Fandom

Breaking Bad Wiki

Live Free or Die subtitles

923pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

General Information

Title "Live Free or Die"
Season 5
Index Season 5 Subtitles

Subtitles

1
00:00:03,880 --> 00:00:05,882
Here you go.

2
00:00:35,040 --> 00:00:36,963
What happened there?

3
00:00:39,120 --> 00:00:42,920
- It's my birthday.
- Yeah? Well, happy birthday.

4
00:00:44,680 --> 00:00:47,843
Birthday meals are free at Denny's.
All you gotta show is a valid ID.

5
00:00:48,160 --> 00:00:49,605
I'm good. Thanks.

6
00:00:49,760 --> 00:00:53,048
Really? Free meal. Free is good.

7
00:00:53,240 --> 00:00:57,006
Even if I was, like, rich,
free is always good.

8
00:00:57,960 --> 00:00:59,291
Thank you.

9
00:00:59,440 --> 00:01:00,646
Okay.

10
00:01:07,560 --> 00:01:11,042
New Hampshire.
You're a long way from home.

11
00:01:11,240 --> 00:01:12,446
How long a drive is that?

12
00:01:12,600 --> 00:01:16,491
About 30 hours,
if all you stop for is gas.

13
00:01:16,680 --> 00:01:18,569
You headed to California?

14
00:01:18,760 --> 00:01:21,240
No. Here.

15
00:01:22,280 --> 00:01:24,089
Okay.

16
00:01:24,240 --> 00:01:26,004
So, what's here?

17
00:01:32,320 --> 00:01:33,367
Business.

18
00:01:33,520 --> 00:01:37,127
You know, I was in Boston once. Boston
and a little town called Swampscott...

19
00:01:37,320 --> 00:01:39,766
...which is right outside of Boston.

20
00:01:39,920 --> 00:01:42,321
That's kind of near
New Hampshire, right?

21
00:01:44,600 --> 00:01:46,967
Yeah. More or less.

22
00:01:47,120 --> 00:01:49,964
Yeah, I was maybe 6,
so I don't really remember it.

23
00:01:50,120 --> 00:01:53,249
I want to say I liked it.
They got this really big aquarium.

24
00:01:53,400 --> 00:01:56,563
Yeah. Great science museum there.

25
00:01:59,480 --> 00:02:00,561
Excuse me.

26
00:02:02,720 --> 00:02:03,721
- Hi.
- Hi.

27
00:02:03,880 --> 00:02:05,723
My name's Lucy. I'll be your server.

28
00:02:24,760 --> 00:02:28,560
I got your word this won't wind up
crossing the border?

29
00:02:29,920 --> 00:02:32,207
It's never leaving town.

30
00:02:32,360 --> 00:02:37,161
Is there a manual?
Instruction manual?

31
00:02:37,320 --> 00:02:39,163
I pulled something off the Internet.

32
00:02:39,320 --> 00:02:41,084
It's in there.

33
00:02:42,000 --> 00:02:43,809
Well...

34
00:02:43,960 --> 00:02:46,008
...good luck, I guess.

35
00:03:23,760 --> 00:03:25,967
Happy birthday, Mr. Lambert.

36
00:04:40,600 --> 00:04:45,083
Jesus, Walt, the news here...
Gus Fring is dead.

37
00:04:45,240 --> 00:04:48,801
He was blown up along with some
person from some Mexican cartel...

38
00:04:48,960 --> 00:04:52,931
...and the DEA has no idea
what to make of it.

39
00:04:53,400 --> 00:04:55,448
Do you know about this?

40
00:04:56,960 --> 00:04:58,485
Walt?

41
00:05:00,520 --> 00:05:02,807
Walt, I need you to--

42
00:05:02,960 --> 00:05:06,203
It's over. We're safe.

43
00:05:23,080 --> 00:05:25,048
Was this you?

44
00:05:29,080 --> 00:05:30,969
What happened?

45
00:05:32,640 --> 00:05:34,449
I won.

46
00:06:47,840 --> 00:06:49,569
Oh, God.

47
00:07:19,760 --> 00:07:21,364
Dad.

48
00:07:21,520 --> 00:07:23,204
- Dad.
- Hey.

49
00:07:23,360 --> 00:07:25,647
Hey.

50
00:07:25,840 --> 00:07:29,128
Serious-- You don't have the TV on?
Seriously?

51
00:07:29,280 --> 00:07:31,567
No, sorry, I...

52
00:07:31,760 --> 00:07:35,162
You didn't tell him about Mr. Fring?

53
00:07:35,320 --> 00:07:38,130
- He knows.
- Welcome home.

54
00:07:38,280 --> 00:07:42,729
Jesus, Dad, it's all they're talking about.

55
00:07:42,880 --> 00:07:45,406
They haven't said it on TV yet...

56
00:07:45,560 --> 00:07:48,723
...but Uncle Hank says he was
this major, major drug dealer.

57
00:07:48,880 --> 00:07:52,248
I mean, like, holy shit.

58
00:07:52,400 --> 00:07:55,768
Your uncle is safe, right?
How do they know that?

