Fandom

Breaking Bad Wiki

Gliding Over All subtitles

923pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

General Information

Title "Gliding Over All"
Season 5
Index Season 5 Subtitles

Subtitles

​1
00:00:52,680 --> 00:00:54,489
Mr. White?


2
00:00:54,920 --> 00:00:56,490
Hello?

3
00:01:17,440 --> 00:01:22,128
Mr. White,
the car's been dealt with, sir.

4
00:01:25,520 --> 00:01:26,806
No one tailed you?

5
00:01:26,960 --> 00:01:30,885
No, I stayed off the main streets
and kept checking, so...

6
00:01:33,320 --> 00:01:35,448
Joe ask any questions?

7
00:01:35,600 --> 00:01:40,367
I told him RV job, just like
you said and he totally knew.

8
00:01:47,160 --> 00:01:52,485
It's pretty cool the way they do that.
They just turn a car into a cube.

9
00:02:06,800 --> 00:02:10,600
So should we deal
with this other thing now?

10
00:02:19,720 --> 00:02:21,245
Yeah.

11
00:02:23,480 --> 00:02:24,891
Sure.

12
00:02:40,280 --> 00:02:43,284
- I don't want to talk about this.
- Okay.

13
00:02:43,960 --> 00:02:45,769
It had to be done.

14
00:02:47,560 --> 00:02:49,164
Okay.

15
00:02:50,520 --> 00:02:52,090
All right.

16
00:03:10,400 --> 00:03:12,084
I need to talk to you.

17
00:03:12,240 --> 00:03:13,685
In private.

18
00:03:21,800 --> 00:03:22,961
So, what's the story?

19
00:03:23,120 --> 00:03:24,884
You get to Mike?

20
00:03:26,040 --> 00:03:27,644
He get out safe?

21
00:03:28,600 --> 00:03:30,250
He's gone.

22
00:03:31,800 --> 00:03:33,040
All right.

23
00:03:33,200 --> 00:03:36,727
Well, what about
those nine guys in jail?

24
00:03:36,880 --> 00:03:39,645
I mean, they got no reason
not to talk now.

25
00:03:39,800 --> 00:03:41,450
So, what do we do?

26
00:03:41,600 --> 00:03:44,649
"we"? Who's "we"?

27
00:03:46,120 --> 00:03:48,327
There is no "we," Jesse.

28
00:03:48,480 --> 00:03:50,687
I'm the only vote left...

29
00:03:51,080 --> 00:03:52,809
...and I'll handle it.

30
00:05:00,120 --> 00:05:03,169
My client will supply information
relating to the organisation...

31
00:05:03,360 --> 00:05:07,160
...distribution and production of
Fring's methamphetamine enterprise.

32
00:05:07,320 --> 00:05:10,881
We expect all charges to be dropped,
and Dennis not only walks out of here...

33
00:05:11,080 --> 00:05:13,401
...a free man,
but also receives blanket immunity.

34
00:05:16,640 --> 00:05:19,166
For what he'll be furnishing,
this deal is plenty fair.

35
00:05:23,440 --> 00:05:26,922
Best I'd be willing to do is queen
for a day and reduced charges.

36
00:05:27,080 --> 00:05:28,127
All charges dropped.

37
00:05:28,280 --> 00:05:31,602
Queen for a day and a five-k.
That's the best you're gonna get.

38
00:05:31,760 --> 00:05:33,728
No way. Guys, come on.

39
00:05:33,880 --> 00:05:35,928
You can be a fairy princess,
for all I care.

40
00:05:36,080 --> 00:05:37,491
Where you going?

41
00:05:37,640 --> 00:05:40,962
Shopping for someone who can tell me
something I don't already know.

42
00:05:41,120 --> 00:05:43,009
Hey, hey.

43
00:05:43,520 --> 00:05:45,648
I got plenty you don't know.

44
00:05:46,600 --> 00:05:48,648
You seem a little confused.

45
00:05:48,800 --> 00:05:50,370
This here is a buyer's market.

46
00:05:50,520 --> 00:05:54,650
I got eight other assholes just like you,
four of them within 100 feet from here.

47
00:05:54,800 --> 00:05:58,202
I also got Dan the lawyer, who'll
give me the money and Ehrmantraut.

48
00:05:58,360 --> 00:06:01,364
So settle in, Dennis.
Enjoy your new home.

49
00:06:01,920 --> 00:06:03,968
I'm gonna go rattle some cages.

50
00:06:46,560 --> 00:06:49,928
- So?
- Maybe you should order something.

51
00:06:50,080 --> 00:06:53,163
- Do you want a coffee or something?
- Not just now.

