> 00:16:30,209
He was condescending to me,
rude about you, and I do not like him.

246
00:16:30,400 --> 00:16:32,129
Simple as that.

247
00:16:32,880 --> 00:16:37,602
Hey, nobody appreciates
a passionate woman more than I do.

248
00:16:37,800 --> 00:16:39,529
But in this business--

249
00:16:39,720 --> 00:16:41,768
And Walt can back me up on this.

250
00:16:41,960 --> 00:16:45,043
--The number one rule
is don't take things personally.

251
00:16:45,240 --> 00:16:48,562
What do you mean, rude about me?

252
00:16:52,560 --> 00:16:57,361
Something along the lines
of you weren't man enough...

253
00:16:57,560 --> 00:16:59,483
...to face him yourself.

254
00:17:00,080 --> 00:17:03,129
- What?
- That you had to send your woman...

255
00:17:03,320 --> 00:17:05,800
...to do your business for you.

256
00:17:06,000 --> 00:17:10,881
Speaking as your lawyer, I'm gonna
go on record and say this is a bad idea.

257
00:17:11,080 --> 00:17:13,924
- Now, I advise against--
-it's this one. it's this one.

258
00:17:20,760 --> 00:17:22,888
Okay,so...

259
00:17:24,160 --> 00:17:29,041
All we have to do is think
of a non-violent, unsuspicious way...

260
00:17:29,240 --> 00:17:32,528
...to purchase the car wash,
that protects the innocents...

261
00:17:32,720 --> 00:17:36,042
...and doesn't cost $20 million.

262
00:17:38,600 --> 00:17:41,251
Don't everybody speak at once.

263
00:17:46,000 --> 00:17:47,365
I like ii.

264
00:17:47,560 --> 00:17:48,925
Yeah.

265
00:17:56,320 --> 00:17:57,651
Hi.

266
00:17:57,840 --> 00:17:59,604
Can I answer any questions?

267
00:18:00,120 --> 00:18:03,522
- Spoons.
- Yes, the owner is quite the collector.

268
00:18:03,720 --> 00:18:06,485
Aren't they something?
One for each of the 50 states.

269
00:18:07,360 --> 00:18:09,567
Puerto Rico is technically a territory.

270
00:18:11,400 --> 00:18:15,769
You know, maybe they were thinking,
"Someday."

271
00:18:16,840 --> 00:18:19,446
So no basement?

272
00:18:19,640 --> 00:18:22,120
- No basement. Sorry.
- That's a problem.

273
00:18:22,320 --> 00:18:25,722
My brother's in the Peace Corps
and won't be back for 18 months...

274
00:18:25,920 --> 00:18:28,127
...and I said I'd hang on
to his furniture.

275
00:18:28,320 --> 00:18:31,847
Well, if you're looking
for storage space, there's an attic area.

276
00:18:32,080 --> 00:18:35,971
Well, an attic might be even better,
as long as it's dry.

277
00:18:36,160 --> 00:18:37,650
- Let's take a tour.
- Okay.

278
00:18:37,840 --> 00:18:40,730
Actually, I have a handout for you.

279
00:18:45,960 --> 00:18:47,405
It has all the information.

280
00:18:47,600 --> 00:18:50,524
- I'm Stephanie Doswell, by the way.
- Charlotte Blattner.

281
00:18:50,720 --> 00:18:53,246
- So nice to meet you, Charlotte.
- You too.

282
00:18:53,440 --> 00:18:54,851
So I told him point-blank.

283
00:18:55,040 --> 00:18:59,284
You're my husband and I love you,
but you're 53 years old.

284
00:18:59,480 --> 00:19:05,123
This job has just gotten too stressful
and difficult, and it's time to quit.

285
00:19:05,320 --> 00:19:08,403
And, miracle of miracles,
he listened.

286
00:19:08,600 --> 00:19:11,524
What a fascinating career
that must have been for him.

287
00:19:11,720 --> 00:19:12,881
It was.

288
00:19:13,080 --> 00:19:16,527
I mean,
NASA was like a second family to us...

289
00:19:16,720 --> 00:19:20,406
...but, you know,
it was time for a new adventure.

290
00:19:20,600 --> 00:19:25,447
So between his pension and the income
I bring in from hand modeling...

291
00:19:25,640 --> 00:19:29,804
...we're, you know, comfortable.
When were these floors redone?