59
00:07:55,920 --> 00:07:58,366
Uncle Hank was
after this guy all along.

60
00:07:58,520 --> 00:08:00,807
He didn't tell us, but he was.

61
00:08:01,000 --> 00:08:03,571
He even took me
to his restaurant one time...

62
00:08:03,720 --> 00:08:06,530
...just, like, totally toying
with the guy...

63
00:08:06,680 --> 00:08:09,524
...just like, "I got my eye on you."
Like that.

64
00:08:09,680 --> 00:08:14,481
They figure Mr. Fring was the one
who put the hit out on Uncle Hank.

65
00:08:14,680 --> 00:08:18,127
Just somebody got to him first.

66
00:08:18,280 --> 00:08:19,725
Yeah, wow.

67
00:08:19,880 --> 00:08:22,201
Aunt Marie's still pretty freaked.

68
00:08:22,360 --> 00:08:27,571
She didn't want us to leave,
but Mom figured it was time.

69
00:08:28,880 --> 00:08:34,523
There's still some agents over
there, but they figure it's over.

70
00:08:34,680 --> 00:08:37,160
Like, when this hits the news...

71
00:08:37,320 --> 00:08:39,800
...Uncle Hank is gonna be a hero.

72
00:08:39,960 --> 00:08:42,884
- Yeah.
- I mean, even more so than before.

73
00:08:43,200 --> 00:08:45,123
Seriously.

74
00:08:45,280 --> 00:08:47,089
See-- See if it's on TV.

75
00:08:47,240 --> 00:08:49,447
Yeah, yeah, I want to.

76
00:08:49,600 --> 00:08:51,409
Just give me a couple minutes, huh?

77
00:08:51,560 --> 00:08:54,166
--Around the 24-yard-line.
They break huddle--

78
00:09:03,720 --> 00:09:05,085
Hi.

79
00:09:05,960 --> 00:09:07,564
Hi.

80
00:09:12,400 --> 00:09:14,050
Hi, sweet pea.

81
00:09:14,240 --> 00:09:16,846
Oh, Daddy missed you so much.

82
00:09:18,840 --> 00:09:20,569
Yes, he did.

83
00:09:20,720 --> 00:09:22,643
I know.

84
00:09:23,040 --> 00:09:24,804
I missed you too.

85
00:09:30,160 --> 00:09:34,131
Well, don't you think
I rate a "hello," at least?

86
00:09:36,720 --> 00:09:38,210
Hello.

87
00:09:44,000 --> 00:09:46,082
Hello to you too.

88
00:09:49,680 --> 00:09:52,684
So are you gonna talk to me here?

89
00:09:53,560 --> 00:09:55,324
Are you gonna...

90
00:09:55,480 --> 00:09:57,767
You gonna show some kind of...

91
00:09:58,960 --> 00:10:03,090
I don't know, some kind of
mild relief that I'm alive?

92
00:10:05,040 --> 00:10:07,088
I am relieved, Walt.

93
00:10:08,680 --> 00:10:10,603
And scared.

94
00:10:11,920 --> 00:10:13,570
Scared?

95
00:10:14,520 --> 00:10:16,010
Scared of what?

96
00:10:19,600 --> 00:10:21,125
You.

97
00:10:28,560 --> 00:10:30,085
Hey.

98
00:10:33,760 --> 00:10:35,364
Hi.

99
00:11:01,160 --> 00:11:02,764
Oh, shit.

100
00:12:23,880 --> 00:12:25,450
Jesus, just say it already.

101
00:12:25,640 --> 00:12:28,041
Tell me "I told you so."
Get it out of your system...

102
00:12:28,200 --> 00:12:31,568
...before you need, like,
dialysis or something.

103
00:12:31,880 --> 00:12:34,929
It's exactly like
Boetticher's drawings.

104
00:12:36,600 --> 00:12:38,682
Where were the two bodies?

105
00:12:38,840 --> 00:12:42,242
Over by the freight elevator.
Over there.

106
00:12:45,600 --> 00:12:48,206
- No idea who they were?
- No, not much left.

107
00:12:48,360 --> 00:12:51,842
Apparently the teeth do this popcorn
thing when they get too hot...

108
00:12:52,040 --> 00:12:53,644
...so they tell me.

109
00:12:53,800 --> 00:12:56,883
Whoever torched it did it up right.

110
00:13:02,200 --> 00:13:04,806
Fring, you magnificent bastard.

111
00:13:16,680 --> 00:13:18,170
What do you figure that was?

112
00:13:18,320 --> 00:13:22,120
I don't know,
some kind of lab equipment?

113
00:13:28,760 --> 00:13:30,922
Maybe a camera?

114
00:13:45,560 --> 00:13:49,121
Come on. Come on, you, be nice.
Be nice.

115
00:13:49,280 --> 00:13:51,806
Come on. Hey. Hey!

116
00:13:51,960 --> 00:13:53,803
You be nice. Just be nice.

117
00:13:53,960 --> 00:13:55,803
Let Wendell in there.

118
00:13:56,480 --> 00:13:59,131
If Wendell doesn't eat, nobody eats.

119
00:13:59,280 --> 00:14:00,770
Yeah.