52
00:06:54,840 --> 00:06:57,571
I think this would play better
if you ordered something.

53
00:06:57,720 --> 00:07:00,963
I think this will play just fine,
and I'm not thirsty.

54
00:07:01,120 --> 00:07:03,441
So let's take a look at the list.

55
00:07:06,240 --> 00:07:08,846
Lydia, you've come all this way.
You do have the list?

56
00:07:09,000 --> 00:07:11,128
- Yes, I have it.
- Good.

57
00:07:11,320 --> 00:07:13,209
It's just not written down.

58
00:07:13,360 --> 00:07:17,081
- And why is that?
- It's in my head. Safer there.

59
00:07:17,240 --> 00:07:18,526
I see.

60
00:07:18,680 --> 00:07:21,251
Then I suggest you pick up a pen.

61
00:07:21,400 --> 00:07:22,561
Not just yet.

62
00:07:25,000 --> 00:07:28,561
It was my understanding that
attending to these nine names...

63
00:07:28,760 --> 00:07:30,569
...was precisely what you wanted.

64
00:07:30,760 --> 00:07:33,161
Ten names now.
Ten, counting the lawyer.

65
00:07:33,320 --> 00:07:35,607
Yes. Ten, counting the lawyer.

66
00:07:36,200 --> 00:07:41,730
So, what, am I not tying up loose
ends for our mutual benefit?

67
00:07:41,880 --> 00:07:44,724
You're tying up loose ends,
and I don't wanna be one of them.

68
00:07:44,880 --> 00:07:47,087
I give you that list,
I've served my purpose.

69
00:07:47,240 --> 00:07:49,766
Then maybe I'm just one more person
who knows too much.

70
00:07:51,480 --> 00:07:55,280
So you put that list in my hands,
and in your mind...

71
00:07:55,440 --> 00:08:00,082
...I immediately just murder you,
just right here in this restaurant?

72
00:08:00,240 --> 00:08:03,801
- No. Not right here. Of course.
- Here in this public place, immediately?

73
00:08:04,000 --> 00:08:05,445
- That is not--
- Listen, Lydia.

74
00:08:05,600 --> 00:08:10,288
You made me promise on my children's
lives that I guaranteed your safety.

75
00:08:10,440 --> 00:08:12,010
From Mike.

76
00:08:12,160 --> 00:08:14,686
You guaranteed
I'd be safe from Mike.

77
00:08:15,800 --> 00:08:20,169
There's no way he'd ever go for
this, you getting rid of his guys.

78
00:08:20,320 --> 00:08:24,928
You wouldn't be doing this, the
names, if Mike were still a factor.

79
00:08:29,480 --> 00:08:32,404
Yeah. That's what I thought.

80
00:08:35,080 --> 00:08:38,050
What do you want, exactly?

81
00:08:38,240 --> 00:08:41,244
Because if you don't want
to give me that list...

82
00:08:41,400 --> 00:08:44,244
...then I've truly
got no use for you.

83
00:08:47,400 --> 00:08:49,767
I can grow your business
exponentially.

84
00:08:49,960 --> 00:08:51,121
Just give me the list.

85
00:08:51,280 --> 00:08:54,250
I can do that by helping you
expand into a larger...

86
00:08:54,400 --> 00:08:58,007
...highly active, highly profitable
marketplace.

87
00:08:58,160 --> 00:09:01,164
What do you know
about the Czech Republic?

88
00:09:02,320 --> 00:09:03,651
The Czech Republic?

89
00:09:03,800 --> 00:09:07,407
Did you know there's a higher demand
for meth there than anywhere in Europe?

90
00:09:07,560 --> 00:09:09,642
Five percent of its
10 million people...

91
00:09:09,800 --> 00:09:12,326
...which is roughly the population
of the Southwest...

92
00:09:12,480 --> 00:09:16,087
...from western Texas to Phoenix,
are using meth.

93
00:09:16,280 --> 00:09:19,443
You keep your market here,
but by adding overseas sales...

94
00:09:19,600 --> 00:09:21,841
...you can more than double
your current profits.

95
00:09:22,040 --> 00:09:25,886
And I checked. The average purity
is only about 60 percent.

96
00:09:26,080 --> 00:09:29,368
They've never seen
anything like your product.

97
00:09:30,400 --> 00:09:32,164
You'll blow their hair back.

98
00:09:34,520 --> 00:09:38,161
Shipping internationally
seems like courting disaster.

99
00:09:38,320 --> 00:09:39,367
Not if you're Madrigal.

100
00:09:39,520 --> 00:09:42,444
Madrigal is under investigation
by the DEA.