292
00:19:30,000 --> 00:19:32,128
Two years ago.
The counters are brand-new.

293
00:19:32,320 --> 00:19:34,243
I can tell. Travertine.

294
00:19:34,440 --> 00:19:35,965
Nice.

295
00:19:36,360 --> 00:19:38,966
- Any children?
- No.

296
00:19:39,160 --> 00:19:41,891
I don't really want kids.

297
00:19:42,320 --> 00:19:44,607
- Is that horrible for me to say?
- Not at all.

298
00:19:44,800 --> 00:19:47,201
Not everyone has to have children.

299
00:19:47,520 --> 00:19:50,046
You should talk to my husband.

300
00:19:50,240 --> 00:19:52,163
Garbage disposal?

301
00:21:01,720 --> 00:21:04,610
Check it out. Score, yo.

302
00:21:08,040 --> 00:21:11,567
- Come on. Come on. What you got?
- You're going down!

303
00:22:12,320 --> 00:22:14,288
I really love your home.

304
00:22:14,480 --> 00:22:16,369
Oh, well, thank you, Mimi.

305
00:22:16,560 --> 00:22:19,882
It has a very European feel.

306
00:22:20,080 --> 00:22:22,481
- You think?
- Oh, I lived in London for years...

307
00:22:22,680 --> 00:22:25,331
...so, yeah, this feels familiar.

308
00:22:25,520 --> 00:22:29,650
Where in London?
I was stationed at Upwood in the '60s.

309
00:22:29,840 --> 00:22:31,922
Downtown,
but we were almost never there.

310
00:22:32,120 --> 00:22:35,886
My husband is an illustrator. We
traveled a lot. Paris, Italy, Denmark.

311
00:22:36,080 --> 00:22:39,209
It was before the kids were in school,
so it was easy to pick up and go.

312
00:22:39,400 --> 00:22:43,246
That was before my youngest, Lucy,
was diagnosed with endocarditis.

313
00:22:43,440 --> 00:22:45,602
- Oh, my.
- Gosh, is that--?

314
00:22:45,800 --> 00:22:49,088
It's a bacterial infection
of the heart valves. it's...

315
00:22:49,280 --> 00:22:50,805
Yeah, it can be...

316
00:22:51,000 --> 00:22:52,570
That's terrible.

317
00:22:52,760 --> 00:22:54,000
Is she all right?

318
00:22:55,640 --> 00:22:57,165
Your daughter?

319
00:22:57,360 --> 00:22:58,691
Is she okay?

320
00:22:58,880 --> 00:23:01,724
Yes. Thank you.

321
00:23:01,920 --> 00:23:05,481
The doctors put in a prosthetic valve
so she's-- Lucy's fine.

322
00:23:05,680 --> 00:23:08,160
Running and walking, riding horses.

323
00:23:08,800 --> 00:23:10,131
- Thank goodness.
- Yeah.

324
00:23:10,320 --> 00:23:13,449
We're very lucky.

325
00:23:18,560 --> 00:23:22,451
- Excuse me, miss.
- Very nice, thank you.

326
00:23:22,640 --> 00:23:25,007
- I just called the police.
- Okay, then.

327
00:23:25,200 --> 00:23:27,089
I know you stole that spoon.

328
00:23:28,360 --> 00:23:29,930
What are you talking about?

329
00:23:30,120 --> 00:23:31,884
You're a thief.

330
00:23:32,760 --> 00:23:34,603
- Excuse me?
- And a liar.

331
00:23:34,800 --> 00:23:37,007
Making stories up.
What's wrong with you?

332
00:23:37,200 --> 00:23:38,884
No, what's the matter with you?

333
00:23:39,080 --> 00:23:41,447
You better just back off, okay?

334
00:23:41,640 --> 00:23:45,804
- My husband is a DEA agent.
- Oh, I thought he was an astronaut.

335
00:23:46,000 --> 00:23:48,446
Or an illustrator.
Get your crazy lies straight.

336
00:23:48,640 --> 00:23:50,688
You know what, fatty?
You are so lucky...

337
00:23:50,880 --> 00:23:54,282
...that I am late for an appointment.
- You're not going anywhere.

338
00:23:54,480 --> 00:23:57,370
- Let go of my purse!
- Not until the police get here.