120
00:14:13,720 --> 00:14:15,324
It's Gustavo.

121
00:14:16,440 --> 00:14:18,522
He's dead.

122
00:14:53,480 --> 00:14:55,164
Son of a bitch.

123
00:14:56,440 --> 00:14:58,681
Son of a bitch.

124
00:14:59,320 --> 00:15:01,721
- Hold up! Hold up!
- Get out of my way, kid.

125
00:15:01,920 --> 00:15:06,642
- Wait a minute, all right? Let him talk.
- I am done listening to this asshole talk.

126
00:15:06,840 --> 00:15:08,365
Now get out of my way.

127
00:15:08,520 --> 00:15:10,761
He's got something you need to hear,
all right?

128
00:15:10,920 --> 00:15:13,207
What'd you do, Jesse?
Do you even know?

129
00:15:13,360 --> 00:15:15,249
Do you even know what you've done?

130
00:15:15,400 --> 00:15:17,926
- Yeah, he saved his own life--
- One more word.

131
00:15:18,080 --> 00:15:20,003
Mike. Mike.

132
00:15:20,160 --> 00:15:24,051
If you kill him, you're gonna
have to kill me. Come on.

133
00:15:25,640 --> 00:15:28,086
Oh, Jesse.

134
00:15:28,560 --> 00:15:30,562
Jesus.

135
00:15:31,480 --> 00:15:33,881
What is it with you guys?

136
00:15:34,120 --> 00:15:36,600
Honest to God.

137
00:15:37,880 --> 00:15:39,120
May I?

138
00:15:41,120 --> 00:15:45,170
Look, whatever differences
you and I have, they'll keep.

139
00:15:45,320 --> 00:15:47,721
Right now we've got
bigger fish to fry.

140
00:15:48,800 --> 00:15:51,849
- Bigger fish.
- The video cameras.

141
00:15:52,000 --> 00:15:54,571
Gus kept cameras on us at the lab...

142
00:15:54,760 --> 00:15:57,491
...at the laundry,
God only knows where else.

143
00:15:57,720 --> 00:16:00,485
And of course, when I say "us,"
I'm including you.

144
00:16:00,640 --> 00:16:02,290
Mike.

145
00:16:02,480 --> 00:16:04,960
Mike, if he taped all that shit...

146
00:16:05,120 --> 00:16:07,691
...us cooking, you picking up...

147
00:16:07,840 --> 00:16:11,162
If Gus had a record of that and
the police get to it before we do...

148
00:16:11,360 --> 00:16:12,486
You son of a bitch.

149
00:16:12,640 --> 00:16:16,690
Mike, it's all on tape somewhere,
or a hard drive.

150
00:16:17,200 --> 00:16:18,645
Where?

151
00:16:18,800 --> 00:16:20,131
Where did he keep it?

152
00:16:23,280 --> 00:16:26,363
He had a laptop in his office.

153
00:16:26,520 --> 00:16:29,364
Kept it in the
back of the restaurant.

154
00:16:29,880 --> 00:16:32,804
It all fed straight to there.

155
00:16:40,160 --> 00:16:41,525
What?

156
00:16:41,680 --> 00:16:43,728
Keys, scumbag.

157
00:16:43,880 --> 00:16:47,407
It's the universal symbol for keys.

158
00:17:17,400 --> 00:17:20,643
Meter fraud.
And yes, yes, it's a big deal.

159
00:17:21,160 --> 00:17:25,882
Guy rigs his meter so he's paying
2 cents less for first-class postage.

160
00:17:26,040 --> 00:17:30,364
I'm here to tell you that the USPS
takes that very seriously.

161
00:17:30,520 --> 00:17:34,605
It's money out of your pocket,
it's money out of my pocket.

162
00:17:34,760 --> 00:17:37,969
I was hoping-- Now, look, sarge.

163
00:17:38,160 --> 00:17:41,926
Do you think we could work together on
this thing? You folks have it over there?

164
00:17:42,120 --> 00:17:44,487
Could you tell me that, at least?

165
00:17:47,400 --> 00:17:50,688
Yeah.

166
00:17:52,400 --> 00:17:54,368
Well, thanks for your help.

167
00:17:54,520 --> 00:17:59,367
Inspector Clark-- Inspector Dave Clark,
like the Dave Clark Five?

168
00:18:00,160 --> 00:18:01,844
Before your time.

169
00:18:02,000 --> 00:18:05,561
Well, you feel free to call me
day or night at this number.

170
00:18:05,720 --> 00:18:08,929
Yes, sir. No, you as well.

171
00:18:09,080 --> 00:18:10,525
Thank you.

172
00:18:12,840 --> 00:18:14,490
Oh, yeah.

173
00:18:14,920 --> 00:18:17,127
We're boned.

174
00:18:20,880 --> 00:18:22,530
Well...

175
00:18:24,040 --> 00:18:28,443
You know how they say
"it's been a pleasure"?

176
00:18:28,680 --> 00:18:30,205
It hasn't.

177
00:18:31,280 --> 00:18:33,726
Are you gonna tell us
about the laptop?