101
00:09:42,640 --> 00:09:44,449
The restaurant division, mostly.

102
00:09:44,640 --> 00:09:48,964
We've got 46,000 employees
spread across 14 divisions.

103
00:09:49,120 --> 00:09:53,762
And once Mike's people are no longer a
factor, things should tidy up nicely.

104
00:09:53,920 --> 00:09:55,729
This is what I do, you understand?

105
00:09:55,880 --> 00:09:58,281
Move things from point A to point B
all over the globe.

106
00:09:58,440 --> 00:10:00,807
One-point-two million
metric tons a month...

107
00:10:00,960 --> 00:10:06,000
...and all of it right at my
fingertips, a laptop click away.

108
00:10:07,280 --> 00:10:09,328
The Czech Republic...

109
00:10:10,080 --> 00:10:12,606
- Who's on the other end?
- People I ship to regularly.

110
00:10:12,760 --> 00:10:15,889
People I've worked with for years.
Professional and very amenable.

111
00:10:16,040 --> 00:10:18,691
I'm very careful who I work with.

112
00:10:25,600 --> 00:10:30,003
And if this is such a slam dunk,
then why didn't you pitch it to Fring?

113
00:10:30,160 --> 00:10:34,006
I did. He said yes. We were in the
final stages of working it out...

114
00:10:34,160 --> 00:10:35,650
...when somebody killed him.

115
00:10:40,600 --> 00:10:45,128
You don't think Gus Fring built his
distribution network all by himself.

116
00:10:46,440 --> 00:10:50,923
There are considerable advantages
to diversification of distribution...

117
00:10:51,400 --> 00:10:55,325
...like putting 6000 miles
between you and your product.

118
00:10:58,240 --> 00:11:02,211
At 25 pounds a week, I'm estimating
you'll gross about 2 million.

119
00:11:04,240 --> 00:11:07,289
Give me 10 pounds to start,
and we'll see how it goes.

120
00:11:10,560 --> 00:11:13,609
- All right.
- Now, with Fring...

121
00:11:13,760 --> 00:11:17,481
...my end was gonna be 30 percent,
which I believe is more than fair.

122
00:11:17,640 --> 00:11:19,802
- Okay.
- Trust me, if you do this--

123
00:11:19,960 --> 00:11:23,328
Lydia, learn to take
yes for an answer.

124
00:11:24,480 --> 00:11:27,086
Now, first things first.

125
00:12:01,440 --> 00:12:02,965
Shake on it?

126
00:12:07,440 --> 00:12:09,442
We're going to make
a lot of money together.

127
00:13:38,680 --> 00:13:42,924
Todd, I think it's time
I meet your uncle.

128
00:13:43,680 --> 00:13:45,250
No iron pile.

129
00:13:45,400 --> 00:13:49,121
There's too many muscle-heads
flexing their shit. Too many eyes.

130
00:13:49,280 --> 00:13:52,568
Okay, so no chow line, no yard.

131
00:13:52,720 --> 00:13:54,245
Well, gonna keep it simple.

132
00:13:55,000 --> 00:13:56,001
Pass-byes.

133
00:13:56,360 --> 00:13:59,762
Yeah. Hallways,
shower room, cells.

134
00:14:00,120 --> 00:14:01,531
The easy stuff.

135
00:14:02,120 --> 00:14:04,885
I say we go with a riot.
Our boys get it done in a riot.

136
00:14:05,040 --> 00:14:07,646
No, no, no. No chaos.

137
00:14:07,800 --> 00:14:13,330
I don't want the goon squad rolling
in and stealing our shot, you know?

138
00:14:13,480 --> 00:14:16,165
This has gotta be fast and quiet.

139
00:14:16,320 --> 00:14:18,561
Just boom, boom, boom.

140
00:14:18,720 --> 00:14:20,688
- You know what I'm saying?
- Yeah.

141
00:14:20,880 --> 00:14:23,042
Surgical.

142
00:14:23,200 --> 00:14:26,568
Surgical. That's what it's gotta be.

143
00:14:27,880 --> 00:14:30,645
So how many guys we got at MDC?

144
00:14:30,800 --> 00:14:35,283
Three, counting Shattuck.
And he makes the schedule now...

145
00:14:35,440 --> 00:14:38,489
...so we can put who we need
where we need them.

146
00:14:38,640 --> 00:14:41,564
All right. So MDC's covered.
What about the rest?

147
00:14:41,720 --> 00:14:43,563
We need G block in Valencia, right?

148
00:14:44,840 --> 00:14:46,365
Our guy's on the night shift.

149
00:14:46,520 --> 00:14:47,851
- Have him pull a double.
- No.