339
00:23:57,560 --> 00:23:58,846
Let it go!

340
00:23:59,040 --> 00:24:01,407
Let it go! Let it go!

341
00:24:08,960 --> 00:24:12,282
You are in big trouble.

342
00:24:22,160 --> 00:24:23,571
Yeah.

343
00:24:28,200 --> 00:24:32,091
Just slow-- Hey, just--
Slow down. Start from the-- You're--

344
00:24:33,000 --> 00:24:34,684
You're where?

345
00:24:37,600 --> 00:24:39,284
Why the f--?

346
00:24:39,480 --> 00:24:41,164
Why are you--?

347
00:24:47,440 --> 00:24:51,650
Are you seriously doing this
to me again?

348
00:24:56,200 --> 00:24:58,328
Jesus, just--

349
00:25:02,880 --> 00:25:04,848
Would you stop crying?

350
00:25:11,600 --> 00:25:14,490
I'll make a phone call. Just sit tight.

351
00:25:17,320 --> 00:25:19,209
Where they got you?

352
00:25:26,800 --> 00:25:29,610
So good news.
The officer spoke to the homeowners.

353
00:25:29,800 --> 00:25:31,450
They're not gonna press charges.

354
00:25:31,640 --> 00:25:33,529
Good. I won't either.

355
00:25:34,120 --> 00:25:37,602
Okay, then. So we're good to go.

356
00:25:39,080 --> 00:25:40,650
You ready?

357
00:25:48,000 --> 00:25:50,002
Marie, you wanna go home?

358
00:25:58,360 --> 00:25:59,361
Marie?

359
00:26:55,640 --> 00:26:59,201
Yes, it's Skyler White
calling for Saul Goodman, please.

360
00:26:59,640 --> 00:27:01,449
Yes, it is important.

361
00:27:01,640 --> 00:27:03,210
Thank you.

362
00:27:16,160 --> 00:27:18,401
Sorry. Same as before.

363
00:27:18,600 --> 00:27:19,931
But this is not right.

364
00:27:20,120 --> 00:27:22,851
You cannot shut me down.
You cannot do this.

365
00:27:23,040 --> 00:27:25,281
I've checked your wastewater
inside and out.

366
00:27:25,480 --> 00:27:29,485
I've checked your runoff gutters,
and now out here, more contaminants.

367
00:27:29,680 --> 00:27:32,763
Ammonia, acetone, benzene,
nitrobenzene.

368
00:27:32,960 --> 00:27:34,962
No, no, no, this is a mistake.

369
00:27:35,160 --> 00:27:38,562
Where is Gary? He'll tell you
my soap is very good, very green.

370
00:27:38,760 --> 00:27:41,650
Your soap is not the issue,
it's your filtration system.

371
00:27:41,840 --> 00:27:44,047
The very least,
you'll need to retrofit.

372
00:27:44,240 --> 00:27:46,607
But if you're leeching
into the groundwater...

373
00:27:46,800 --> 00:27:48,802
...which is a real possibility here...

374
00:27:49,000 --> 00:27:51,367
...you're gonna need
to replace your system.

375
00:27:51,560 --> 00:27:52,561
Replace?

376
00:27:52,760 --> 00:27:55,843
Do you know what cost that is?
Two hundred thousand dollars.

377
00:27:56,040 --> 00:27:57,326
It's a hardship.

378
00:27:57,520 --> 00:28:00,569
If you like, we can give you
a list of approved vendors.

379
00:28:00,760 --> 00:28:04,446
If you get going, your downtime
shouldn't be any more than five weeks.

380
00:28:04,640 --> 00:28:07,211
Okay. So sorry, you are right.

381
00:28:07,400 --> 00:28:11,962
From now on,
we will be extra careful and clean.

382
00:28:12,160 --> 00:28:15,528
- No more pollution, okay? Yes?
- No, I'm sorry.

383
00:28:15,720 --> 00:28:18,246
The state requires you to suspend
all activity...

384
00:28:18,440 --> 00:28:21,011
...until these levels
reach the mandated minimums.

385
00:28:22,000 --> 00:28:25,482
- Where is usual man? Where is Gary?
- Got transferred to Las Cruces.

386
00:28:25,680 --> 00:28:29,401
- If you'd like to file an appeal--
- I have done nothing wrong.