178
00:18:33,920 --> 00:18:37,561
- Where you going?
- I'm getting the hell out of Dodge, kid.

179
00:18:37,760 --> 00:18:40,730
And so should you.
It's just a matter of time.

180
00:18:40,880 --> 00:18:44,202
Mike, where is the laptop?

181
00:18:44,400 --> 00:18:48,246
What the hell difference does it make?
They got it. End of story.

182
00:18:54,160 --> 00:18:57,721
A.P.D., Northwest Area Command
on Second.

183
00:18:57,880 --> 00:18:59,962
They tagged it, they filed it...

184
00:19:00,120 --> 00:19:04,011
...it's in the system, and they
locked it in their evidence room.

185
00:19:04,560 --> 00:19:06,369
All right.

186
00:19:07,080 --> 00:19:11,802
All right. So describe the building.

187
00:19:12,000 --> 00:19:13,411
Describe the...

188
00:19:13,560 --> 00:19:15,528
How about I describe Fort Knox?

189
00:19:15,680 --> 00:19:17,364
And what are you gonna do?

190
00:19:17,520 --> 00:19:21,127
Are you gonna put on your black leotard
and go dangling on a clothesline?

191
00:19:21,280 --> 00:19:24,124
It's a building full of cops.
What else do you need to know?

192
00:19:24,280 --> 00:19:27,204
And why in the hell
am I talking to you?

193
00:19:27,360 --> 00:19:30,284
Mike, we gotta do something.

194
00:19:31,040 --> 00:19:32,929
I am doing something.

195
00:19:33,080 --> 00:19:35,765
He's good with this stuff, okay?
Just give him a chance.

196
00:19:35,920 --> 00:19:37,604
Now, you look.

197
00:19:37,760 --> 00:19:41,082
That laptop might as well
be on the moon.

198
00:19:41,280 --> 00:19:45,330
They build these evidence rooms
like bank vaults because guess what...

199
00:19:45,480 --> 00:19:48,370
...lunatics like you
wanna break into them.

200
00:19:48,520 --> 00:19:54,163
But unlike a bank vault, this is a place
that is guarded 24 hours a day...

201
00:19:54,320 --> 00:19:56,129
...by the police.

202
00:19:56,280 --> 00:19:58,851
There's no way you're getting it
out of there.

203
00:19:59,000 --> 00:20:02,243
Who said that we have to
get it out of there?

204
00:20:05,680 --> 00:20:08,411
We just need to
destroy what's on it.

205
00:20:08,600 --> 00:20:11,206
Oh, so now you wanna
blow up a police station?

206
00:20:11,360 --> 00:20:13,169
I don't believe I said that, no.

207
00:20:13,320 --> 00:20:15,846
Nursing home full of old folks
just whet your appetite.

208
00:20:16,000 --> 00:20:17,684
Now you wanna kill a bunch of cops.

209
00:20:17,840 --> 00:20:19,888
I never said anything
about killing anybody.

210
00:20:20,040 --> 00:20:22,805
I am, however, considering
the possibility of a device.

211
00:20:22,960 --> 00:20:25,440
- A device.
- Yes, a small device.

212
00:20:25,600 --> 00:20:28,331
Say this device gets
filed into evidence.

213
00:20:28,480 --> 00:20:31,165
- Now it is inside that room.
- What about a magnet?

214
00:20:31,320 --> 00:20:34,688
You wanna commit a whole other crime
just to get this bomb into evidence.

215
00:20:34,840 --> 00:20:37,605
- Who said "bomb"? I said "a device."
- What about a magnet?

216
00:20:37,760 --> 00:20:40,525
An incendiary device.
One quick fire is all it would take.

217
00:20:40,680 --> 00:20:44,002
You don't think they have fire
suppression? I'm not talking sprinklers.

218
00:20:44,160 --> 00:20:47,209
I'm talking about halon.
Because halon doesn't destroy evidence.

219
00:20:47,360 --> 00:20:50,887
- A magnet, though, maybe like--
- A bomb then. We plant a bomb outside.

220
00:20:51,040 --> 00:20:53,281
Oh, actually I knew a crew
out of Fort Worth...

221
00:20:53,480 --> 00:20:55,960
...that tried to blow up an
evidence room from outside.

222
00:20:56,120 --> 00:20:58,487
About all they did was take out
a couple of hedges.

223
00:20:58,640 --> 00:21:02,281
You are probably talking about
2 feet of reinforced concrete.

224
00:21:02,440 --> 00:21:03,851
Or what about a magnet?

225
00:21:04,000 --> 00:21:06,401
What magnet? What about it?

226
00:21:06,560 --> 00:21:08,324
You know, just:

227
00:21:24,560 --> 00:21:26,324
So, what do you think?

228
00:21:27,240 --> 00:21:28,651
Expensive.

229
00:21:29,080 --> 00:21:30,889
Leaving aside engineering...

230
00:21:31,040 --> 00:21:33,611
...rigging some kind of
alternate power source...

231
00:21:33,760 --> 00:21:37,924
...my primary sticking point is
I actually need the thing.

232
00:21:38,080 --> 00:21:40,845
As you gentlemen can see,
it's paying the bills.