150
00:14:48,000 --> 00:14:50,367
His supervisor's got
some hard-on about OT.

151
00:14:50,520 --> 00:14:52,682
Have him switch with somebody.
Just get it done.

152
00:14:52,840 --> 00:14:56,049
Regardless, you know, we got
enough guys in Valencia right now?

153
00:14:56,200 --> 00:14:58,009
Might have to hire out.

154
00:14:58,160 --> 00:15:00,481
You high?
Mix blood with chúntaros?

155
00:15:00,640 --> 00:15:02,529
- No way.
- No.

156
00:15:05,320 --> 00:15:08,369
There's no need. We got enough.

157
00:15:08,520 --> 00:15:12,923
Hitters ain't the problem. It's that
short walking window after lunch.

158
00:15:13,360 --> 00:15:16,091
Yeah. It's gonna be tight.

159
00:15:16,840 --> 00:15:18,683
Real tight.

160
00:15:24,200 --> 00:15:28,444
I gotta be straight with you, man.
Taking out all these guys is doable.

161
00:15:29,240 --> 00:15:32,244
But hitting them in three separate
jails all within two minutes?

162
00:15:32,400 --> 00:15:35,927
I mean, whacking bin Laden
wasn't this complicated.

163
00:15:40,000 --> 00:15:42,731
Where do you suppose
these come from?

164
00:15:43,280 --> 00:15:45,282
I've seen this one before.

165
00:15:45,440 --> 00:15:47,283
I wonder...

166
00:15:47,440 --> 00:15:51,490
...are they all In some giant
warehouse someplace?

167
00:15:59,200 --> 00:16:00,884
Hey.

168
00:16:02,120 --> 00:16:05,522
It can be done,
just not the way you want it.

169
00:16:22,680 --> 00:16:26,401
It can be done exactly
how I want it.

170
00:16:26,560 --> 00:16:30,326
The only question is,
are you the man to do it?

171
00:16:39,080 --> 00:16:41,048
Figure it out.

172
00:16:42,120 --> 00:16:44,600
That's what I'm paying you for.

173
00:18:53,840 --> 00:18:56,571
Yo, what's going on, man?
What's that alarm?

174
00:18:56,920 --> 00:18:58,285
What's happening?

175
00:19:01,960 --> 00:19:04,770
What are you doing, man?
No, man, please!

176
00:19:04,920 --> 00:19:06,684
No, man! Help me!

177
00:19:06,840 --> 00:19:09,525
Help me! Help!

178
00:19:09,680 --> 00:19:11,284
Help me!

179
00:19:18,640 --> 00:19:22,087
Ball came in my direction,
batter wouldn't even bother running.

180
00:19:24,720 --> 00:19:26,768
Excuse me a second.
Couple more photos.

181
00:19:40,960 --> 00:19:42,086
Yes?

182
00:19:42,280 --> 00:19:43,850
It's done.

183
00:19:53,560 --> 00:19:56,131
New details have emerged
 in the spate of jail deaths...

184
00:19:56,280 --> 00:19:58,726
...that rocked central New Mexico
 three days ago.

185
00:19:58,920 --> 00:20:02,003
As of yet, no names of victims
 have been released...

186
00:20:02,160 --> 00:20:05,642
...but authorities continue to
 investigate what appears to be...

187
00:20:05,800 --> 00:20:08,371
...a carefully coordinated
 sequence of attacks...

188
00:20:08,560 --> 00:20:13,009
...that occurred within minutes in
 three different correctional facilities...

189
00:20:13,160 --> 00:20:15,083
- Is it okay if I turn this off?
- Oh, sure.

190
00:20:15,240 --> 00:20:17,163
I don't want the news on right now.

191
00:20:17,360 --> 00:20:20,603
Hank just pulled up,
and he's not in the best mood.

192
00:20:20,760 --> 00:20:23,889
- Oh, all right. I'll get out of your hair.
- Okay.

193
00:20:24,760 --> 00:20:26,330
Hi, honey.

194
00:20:28,240 --> 00:20:30,481
Dinner will be in about an hour.

195
00:20:31,600 --> 00:20:35,002
And I thought we could have
that chicken you like.

196
00:20:35,160 --> 00:20:38,881
- Or we could order Chinese.
- Sure.

197
00:20:39,040 --> 00:20:40,804
Here we go.

198
00:20:42,520 --> 00:20:45,729
That fun? Play with your toys?

199
00:20:45,880 --> 00:20:49,043
I'll see you in a little bit, okay?
See you in a little bit.

200
00:20:49,200 --> 00:20:51,521
Hey, Hank.
I was just getting ready to leave.

201
00:20:51,680 --> 00:20:53,125
Something to drink?