387
00:28:29,600 --> 00:28:31,364
Tell me why you shut me down.

388
00:28:31,560 --> 00:28:34,325
- What laws did I break?
- What laws? Several.

389
00:28:34,520 --> 00:28:37,171
Tell me exact specific laws or I refuse.
Right now.

390
00:28:38,240 --> 00:28:40,811
- Tell me what laws I broke.
- The specific laws...

391
00:28:41,000 --> 00:28:42,650
Hold on, okay, hold on, hold on.

392
00:28:42,840 --> 00:28:44,683
Wait, wait, wait. Okay.

393
00:28:44,880 --> 00:28:48,248
Okay. The New Mexico
Hazardous Waste Act of 1978...

394
00:28:48,440 --> 00:28:52,206
...section 74, chapter four,
part 13 states:

395
00:28:52,400 --> 00:28:55,688
"Whenever the disposal
of solid or hazardous waste presents--"

396
00:28:55,880 --> 00:28:58,008
--an imminent
or substantial endangerment...

397
00:28:58,200 --> 00:28:59,804
...the offender may be fined...

398
00:29:00,000 --> 00:29:03,322
...not more than $5000 each day
in which the violation occurs.

399
00:29:03,520 --> 00:29:04,646
All right, okay.

400
00:29:04,840 --> 00:29:07,525
Now the...

401
00:29:08,280 --> 00:29:10,044
Okay, baby.

402
00:29:10,240 --> 00:29:17,010
All right. The EPA can cite him
under the Toxic Substances--

403
00:29:17,200 --> 00:29:18,964
--Control Act of 1976.

404
00:29:19,160 --> 00:29:22,209
U.S. code, title 15, chapter 53--

405
00:29:22,400 --> 00:29:23,401
"--subchapter 1--"

406
00:29:23,600 --> 00:29:25,807
--section 2606.

407
00:29:27,120 --> 00:29:28,884
Satisfied?

408
00:29:30,080 --> 00:29:31,605
Was that specific--

409
00:29:31,800 --> 00:29:33,404
--specific enough for you?

410
00:29:43,600 --> 00:29:45,648
Threw one in the channel
in the 10th.

411
00:29:45,840 --> 00:29:48,127
- I guess they're even now.
- Yep.

412
00:29:49,240 --> 00:29:51,447
And they're even in this match.
Both have--

413
00:29:51,640 --> 00:29:53,404
All done with lunch?

414
00:29:55,680 --> 00:29:57,887
You hardly touched this.

415
00:29:58,080 --> 00:29:59,445
I'm not hungry.

416
00:30:00,800 --> 00:30:02,245
Well...

417
00:30:03,200 --> 00:30:05,521
I'm leaving the rice pudding.

418
00:30:05,920 --> 00:30:07,410
I'm not hungry, Marie.

419
00:30:07,600 --> 00:30:09,329
So don't eat it.

420
00:30:09,920 --> 00:30:15,211
Speaking of babies, he has a new one,
Joseph, and a son, Anthony.

421
00:30:32,240 --> 00:30:33,844
Hey, Marie. How you doing?

422
00:30:34,800 --> 00:30:37,451
- I'm okay. Is there a problem?
- No, no.

423
00:30:37,920 --> 00:30:39,251
Everything's fine.

424
00:30:39,440 --> 00:30:40,885
I'm here for Hank, actually.

425
00:30:41,080 --> 00:30:45,608
Oh, you're so sweet.
Hank'll be thrilled.

426
00:30:53,520 --> 00:30:54,885
Hard and straight.

427
00:30:55,080 --> 00:30:57,128
- And makes it the wrong way.
- Sweetie.

428
00:30:57,320 --> 00:30:59,288
You have a visitor.

429
00:31:00,040 --> 00:31:01,929
Oh, Jesus.

430
00:31:02,120 --> 00:31:04,282
What now? She rob a bank?

431
00:31:04,480 --> 00:31:05,970
Hey, buddy. How you doing?

432
00:31:06,840 --> 00:31:08,763
Oh, well...

433
00:31:09,200 --> 00:31:11,885
Can't complain.
You know, every day a little better.

434
00:31:12,080 --> 00:31:14,686
- That's good. You're looking good.
- Yeah, well...

435
00:31:14,880 --> 00:31:16,803
...handsome was never the hard part.