233
00:21:41,000 --> 00:21:44,288
But I mean it's feasible, doable?

234
00:21:44,480 --> 00:21:48,644
Hey, we're living in a time of
string theories and God particles.

235
00:21:48,800 --> 00:21:51,644
Feasible, doable?
Yeah, sure, why not?

236
00:21:51,800 --> 00:21:53,882
Expensive.

237
00:21:54,840 --> 00:21:57,127
What would you put it in?

238
00:22:01,560 --> 00:22:04,643
What about that? Does it run?

239
00:22:05,240 --> 00:22:06,969
We can get it running.

240
00:22:07,120 --> 00:22:09,168
What's the box made of?

241
00:22:09,320 --> 00:22:11,402
Plywood and aluminium,
just what you need.

242
00:22:13,480 --> 00:22:16,882
All right, so you wanna talk money?

243
00:22:17,840 --> 00:22:20,286
Step into my office.

244
00:22:24,000 --> 00:22:26,002
Hey, listen.

245
00:22:27,400 --> 00:22:30,404
I don't actually have
any money right now.

246
00:22:30,960 --> 00:22:34,203
My wife... There's an IRS issue.

247
00:22:34,360 --> 00:22:39,241
Anyway, I'd appreciate it if you could
spot me my share. I'll pay you back.

248
00:22:39,440 --> 00:22:41,249
Yeah. Whatever.

249
00:22:41,400 --> 00:22:43,129
Right.

250
00:22:45,080 --> 00:22:46,889
You coming?

251
00:22:47,480 --> 00:22:50,563
If you have any brains,
you'll take that money you saved...

252
00:22:50,760 --> 00:22:55,243
...and you'll skip town.
Today. Right now.

253
00:22:55,840 --> 00:22:57,604
You don't think this can work?

254
00:22:58,120 --> 00:23:00,168
Is that a serious question?

255
00:23:00,320 --> 00:23:02,129
Mike, this is a three-man job.

256
00:23:02,280 --> 00:23:06,205
The only way I know it won't work
for sure is if we don't have you.

257
00:23:40,120 --> 00:23:41,610
Come in.

258
00:23:43,840 --> 00:23:45,808
Get in. Close the door.

259
00:23:46,680 --> 00:23:49,411
What did we say
about you coming here?

260
00:23:49,560 --> 00:23:52,291
Yeah, speaking of things
that tend to rile you up...

261
00:23:52,440 --> 00:23:55,205
...the police, they may call.

262
00:23:55,360 --> 00:23:59,365
Let me back up a little. Can I sit down?
I'm gonna sit down.

263
00:23:59,520 --> 00:24:02,000
Okay, why are the police
gonna call?

264
00:24:02,400 --> 00:24:05,085
May call you.
Distant, outside possibility.

265
00:24:05,240 --> 00:24:08,369
But on the off chance,
I want you thinking one thought:

266
00:24:08,520 --> 00:24:09,760
Hogan's Heroes.

267
00:24:10,320 --> 00:24:12,561
Sergeant Schultz.
You remember Sergeant Schultz?

268
00:24:12,760 --> 00:24:14,444
"I know nothing. I see nothing."

269
00:24:14,640 --> 00:24:16,961
You remember how he--
I want you like that.

270
00:24:17,120 --> 00:24:20,647
- Okay, Saul, why are the police--
- There was an incident with Beneke--

271
00:24:20,800 --> 00:24:22,325
Oh, God.

272
00:24:22,520 --> 00:24:23,931
- And it's--
- Oh, Jesus.

273
00:24:24,080 --> 00:24:26,731
- What incident?
- An act of God.

274
00:24:26,880 --> 00:24:28,644
There's no right. There's no wrong.

275
00:24:28,800 --> 00:24:31,246
I mean, it just--
That's the best phrase.

276
00:24:31,400 --> 00:24:36,486
It fits, but we got a problem.

277
00:24:40,320 --> 00:24:42,368
Ted's dead.

278
00:24:43,200 --> 00:24:44,326
Sorry?

279
00:24:44,480 --> 00:24:46,608
Ted is dead?

280
00:24:46,760 --> 00:24:49,161
No. No, no.

281
00:24:49,320 --> 00:24:51,641
He just woke up.

282
00:24:57,840 --> 00:25:00,002
Right-o, that should do her.

283
00:25:00,440 --> 00:25:01,965
All right, watches off.

284
00:25:02,720 --> 00:25:06,122
Necklaces, earrings,
rings, bracelets...

285
00:25:06,720 --> 00:25:08,370
Gold. These are nonferrous.

286
00:25:08,520 --> 00:25:09,521
Better hope.

287
00:25:09,680 --> 00:25:13,162
What about that stuff you young guys
wear on the end of your pricks?

288
00:25:13,360 --> 00:25:17,206
Speak now or forever sing soprano.
What's up with that, by the way?

289
00:25:17,360 --> 00:25:21,331
Why would anybody wanna put a metal
ring through the end of their prick?

290
00:25:22,480 --> 00:25:24,767
What are you looking at me for?

291
00:25:24,960 --> 00:25:27,804
All right, guns, knives...