202
00:20:54,120 --> 00:20:56,122
Yeah, sure. Thanks.

203
00:20:56,680 --> 00:20:57,966
Perfect.

204
00:20:58,600 --> 00:21:00,090
Hi.

205
00:21:01,120 --> 00:21:03,566
- Rocks, right?
- Rocks, yes.

206
00:22:10,560 --> 00:22:13,564
Been thinking about this summer job
I used to have.

207
00:22:14,920 --> 00:22:16,524
Oh, yeah?

208
00:22:18,640 --> 00:22:21,211
Back in college,
I'd spend my days...

209
00:22:23,200 --> 00:22:25,851
...marking trees in the woods
with this...

210
00:22:26,240 --> 00:22:28,561
This orange spray can.

211
00:22:30,000 --> 00:22:32,321
Marking trees?

212
00:22:32,480 --> 00:22:35,245
Yeah. Crews would come in later...

213
00:22:35,400 --> 00:22:38,370
...and find the trees I tagged
and cut them down.

214
00:22:42,840 --> 00:22:48,210
First, you go in and you mark locations
for skid trails and landings.

215
00:22:49,040 --> 00:22:53,090
Then you choose specific trees
all within a selected grid.

216
00:22:56,640 --> 00:22:58,642
Every day...

217
00:22:58,880 --> 00:23:00,803
...I'd go back...

218
00:23:01,520 --> 00:23:02,965
...hike in...

219
00:23:04,080 --> 00:23:06,128
...pick up where I left off.

220
00:23:10,400 --> 00:23:12,971
Oh, it sounds nice...

221
00:23:13,160 --> 00:23:15,367
...being out in the woods all day.

222
00:23:15,960 --> 00:23:17,724
No, it wasn't so great.

223
00:23:17,880 --> 00:23:20,611
I got sunburned.
There were mosquitoes.

224
00:23:20,760 --> 00:23:23,570
I just wanted to make a few bucks.
Buy beer.

225
00:23:27,320 --> 00:23:29,766
Been thinking about that job
more and more lately.

226
00:23:31,120 --> 00:23:33,805
Maybe I should've enjoyed it more.

227
00:23:34,440 --> 00:23:37,922
Tagging trees is a lot better
than chasing monsters.

228
00:23:52,760 --> 00:23:55,127
I used to love to go camping.

229
00:27:45,760 --> 00:27:48,206
- This way.
- Here, baby girl. Come see your brother.

230
00:27:48,360 --> 00:27:50,283
There you go, sweetie. That's it.

231
00:27:50,480 --> 00:27:52,528
Oh, my God! Look at her go!

232
00:27:52,680 --> 00:27:56,321
- Good job! Good job!
- Over here. Peekaboo. This way.

233
00:27:56,480 --> 00:27:58,562
Let's go see your brother.
Let's get him.

234
00:27:58,720 --> 00:28:01,724
Where'd you go?
I can't see you. Where'd you go?

235
00:28:01,880 --> 00:28:03,928
There you are!

236
00:28:05,160 --> 00:28:08,130
You're really good with her.

237
00:28:08,280 --> 00:28:09,566
Come here, my baby girl.

238
00:28:09,720 --> 00:28:12,610
You're gonna be a handful,
aren't you? Yeah.

239
00:28:12,760 --> 00:28:15,684
Mama's gonna get her exercise.

240
00:28:19,040 --> 00:28:21,930
Hey, do you wanna watch a movie?

241
00:28:23,360 --> 00:28:25,044
Hey, Louis.

242
00:28:26,400 --> 00:28:28,084
One moment.

243
00:28:28,920 --> 00:28:31,969
Nothing. What's up?

244
00:28:36,440 --> 00:28:38,408
Oh, Well.

245
00:28:44,720 --> 00:28:47,724
It's so nice to see you smile again.

246
00:28:48,360 --> 00:28:51,330
I mean, you seem good.

247
00:28:52,400 --> 00:28:54,562
Yeah. I'm hanging in there.

248
00:28:56,200 --> 00:28:58,521
To see you laugh like
that just now...

249
00:28:59,720 --> 00:29:02,849
It's such an improvement,
don't you think?

250
00:29:04,400 --> 00:29:07,290
I don't-- I don't really...

251
00:29:11,920 --> 00:29:15,208
We've been thinking...

252
00:29:15,360 --> 00:29:18,682
...Hank and I,
that it may be time...

253
00:29:18,840 --> 00:29:21,650
...to take the kids home.

254
00:29:25,040 --> 00:29:27,884
It's been almost
three months, right?

255
00:29:28,040 --> 00:29:29,804
Almost three?