436
00:31:17,920 --> 00:31:20,207
Come on in, grab a seat.

437
00:31:20,760 --> 00:31:22,842
Yeah, just throw that stuff anywhere.

438
00:31:26,040 --> 00:31:27,405
Listen...

439
00:31:28,480 --> 00:31:32,804
...thanks again for the other day.
You know, this whole thing, it's...

440
00:31:33,440 --> 00:31:34,771
it's been hard on her.

441
00:31:34,960 --> 00:31:37,691
Forget it. Glad to help.

442
00:31:39,160 --> 00:31:41,731
So rock collecting?

443
00:31:42,400 --> 00:31:44,880
They're minerals, but, yeah.

444
00:31:45,200 --> 00:31:49,364
It's cataloging.
You know, sort them, label them.

445
00:31:49,720 --> 00:31:51,643
-It's actually a lot of work.
- Yeah.

446
00:31:51,840 --> 00:31:54,366
No, it looks like it.

447
00:31:55,760 --> 00:31:58,366
- So, what's up?
- Well...

448
00:31:59,400 --> 00:32:02,085
Actually,
I could use your help on something.

449
00:32:02,280 --> 00:32:04,521
Homicide. Possibly drug-related.

450
00:32:04,720 --> 00:32:06,927
You want my help on a case?

451
00:32:07,480 --> 00:32:08,720
What am I, Ironside?

452
00:32:08,920 --> 00:32:11,491
No, you're a drug cop
who knows the local talent.

453
00:32:11,680 --> 00:32:15,162
And a pal I just did a favour for,
so let me pick your brain a sec.

454
00:32:15,360 --> 00:32:18,921
You ever come across a guy
by the name of Gale Boetticher?

455
00:32:19,560 --> 00:32:20,641
No.

456
00:32:20,840 --> 00:32:23,605
Someone came along
and shot him in the face.

457
00:32:24,400 --> 00:32:27,051
- Okay.
- No signs of forced entry...

458
00:32:27,240 --> 00:32:28,651
...no signs of robbery.

459
00:32:28,840 --> 00:32:33,050
Okay, so it's a crime of passion.
Where's the drug angle?

460
00:32:33,840 --> 00:32:36,286
We found a notebook at his place.

461
00:32:36,480 --> 00:32:39,165
I made a copy for you,
in case you're interested.

462
00:32:39,960 --> 00:32:44,170
Looks like it pertains to some kind
of methamphetamine superlab.

463
00:32:44,360 --> 00:32:45,361
Yeah.

464
00:32:45,560 --> 00:32:49,849
It's filled with scientific formulas
and chemical purchase lists...

465
00:32:50,040 --> 00:32:52,964
...drawings,
pages and pages of this stuff.

466
00:32:53,160 --> 00:32:57,882
It looks big-time, but I'm no authority,
so I wonder if you might take a look?

467
00:32:59,560 --> 00:33:01,961
Come on, Tim, seriously?

468
00:33:02,680 --> 00:33:05,251
What is this,
some sort of a charity thing?

469
00:33:05,440 --> 00:33:07,363
Your expertise could be useful here.

470
00:33:07,560 --> 00:33:10,404
I'm lying here like third base...

471
00:33:10,600 --> 00:33:13,046
...living from bowel movement
to bowel movement.

472
00:33:13,240 --> 00:33:15,607
I'm not even useful to myself.

473
00:33:17,000 --> 00:33:18,729
Want my advice?

474
00:33:18,920 --> 00:33:21,127
You take this to Steve Gomez.

475
00:33:21,320 --> 00:33:24,290
- He'll help you out.
- I give this to Steve Gomez...

476
00:33:24,480 --> 00:33:28,246
...and all of a sudden it becomes a
DEA case, what good does that do me?

477
00:33:29,440 --> 00:33:34,162
If you could just take a look,
tell me what I got here.

478
00:33:34,480 --> 00:33:36,403
I'd really appreciate it.

479
00:33:39,560 --> 00:33:40,800
Yeah.

480
00:33:42,840 --> 00:33:44,365
Whatever.

481
00:33:47,600 --> 00:33:49,204
Thanks, man.

482
00:33:49,800 --> 00:33:51,131
Take it easy.

483
00:33:51,640 --> 00:33:53,563
That's what I do.