292
00:25:28,000 --> 00:25:30,685
...tools, keys,
plates in your head...

293
00:25:30,880 --> 00:25:33,406
...artificial hips.

294
00:25:33,560 --> 00:25:36,564
Check your pockets for me
one more time, please.

295
00:25:36,760 --> 00:25:39,127
Oh, credit cards.

296
00:25:39,280 --> 00:25:42,966
You want that plastic working
come Miller time.

297
00:25:43,120 --> 00:25:46,886
You know, I can foresee a lot of
possible outcomes to this thing...

298
00:25:47,040 --> 00:25:50,442
...and not a single one of them
involves Miller time.

299
00:25:50,600 --> 00:25:52,170
P.M.A.

300
00:25:52,360 --> 00:25:54,806
Positive mental attitude.

301
00:25:54,960 --> 00:25:56,962
Okay, I think we're good to go.

302
00:25:57,760 --> 00:26:00,366
All right, where do you
want me with this?

303
00:26:00,520 --> 00:26:03,285
Start 40 feet out. That's more
than the length of the room.

304
00:26:03,440 --> 00:26:05,283
- Who's doing the honours?
- Me.

305
00:26:05,440 --> 00:26:07,090
Flip that switch, turns it on.

306
00:26:07,240 --> 00:26:09,208
Twist this here.
That's your power control.

307
00:26:09,360 --> 00:26:11,169
- All right.
- Everybody ready?

308
00:26:11,320 --> 00:26:12,845
- Yeah.
- Okay.

309
00:26:13,000 --> 00:26:14,923
Fire in the hole!

310
00:26:18,520 --> 00:26:20,409
All right, you ready?

311
00:26:33,680 --> 00:26:38,049
Fingers crossed it don't yank
the drive shaft through the floor.

312
00:26:52,920 --> 00:26:54,490
Anything?

313
00:26:57,200 --> 00:26:59,931
Nope. It's still working.

314
00:27:00,280 --> 00:27:03,602
All right, start
walking forward slowly.

315
00:27:14,960 --> 00:27:16,644
Wait, wait, wait.

316
00:27:16,840 --> 00:27:18,171
Yeah. That did it.

317
00:27:21,360 --> 00:27:23,328
Yes.

318
00:27:30,000 --> 00:27:31,490
Yeah, bitch!

319
00:27:31,920 --> 00:27:34,002
Magnets!

320
00:27:36,360 --> 00:27:38,408
How many batteries is this?

321
00:27:38,560 --> 00:27:43,771
That there's 21, wired in series,
so 21 times 12.

322
00:27:43,920 --> 00:27:45,331
Two hundred fifty-two volts.

323
00:27:45,480 --> 00:27:47,642
Can you add 21 more,
wired in parallel?

324
00:27:47,800 --> 00:27:50,007
UP the amperage?

325
00:27:56,240 --> 00:27:58,720
Everything goes flying
in that evidence room...

326
00:27:58,880 --> 00:28:03,761
...it's gonna make one hell of a noise,
and there goes your element of surprise.

327
00:28:03,920 --> 00:28:05,684
Won't matter.

328
00:28:05,840 --> 00:28:08,844
Sixty seconds, we'll be gone.

329
00:28:29,080 --> 00:28:31,242
Excuse me.

330
00:28:34,080 --> 00:28:35,605
Hi. Who are you looking for?

331
00:28:35,760 --> 00:28:38,047
Ted Beneke. I'm a friend of his.

332
00:28:38,200 --> 00:28:40,202
But if it's not a
good time, I could--

333
00:28:40,400 --> 00:28:43,609
No, no, no, this is fine.
I'm just finishing up. Come on in.

334
00:28:56,760 --> 00:28:58,649
Hey, Ted.

335
00:29:01,000 --> 00:29:02,604
I tell you, he's been a real champ.

336
00:29:02,800 --> 00:29:05,121
His colour's better
and his blood pressure's up.

337
00:29:05,280 --> 00:29:08,124
We are gonna have you
eating solid food in a day or two...

338
00:29:08,280 --> 00:29:09,805
...I bet you money.

339
00:29:10,800 --> 00:29:12,962
That's wonderful.

340
00:29:14,080 --> 00:29:16,048
All right, I'm just down the hall.

341
00:29:27,040 --> 00:29:28,485
Ted.

342
00:29:29,800 --> 00:29:31,928
Can you hear me?

343
00:29:35,840 --> 00:29:37,683
Yes.

344
00:29:40,920 --> 00:29:42,968
Ted, I just...

345
00:29:44,440 --> 00:29:47,011
I don't even know--

346
00:29:47,160 --> 00:29:49,049
Skyler.

347
00:29:50,080 --> 00:29:53,368
I haven't said anything...

348
00:29:54,800 --> 00:29:56,848
...to anyone.

349
00:29:59,600 --> 00:30:02,922
I told them it was an accident.

350
00:30:03,680 --> 00:30:05,489
I tripped...

351
00:30:06,960 --> 00:30:10,328
...and fell. That is all they know.

352
00:30:12,240 --> 00:30:14,083
Just...