256
00:29:34,120 --> 00:29:36,441
Does Hank not want--?

257
00:29:36,600 --> 00:29:39,206
Oh, no, no, no. Oh, God. No. No.

258
00:29:39,360 --> 00:29:42,170
Hank's crazy for these kids.
You know that.

259
00:29:42,320 --> 00:29:44,721
It goes without saying,
we love having them.

260
00:29:44,880 --> 00:29:46,450
And we're always here for you...

261
00:29:46,600 --> 00:29:50,002
...and wanna help you
any way that we can.

262
00:29:50,920 --> 00:29:52,285
But...

263
00:29:55,280 --> 00:29:57,601
We're starting to worry...

264
00:29:57,800 --> 00:30:00,485
...that maybe...

265
00:30:03,280 --> 00:30:05,521
Maybe we're enabling you.

266
00:30:09,400 --> 00:30:12,324
Sweetie, you've had
a lot on your plate...

267
00:30:12,480 --> 00:30:16,530
...and you and Walt have had a lot--

268
00:30:16,680 --> 00:30:20,605
So much to contend with.

269
00:30:20,760 --> 00:30:23,843
I'm so proud of you for going to therapy.
You know that, right?

270
00:30:24,280 --> 00:30:26,521
It can be so helpful,
such a good tool.

271
00:30:26,720 --> 00:30:30,725
And I'm very, very proud of you...

272
00:30:30,880 --> 00:30:32,484
...but I--

273
00:30:32,680 --> 00:30:34,603
We...

274
00:30:37,160 --> 00:30:39,288
Maybe at this point...

275
00:30:40,200 --> 00:30:43,886
...the best way to help
repair the family...

276
00:30:44,040 --> 00:30:49,365
...would be to repair the family,
you know?

277
00:31:57,480 --> 00:31:59,721
Take a drive with me.

278
00:32:19,640 --> 00:32:21,688
Here. I'll get it.

279
00:32:26,920 --> 00:32:28,445
Walt.

280
00:32:50,040 --> 00:32:51,690
This is it.

281
00:32:53,400 --> 00:32:55,880
This is what you've
been working for.

282
00:32:58,440 --> 00:33:03,002
I rented this place and I started
bringing it here because...

283
00:33:03,880 --> 00:33:06,247
...I didn't know what else to do.

284
00:33:07,080 --> 00:33:09,526
I gave up counting it.
I mean, I had to.

285
00:33:09,680 --> 00:33:13,241
It was just so much, so fast.

286
00:33:13,400 --> 00:33:15,528
I tried weighing it.

287
00:33:16,040 --> 00:33:20,489
I figured one bill of any
denomination weighs a gram.

288
00:33:20,680 --> 00:33:24,765
There are 454 grams
to a pound, but...

289
00:33:27,200 --> 00:33:33,401
There's a variety
of denominations, so...

290
00:33:35,080 --> 00:33:37,082
How much is this?

291
00:33:39,320 --> 00:33:41,607
I have no earthly idea.

292
00:33:42,960 --> 00:33:45,008
I truly don't.

293
00:33:45,960 --> 00:33:47,724
I just stack it up...

294
00:33:47,920 --> 00:33:51,402
...keep it dry,
spray it for silverfish.

295
00:33:54,200 --> 00:33:56,328
There is more money here...

296
00:33:56,480 --> 00:33:59,484
...than we could spend
in 10 lifetimes.

297
00:33:59,680 --> 00:34:04,811
I certainly can't launder it,
not with a hundred car washes.

298
00:34:08,640 --> 00:34:10,290
Walt...

299
00:34:12,240 --> 00:34:15,130
...I want my kids back.

300
00:34:16,360 --> 00:34:20,888
I want my life back.

301
00:34:21,840 --> 00:34:23,410
Please tell me.

302
00:34:25,240 --> 00:34:26,844
How much is enough?

303
00:34:27,640 --> 00:34:31,201
How big does this pile have to be?

304
00:35:49,640 --> 00:35:51,449
Shit!

305
00:36:23,640 --> 00:36:25,051
Hi.

306
00:36:25,440 --> 00:36:26,851
Hey.

307
00:36:29,440 --> 00:36:32,364
I hope I'm not disturbing you
or anything.

308
00:36:32,520 --> 00:36:33,965
I tried calling, but--

309
00:36:34,120 --> 00:36:37,363
Yeah. No, I tossed all my burners.

310
00:36:37,640 --> 00:36:39,483
And you didn't answer
your home line.

311
00:36:39,640 --> 00:36:41,563
It's disconnected.

312
00:36:41,760 --> 00:36:43,728
Well, unplugged.