484
00:34:13,040 --> 00:34:16,249
- No, no.
- The three, seven, nine. He says, "No."

485
00:34:33,040 --> 00:34:35,850
Well, it was a good try.

486
00:34:40,600 --> 00:34:43,888
Here we go. Time for your nap. Yeah.

487
00:34:44,880 --> 00:34:46,370
Okay.

488
00:34:50,360 --> 00:34:52,010
So...

489
00:34:53,120 --> 00:34:56,841
Nail salon sounded promising.
What do you think?

490
00:34:57,040 --> 00:34:58,644
I think we wait.

491
00:34:58,840 --> 00:35:00,251
Wait?

492
00:35:00,640 --> 00:35:03,928
Skyler, it has been five hours.

493
00:35:04,120 --> 00:35:05,565
He'll call.

494
00:35:05,760 --> 00:35:07,922
- Just wait.
- Just wait.

495
00:35:08,120 --> 00:35:09,406
Look...

496
00:35:11,320 --> 00:35:14,403
It was a good idea.
It was a great idea, but it didn't work.

497
00:35:14,600 --> 00:35:18,047
So why don't we simply chalk it up
as a learning--

498
00:35:25,600 --> 00:35:27,523
White residence.

499
00:35:28,360 --> 00:35:30,044
Oh, hello, Mr. Wolynetz.

500
00:35:31,080 --> 00:35:32,764
Am I still interested?

501
00:35:32,960 --> 00:35:35,486
Well, I think that depends.

502
00:35:35,680 --> 00:35:40,402
Yes, 879 was the original offer,
but that seems high to me now.

503
00:35:40,600 --> 00:35:42,762
- Now I'm offering 800.
- No, no, no.

504
00:35:42,960 --> 00:35:44,325
- No, don't do that.
- Why?

505
00:35:44,520 --> 00:35:47,808
Well, because you're
an unpleasant person, Mr. Wolynetz.

506
00:35:48,000 --> 00:35:50,571
You were rude,
disrespectful towards my husband.

507
00:35:50,760 --> 00:35:53,730
Furthermore, I've met
with quite a number of sellers...

508
00:35:53,920 --> 00:35:58,244
...and the market seems much softer
than I thought, so 800.

509
00:36:02,960 --> 00:36:06,931
Well, I understand that you're
disappointed, but that is my final offer.

510
00:36:07,400 --> 00:36:11,121
I'm sorry we couldn't make it work.
Goodbye.

511
00:36:12,000 --> 00:36:14,401
What are you doing?

512
00:36:14,600 --> 00:36:16,409
I'm negotiating.

513
00:36:16,600 --> 00:36:18,090
Why?

514
00:36:18,280 --> 00:36:19,691
Because I want to pay less.

515
00:36:19,880 --> 00:36:21,325
Oh, no.

516
00:36:21,520 --> 00:36:23,841
Seventy-nine thousand dollars less?

517
00:36:24,040 --> 00:36:26,088
Who cares?
Do you know how much I make?

518
00:36:26,280 --> 00:36:29,204
Yeah, but that's the very reason
we need to negotiate.

519
00:36:29,400 --> 00:36:32,768
We don't wanna arouse suspicion
by not trying to get a good deal.

520
00:36:32,960 --> 00:36:37,284
Look, I get the logic, I do,
but you just went too far with it.

521
00:36:37,480 --> 00:36:38,766
You're calling him names?

522
00:36:38,960 --> 00:36:42,282
I didn't call him names.
I said he was unpleasant.

523
00:36:45,760 --> 00:36:48,127
Well, he's not calling you back.

524
00:36:48,400 --> 00:36:52,291
I mean,
you didn't honestly think that worked?

525
00:36:53,680 --> 00:36:55,921
Yeah, I do.

526
00:36:57,080 --> 00:36:58,844
No way. Sorry. No.

527
00:36:59,040 --> 00:37:02,203
So look, it's time to move on.

528
00:37:02,400 --> 00:37:05,051
Okay? I'm gonna call Saul.

529
00:37:05,360 --> 00:37:07,362
Where's my phone?

530
00:37:26,400 --> 00:37:27,640
- No.
- What?

531
00:37:27,840 --> 00:37:29,171
- No, just--
- What for?

532
00:37:29,360 --> 00:37:31,886
Wait. Wait.

533
00:37:34,400 --> 00:37:36,050
Oh, my God.