353
00:30:16,560 --> 00:30:19,962
I've-- I've got children.

354
00:30:21,120 --> 00:30:23,088
Family.

355
00:30:24,400 --> 00:30:26,641
I swear to you.

356
00:30:28,200 --> 00:30:30,009
Please.

357
00:30:32,160 --> 00:30:33,924
I just...

358
00:30:38,200 --> 00:30:40,009
I--

359
00:30:40,680 --> 00:30:44,810
...will never breathe...

360
00:30:45,560 --> 00:30:49,963
...one word of this.

361
00:30:58,680 --> 00:31:00,444
Good.

362
00:32:20,760 --> 00:32:23,764
It should be about a quarter
of the way down on the left.

363
00:32:23,960 --> 00:32:27,089
We'll do a loop and come around
the other side. Turn here.

364
00:32:39,720 --> 00:32:41,245
Right up there.

365
00:32:41,400 --> 00:32:43,528
That's the wall.

366
00:32:43,680 --> 00:32:46,809
What the hell is this?
There's some big-ass hump in the way.

367
00:32:46,960 --> 00:32:49,440
So? Just drive over it.

368
00:32:50,360 --> 00:32:52,169
- All right.
- Come on, you can do it.

369
00:32:52,360 --> 00:32:55,045
Take it easy. Take it easy.

370
00:32:55,240 --> 00:32:56,844
You got it.

371
00:33:04,560 --> 00:33:06,210
Cut it.

372
00:33:07,280 --> 00:33:10,523
It's, like, 8 feet away. Is this cool?
Is this close enough?

373
00:33:10,680 --> 00:33:11,761
It'll work.

374
00:34:33,040 --> 00:34:35,441
- Mr. White, let's go.
- Hold on.

375
00:34:36,880 --> 00:34:38,484
- Let's just go!
- Hang on.

376
00:34:38,840 --> 00:34:41,002
Mr. White, let's get out of here.

377
00:34:41,160 --> 00:34:44,289
Just one minute.

378
00:34:52,360 --> 00:34:55,330
- Turn it off! Turn it off.
- I will.

379
00:35:01,040 --> 00:35:03,520
Jacocks! Jacocks, you okay?

380
00:35:03,680 --> 00:35:05,842
Outside! Outside!

381
00:35:26,120 --> 00:35:27,770
Yeah, bitch!

382
00:35:27,920 --> 00:35:29,888
- Shut up.
- Yeah.

383
00:35:30,040 --> 00:35:33,408
And what exactly are you celebrating?
You left the truck behind.

384
00:35:33,560 --> 00:35:35,767
- So what?
- "So what"?

385
00:35:35,920 --> 00:35:37,604
So what if they find prints?

386
00:35:37,760 --> 00:35:40,809
And what if they trace it back
to the wrecking yard?

387
00:35:40,960 --> 00:35:42,610
They won't.

388
00:35:42,760 --> 00:35:44,728
There's no prints,
I made sure of that.

389
00:35:45,240 --> 00:35:48,562
There's no paperwork on the truck,
the magnet or the batteries.

390
00:35:48,720 --> 00:35:51,405
Untraceable salvage, all of it.

391
00:35:51,560 --> 00:35:53,050
I made sure of that too.

392
00:35:53,200 --> 00:35:55,043
Well, you got all the answers.

393
00:35:55,200 --> 00:35:58,921
So you tell me, Answer Man,
did all that even work just now?

394
00:35:59,080 --> 00:36:01,890
Yes. It worked.

395
00:36:02,040 --> 00:36:04,361
And I'm supposed
to take that on faith?

396
00:36:04,520 --> 00:36:07,444
Yeah? And why?

397
00:36:07,640 --> 00:36:09,051
How do we know?

398
00:36:10,760 --> 00:36:13,161
Because I say so.

399
00:36:42,040 --> 00:36:44,884
07-66-26432.

400
00:36:45,040 --> 00:36:46,451
Gutierrez, Alvin B.

401
00:36:46,640 --> 00:36:48,449
Roofing hammer.

402
00:36:49,120 --> 00:36:51,361
Undamaged. Bag still sealed.

403
00:36:57,440 --> 00:37:00,444
11-58-73321 .

404
00:37:00,600 --> 00:37:02,125
Fring, Gustavo.

405
00:37:02,320 --> 00:37:04,288
Samsung laptop computer.

406
00:37:04,440 --> 00:37:07,364
Damaged. Glass screen
is broken and in pieces.

407
00:37:07,520 --> 00:37:09,204
Bag still sealed.

408
00:37:17,520 --> 00:37:21,081
11-58-73317.

409
00:37:21,240 --> 00:37:24,449
Fring, Gustavo.
Framed photograph of two men.

410
00:37:24,600 --> 00:37:25,681
Damaged.

411
00:37:25,840 --> 00:37:27,683
The glass is broken...

412
00:37:27,840 --> 00:37:30,002
...and photo has slipped
out of its frame.

413
00:37:30,160 --> 00:37:33,642
Bag appears to be slightly punctured
by broken glass.

414
00:37:36,280 --> 00:37:37,327
Check it out.