313
00:36:43,880 --> 00:36:47,168
I mean, did you leave
a message, or...?

314
00:36:48,360 --> 00:36:49,805
No.

315
00:36:52,920 --> 00:36:55,321
So, what's up?

316
00:36:55,840 --> 00:37:02,007
No, I was just in the neighbourhood,
so I thought I'd drop by and say hello.

317
00:37:06,640 --> 00:37:09,610
You wanna come in, or...?

318
00:37:11,240 --> 00:37:13,891
Sure. Thanks.

319
00:37:27,440 --> 00:37:30,364
You know, I'd offer you
a beer or something...

320
00:37:30,560 --> 00:37:35,248
- ...but, you know, I'm out.
- No, no. No, I'm fine, thanks.

321
00:37:35,440 --> 00:37:38,842
You didn't wind up moving, I see.

322
00:37:39,000 --> 00:37:40,923
Didn't have to.

323
00:37:41,080 --> 00:37:43,651
Saul told me what you did.

324
00:37:46,880 --> 00:37:50,930
Anyways, I'm not in jail.

325
00:37:51,120 --> 00:37:54,567
You aren't either, so there you go.

326
00:37:55,880 --> 00:37:59,805
There was no other option, Jesse.
It had to be done.

327
00:38:04,800 --> 00:38:06,529
I'm not coming back.

328
00:38:07,760 --> 00:38:09,410
I know.

329
00:38:10,840 --> 00:38:14,686
So why are you here, exactly?

330
00:38:22,240 --> 00:38:24,925
It's funny, I...

331
00:38:25,080 --> 00:38:27,765
I saw a Bounder the other day.

332
00:38:27,920 --> 00:38:29,684
- Bounder?
- Yeah.

333
00:38:29,840 --> 00:38:32,650
Our RV? A Bounder?

334
00:38:35,120 --> 00:38:38,090
Oh, you saw the same one as ours?

335
00:38:38,240 --> 00:38:41,323
Yeah. Well, I mean,
within a couple of years, I guess.

336
00:38:41,480 --> 00:38:42,845
Early '80s.

337
00:38:43,000 --> 00:38:46,368
It was certainly in a lot better
shape than our old hunk of junk.

338
00:38:46,960 --> 00:38:48,849
Much nicer paint job.

339
00:38:50,200 --> 00:38:52,601
No bullet holes in the door.

340
00:38:52,760 --> 00:38:55,969
Yeah. That thing
was a nightmare, huh?

341
00:38:56,120 --> 00:38:59,522
Yeah. It was primitive.

342
00:38:59,680 --> 00:39:04,322
You know, whenever
I hit a red light, I used to pray...

343
00:39:04,480 --> 00:39:06,687
...it wouldn't crap out on me.

344
00:39:06,840 --> 00:39:08,365
Yeah.

345
00:39:08,520 --> 00:39:11,967
And then, suddenly,
it would sometimes have that...

346
00:39:12,160 --> 00:39:14,606
That screeching sound
just out of the blue...

347
00:39:14,760 --> 00:39:16,250
...like we hit a pack of cats.

348
00:39:16,400 --> 00:39:19,768
Power-steering belt.
That's what that was.

349
00:39:20,120 --> 00:39:21,929
You know, I always had this...

350
00:39:22,080 --> 00:39:24,003
This whole system.

351
00:39:24,160 --> 00:39:26,481
Strategy to not let it idle too low.

352
00:39:26,640 --> 00:39:29,962
Remember that time we ran out of gas
coming back from a cook?

353
00:39:30,120 --> 00:39:32,009
The gauge. It always said half-full.

354
00:39:32,160 --> 00:39:36,370
You walked three miles with a jerrican
while I waited on the side of the road...

355
00:39:36,560 --> 00:39:39,882
...praying the whole time
that no cop would show up...

356
00:39:40,040 --> 00:39:41,644
...no Good Samaritan.

357
00:39:41,800 --> 00:39:43,564
God.

358
00:39:44,120 --> 00:39:45,690
We had money.

359
00:39:45,840 --> 00:39:47,569
Why'd we keep it?

360
00:39:47,720 --> 00:39:50,803
Why did we have to have
the world's shittiest RV?

361
00:39:50,960 --> 00:39:52,883
Inertia?

362
00:39:53,040 --> 00:39:56,408
Yeah.

363
00:39:56,560 --> 00:39:58,244
Inertia.

364
00:40:12,320 --> 00:40:15,722
So, hey, you know,
I gotta get going.

365
00:40:15,880 --> 00:40:17,245
- Me too.
- I'm meeting friends.

366
00:40:17,400 --> 00:40:19,721
I gotta get going as well.