534
00:37:38,600 --> 00:37:40,204
Hello.

535
00:37:41,600 --> 00:37:43,045
Hello, Mr. Wolynetz.

536
00:37:43,240 --> 00:37:46,050
No one's paying attention
to where these things are.

537
00:37:46,240 --> 00:37:50,564
There's gotta be thousands of them
all over the world coming right for us.

538
00:37:50,760 --> 00:37:54,560
And put one inside an ice cream truck,
drive it into San Francisco.

539
00:37:54,760 --> 00:37:57,650
I'm not even that scared
of burning up and cannibalism.

540
00:37:57,840 --> 00:38:00,889
To me, the thing that worries me
is getting trampled...

541
00:38:01,080 --> 00:38:03,401
...or shoved up
against a chain-link fence.

542
00:38:03,600 --> 00:38:06,809
If you think about it,
if you're against a chain-link fence...

543
00:38:07,000 --> 00:38:11,244
...and you've got a lot, I mean,
a lot of people trying to escape...

544
00:38:11,440 --> 00:38:13,761
...pushing hard enough forward...

545
00:38:13,960 --> 00:38:17,442
...you are gonna get squeezed
right through the chain-links.

546
00:38:17,640 --> 00:38:21,008
Like Play-Doh
or some kind of soft meat.

547
00:38:21,200 --> 00:38:22,964
And this is inevitable, okay?

548
00:38:23,160 --> 00:38:26,323
And there's nothing you or me
or anyone can do about it.

549
00:38:26,520 --> 00:38:30,161
And if the fence posts are stuck deep,
really deep with the cement...

550
00:38:30,360 --> 00:38:32,010
...way down inside the ground...

551
00:38:32,200 --> 00:38:34,123
...it's definitely happening to you.

552
00:38:35,440 --> 00:38:38,011
- Oh, yeah.
- Yeah, bitch.

553
00:38:38,200 --> 00:38:41,283
Somebody got shot.
Somebody probably got shot.

554
00:38:43,680 --> 00:38:45,569
Like soft meat, man.

555
00:38:45,760 --> 00:38:50,129
Right through.
Squeezed through there like soft meat.

556
00:38:51,520 --> 00:38:52,601
Like soft meat.

557
00:38:52,840 --> 00:38:56,083
Right through the chain-links,
right through the chain-links.

558
00:38:59,360 --> 00:39:01,886
Hey. Hey.

559
00:39:03,200 --> 00:39:05,521
Money!

560
00:39:14,880 --> 00:39:16,530
That one was mine.

561
00:39:16,720 --> 00:39:19,291
- Take it easy!
- Hey, you took mine, man!

562
00:39:19,480 --> 00:39:21,005
Yeah!

563
00:39:42,800 --> 00:39:45,041
- Nice.
- Yeah.

564
00:39:50,280 --> 00:39:55,844
To clean cars and clean money.

565
00:39:56,840 --> 00:39:58,569
Hear, hear.

566
00:40:04,520 --> 00:40:05,567
You see?

567
00:40:05,760 --> 00:40:07,489
I told you we'd get it.

568
00:40:07,680 --> 00:40:09,250
Did you?

569
00:40:13,240 --> 00:40:14,844
Seriously.

570
00:40:15,040 --> 00:40:17,646
It was really great work.

571
00:40:17,840 --> 00:40:19,524
It's impressive.

572
00:40:21,040 --> 00:40:22,041
Thank you.

573
00:40:23,200 --> 00:40:25,771
And Saul finally came through.

574
00:40:26,120 --> 00:40:29,283
Well, I mean,
he found the guy, right?

575
00:40:29,960 --> 00:40:34,170
Well, yes, he found the guy, but
I told him what to do and what to say.

576
00:40:34,360 --> 00:40:37,045
You're right. That's the hard part.

577
00:40:38,440 --> 00:40:42,286
But, yes, Saul was finally useful.

578
00:40:42,480 --> 00:40:44,369
Throw him a bone.

579
00:40:47,960 --> 00:40:49,485
Oh, my God.

580
00:40:49,680 --> 00:40:52,570
- This is truly amazing.
- Yes, well, it better be.

581
00:40:52,760 --> 00:40:54,842
Three hundred twenty dollars
a bottle.

582
00:40:55,040 --> 00:40:56,166
What?