415
00:37:39,360 --> 00:37:40,930
That's not on the manifest.

416
00:37:42,760 --> 00:37:45,604
All right, so first off,
I'm not a marriage counsellor.

417
00:37:45,760 --> 00:37:47,489
Nor do I take sides in this thing.

418
00:37:47,640 --> 00:37:49,563
And, not taking sides, mind you...

419
00:37:49,720 --> 00:37:51,961
...but you did put her in charge
of your money...

420
00:37:52,160 --> 00:37:54,766
...which I advised against,
if you'll recall...

421
00:37:54,960 --> 00:37:57,804
...all of which is not to be
construed as an "I told you so."

422
00:37:58,000 --> 00:38:02,642
I'm just walking you through
my mental process, so to speak.

423
00:38:06,240 --> 00:38:08,083
So she comes to me with a problem.

424
00:38:08,240 --> 00:38:11,608
That she's been cooking Beneke's
books, he's in Dutch with the IRS...

425
00:38:11,760 --> 00:38:15,082
...and once they audit,
it's Rio de Caca for the both of them.

426
00:38:15,240 --> 00:38:19,245
To which I say, "Hey, let's
involve Walt in this discussion."

427
00:38:19,440 --> 00:38:22,125
To which she says,
"No, let's cut Beneke a cheque...

428
00:38:22,320 --> 00:38:24,561
...so's he can pay
off the IRS."

429
00:38:24,720 --> 00:38:29,282
Again, not taking sides, but she
really was trying to protect you.

430
00:38:31,920 --> 00:38:34,287
A little feedback
here might be nice.

431
00:38:36,320 --> 00:38:39,483
"Let's involve Walt
in this discussion."

432
00:38:39,640 --> 00:38:42,644
Yeah, that's what I told her.
She said no.

433
00:38:42,840 --> 00:38:45,047
And you didn't argue the point.

434
00:38:45,200 --> 00:38:47,089
You didn't think to contact me.

435
00:38:49,400 --> 00:38:53,291
You were a tad preoccupied at
the time, if you'll recall.

436
00:38:53,440 --> 00:38:57,889
Okay. So you took
it upon yourself...

437
00:38:58,040 --> 00:39:02,762
...to give away $622,000
of my money...

438
00:39:02,920 --> 00:39:06,641
...to a man who had been
sleeping with my wife.

439
00:39:07,640 --> 00:39:10,530
She's my client, same as you.

440
00:39:10,680 --> 00:39:13,570
Does this arrangement
get a little tricky at times?

441
00:39:13,720 --> 00:39:14,801
Absolutely.

442
00:39:14,960 --> 00:39:18,009
But I try my best, you know,
ethically, in my duty--

443
00:39:18,160 --> 00:39:19,969
Ethically?

444
00:39:20,240 --> 00:39:23,244
I'm sorry. I must be hearing things.

445
00:39:23,400 --> 00:39:28,247
Did you actually just use
the word "ethically" in a sentence?

446
00:39:28,400 --> 00:39:30,562
You're not Clarence Darrow, Saul.

447
00:39:30,760 --> 00:39:33,491
You're a two-bit bus-bench lawyer.

448
00:39:33,680 --> 00:39:35,011
And you work for me.

449
00:39:35,200 --> 00:39:38,488
Yeah, well, Clarence Darrow
never had a client like you ask him...

450
00:39:38,640 --> 00:39:40,369
...for something...

451
00:39:41,080 --> 00:39:42,127
...like this.

452
00:39:42,280 --> 00:39:45,602
Okay? Yeah, I put my ass
on the line for you.

453
00:39:45,800 --> 00:39:47,165
Huell too.

454
00:39:47,360 --> 00:39:50,762
He's got fingers like hot dogs.
He could've easily busted this in two...

455
00:39:50,920 --> 00:39:53,844
...and killed everyone in the office.
But do I complain?

456
00:39:54,000 --> 00:39:56,571
No. Beg, borrow or steal,
I'm your huckleberry.

457
00:39:56,720 --> 00:39:59,121
I go the extra mile.

458
00:39:59,800 --> 00:40:04,124
Only you never told me that kid
would wind up in the hospital.

459
00:40:04,600 --> 00:40:06,204
You know--

460
00:40:06,360 --> 00:40:08,681
Take that thing
and get the hell out of here.

461
00:40:08,880 --> 00:40:11,201
You and me, we're done.

462
00:40:26,520 --> 00:40:27,851
What are you...?

463
00:40:28,000 --> 00:40:29,445
Come on. Hey.

464
00:40:29,600 --> 00:40:31,284
Hey.

465
00:40:36,200 --> 00:40:41,001
We're done when I say we're done.

466
00:41:13,960 --> 00:41:17,521
Yes, you are. Yes.

467
00:41:23,200 --> 00:41:24,770
Hey.

468
00:41:30,720 --> 00:41:33,405
I heard what happened to Ted.

469
00:41:34,960 --> 00:41:37,008
He's not gonna talk.

470
00:41:37,200 --> 00:41:39,009
Yeah.

471
00:42:04,000 --> 00:42:06,287
I forgive you.

Also on Fandom

Random Wiki