367
00:40:26,160 --> 00:40:27,969
I left something for you.

368
00:42:02,960 --> 00:42:04,564
Hey.

369
00:42:17,440 --> 00:42:19,124
I'm out.

370
00:42:26,120 --> 00:42:27,804
I'm out.

371
00:43:16,520 --> 00:43:18,761
With some big earrings,
it could be really nice.

372
00:43:18,920 --> 00:43:21,366
- Perhaps some big hoops.
- l do indeed.

373
00:43:21,520 --> 00:43:24,205
I feel like I want to mix it up
with my hair this summer.

374
00:43:24,360 --> 00:43:26,681
- I don't know, like colours--
- I don't know. Coins.

375
00:43:26,840 --> 00:43:28,842
Did you have a coin collection?
Did you?

376
00:43:29,040 --> 00:43:31,611
I've heard it's very therapeutic.

377
00:43:31,760 --> 00:43:35,003
Coins and baseball cards.
Those were the ones.

378
00:43:35,160 --> 00:43:37,447
You can play around with it,
take them in and out.

379
00:43:37,600 --> 00:43:39,409
Not enough hours in the day, right?

380
00:43:39,560 --> 00:43:42,245
- There's not enough hours.
- My hairstylist told me...

381
00:43:42,400 --> 00:43:44,607
...to take prenatal vitamins.

382
00:43:44,760 --> 00:43:46,205
For your hair?

383
00:43:46,360 --> 00:43:48,601
He said they work,
so I figured why not?

384
00:43:48,760 --> 00:43:52,560
Oh, Flynn, could you put some more
sunscreen on Holly?

385
00:43:52,720 --> 00:43:54,290
Yeah. Is it over there?

386
00:43:54,480 --> 00:43:56,084
- Yeah, it's right here.
- Okay.

387
00:43:56,240 --> 00:43:59,881
- Especially for a home brew, though.
- Paba-free. That's good.

388
00:44:00,040 --> 00:44:02,771
- I don't know why it would be bad.
- Yeah. Me neither.

389
00:44:02,920 --> 00:44:06,003
Oh, do you--? I used to squeeze
lemon juice in my hair.

390
00:44:06,200 --> 00:44:07,406
You remember that?

391
00:44:07,560 --> 00:44:10,325
You wanted to be
a beach bum so badly.

392
00:44:10,480 --> 00:44:12,005
I did.

393
00:44:12,160 --> 00:44:14,162
You and your stiff hair.

394
00:44:14,320 --> 00:44:18,120
- Stiff? Whose stiff y? What?
- Hey, hey.

395
00:44:19,280 --> 00:44:20,930
I was interested
to see you get into that.

396
00:44:21,080 --> 00:44:24,004
- It's like chemistry.
- Borage oil is supposed to be good.

397
00:44:24,160 --> 00:44:26,162
- Better than flaxseed?
- I don't know.

398
00:44:26,320 --> 00:44:30,484
- That's cool. I like your style.
- There is no Christmas.

399
00:44:30,640 --> 00:44:33,723
- Maybe I should brew up a batch.
- Schraderbrau?

400
00:44:33,880 --> 00:44:35,041
- Yeah.
- I vote yes.

401
00:44:35,200 --> 00:44:37,931
- I second that.
- Well, there you go. It's unanimous.

402
00:44:38,080 --> 00:44:41,971
Well, who am I to fly in the face
of public demand, right?

403
00:44:45,240 --> 00:44:47,208
All right.

404
00:44:49,040 --> 00:44:51,441
Anybody want anything?
You want anything?

405
00:44:51,600 --> 00:44:55,047
- No, I'm good. I'm good, thank you.
- Yeah? All right.

406
00:44:55,200 --> 00:44:57,168
Does it look glossier?

407
00:44:57,720 --> 00:44:59,210
Do I have a halo?

408
00:44:59,360 --> 00:45:01,408
- How's she doing?
- She's good.

409
00:45:01,560 --> 00:45:04,803
Yeah? Try not to put any
of the sunscreen on her fingers.

410
00:46:08,840 --> 00:46:13,687
"To W.W. My star,
 my perfect silence. "

411
00:46:13,840 --> 00:46:16,081
W.W.

412
00:46:16,800 --> 00:46:18,962
I mean, who do you figure that is?

413
00:46:19,120 --> 00:46:20,849
Woodrow Wilson?

414
00:46:21,560 --> 00:46:23,562
Willy Wonka?

415
00:46:26,040 --> 00:46:27,929
Walter White?

416
00:46:31,520 --> 00:46:32,567
You got me.

Also on Fandom

Random Wiki