583
00:40:56,360 --> 00:40:59,284
"Cuvée Pol Roger
Sir Winston Churchill."

584
00:40:59,480 --> 00:41:01,767
Apparently,
it was his favourite champagne...

585
00:41:01,960 --> 00:41:04,088
...so they just named it after him.

586
00:41:04,280 --> 00:41:07,443
- How did you pay for it?
- What do you mean?

587
00:41:08,960 --> 00:41:10,200
No. Cash, I paid cash.

588
00:41:10,400 --> 00:41:13,847
No, I'm asking how did you,
Walter White...

589
00:41:14,040 --> 00:41:16,281
...an unemployed school teacher,
pay for it?

590
00:41:16,480 --> 00:41:18,323
- How do you explain it?
- Skyler.

591
00:41:19,560 --> 00:41:21,005
No one saw me.

592
00:41:21,200 --> 00:41:22,645
Whoever sold it to you did.

593
00:41:22,840 --> 00:41:26,526
And that's not the point.
The point is we're broke, remember?

594
00:41:26,720 --> 00:41:30,486
I'm waiting for your unemployment
check so I can pay the phone bill.

595
00:41:30,680 --> 00:41:33,411
I asked for an extension
from the power company. Why?

596
00:41:33,600 --> 00:41:37,844
- Because on paper, we have no money.
- You are completely overreacting.

597
00:41:38,040 --> 00:41:41,965
I'm not apologizing for wanting
to celebrate in some small way.

598
00:41:42,160 --> 00:41:44,288
I'm not asking you to apologise,
Walt.

599
00:41:44,480 --> 00:41:46,209
I'm asking you to be smart.

600
00:41:46,400 --> 00:41:49,051
I bought one bottle of champagne.

601
00:41:49,240 --> 00:41:52,244
One single bottle, Skyler.

602
00:41:52,440 --> 00:41:54,522
I paid cash. That's it.

603
00:41:54,720 --> 00:41:57,451
That's all it takes, okay?
I mean, look at Watergate.

604
00:41:57,640 --> 00:41:59,449
One piece of duct tape on a door...

605
00:41:59,640 --> 00:42:02,325
...brought down
the president of the United States.

606
00:42:02,520 --> 00:42:04,204
- What? I'm Nixon now?
- No.

607
00:42:04,400 --> 00:42:07,085
What I'm saying is
the devil is in the details.

608
00:42:07,280 --> 00:42:10,523
One little mistake,
one slipup in our story...

609
00:42:10,720 --> 00:42:12,768
...that could ruin us.

610
00:42:17,840 --> 00:42:19,251
Fine.

611
00:42:29,800 --> 00:42:32,121
Gotta destroy the evidence.

612
00:42:36,280 --> 00:42:39,443
And when I look at this image
that is part of the record...

613
00:42:39,640 --> 00:42:43,361
...I am very concerned about
what sort of distraction that could be...

614
00:42:43,560 --> 00:42:45,767
...whether it's from
any sort of signage...

615
00:42:45,960 --> 00:42:49,282
...but especially signage that's
changing every five seconds.

616
00:42:49,480 --> 00:42:50,970
Thank you.

617
00:42:51,720 --> 00:42:53,768
Any other questions?

618
00:42:54,000 --> 00:42:57,607
We have a motion and a second
on the floor to grant the appeal.

619
00:42:57,800 --> 00:43:01,282
All those in favour, raise your hand
and say yes. Yes.

620
00:43:01,480 --> 00:43:04,165
There's four in the affirmative.
Those opposed?

621
00:43:04,360 --> 00:43:08,570
There's five no's and the--
That motion fails.

622
00:43:08,760 --> 00:43:11,809
I would like to make a motion
to uphold the decision...

623
00:43:15,560 --> 00:43:19,121
And the motion, then, is seconded
by Councilor Cook. Any questions?

624
00:43:19,320 --> 00:43:24,486
I see none. All those in favour, signify
by saying "yes" to deny the appeal.

625
00:43:29,200 --> 00:43:31,567
All those in favour,
signify by saying "yes. "

626
00:43:31,760 --> 00:43:34,843
There's five in the affirmative
All those opposed, say "no."

627
00:43:35,240 --> 00:43:37,641
There's four in the negative.
Now, that passes.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on Fandom

Random Wiki