Fandom

Breaking Bad Wiki

Fifty-One subtitles

923pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

General Information

Title "Fifty-One"
Season 5
Index Season 5 Subtitles

Subtitles

​1
00:00:03,200 --> 00:00:06,727
Gotta say, when you first brought
her in, I had my doubts.

2
00:00:06,880 --> 00:00:09,963
But your little darling's
got nine lives.

3
00:00:13,040 --> 00:00:16,601
Rear-wheel assembly took the brunt
of the impact. So...

4
00:00:16,760 --> 00:00:18,364
Yeah.

5
00:00:18,520 --> 00:00:21,126
CV shaft, boots, joints, axle...

6
00:00:21,280 --> 00:00:23,601
Replaced all of it.
No way around it.

7
00:00:24,160 --> 00:00:26,481
I went aftermarket
on most of the parts here.

8
00:00:26,640 --> 00:00:28,961
You want me to swap in
factory parts, that's fine.

9
00:00:29,120 --> 00:00:32,283
But using aftermarket's the only way
we'll keep it under Blue Book...

10
00:00:32,440 --> 00:00:35,171
...and on the insurance company's
dime, okay?

11
00:00:35,320 --> 00:00:37,163
Nothing beats free.

12
00:00:38,040 --> 00:00:42,125
Swapped out your air filter,
topped off your fluids.

13
00:00:42,280 --> 00:00:44,487
Didn't have to replace
the windshield this time.

14
00:00:44,640 --> 00:00:46,449
I know, right?

15
00:00:46,600 --> 00:00:50,491
Oh, and I noticed you had
some sort of gunky buildup...

16
00:00:50,640 --> 00:00:52,165
...in the front end here.

17
00:00:52,360 --> 00:00:55,011
First, I had no idea
what I was looking at.

18
00:00:55,200 --> 00:00:57,009
Then I remembered
you had me replace...

19
00:00:57,200 --> 00:01:01,603
...that front fender a few months
back when you ran over that deer.

20
00:01:01,760 --> 00:01:05,242
We went at it with the steam hose,
cleaned it up for you.

21
00:01:05,400 --> 00:01:07,971
Hardest part was the paint.

22
00:01:08,120 --> 00:01:11,567
Fern green. Interesting tint.

23
00:01:11,720 --> 00:01:12,960
Anything else?

24
00:01:13,120 --> 00:01:16,329
That's it.
Zero balance, like I said.

25
00:01:16,480 --> 00:01:18,482
Sign here, you're good to go.

26
00:01:20,960 --> 00:01:23,281
People like to joke...

27
00:01:23,440 --> 00:01:26,205
...but I really,
really like this car.

28
00:01:26,360 --> 00:01:28,089
She's sturdy as all hell.

29
00:01:28,240 --> 00:01:31,369
I'm betting you get
another 200,000 miles out of her.

30
00:01:52,640 --> 00:01:54,529
Hey, Benny.

31
00:01:57,000 --> 00:01:58,809
What would you give me for it?

32
00:01:58,960 --> 00:02:01,042
- What's the Blue Book, you mean?
- No.

33
00:02:01,440 --> 00:02:04,569
I mean, what will
you pay me for this car?

34
00:02:05,400 --> 00:02:08,290
- Well, I'm not really looking for...
- A hundred dollars?

35
00:02:09,680 --> 00:02:11,125
Fifty?

36
00:02:11,280 --> 00:02:14,090
Insurance company just shelled out
1900 for the parts alone.

37
00:02:14,240 --> 00:02:15,969
Then it's a bargain.

38
00:02:16,120 --> 00:02:19,567
You give me 50 bucks,
and she's all yours.

39
00:02:19,720 --> 00:02:21,370
You sure about this?

40
00:02:21,520 --> 00:02:22,726
Sure as shooting.

41
00:02:23,440 --> 00:02:25,329
I'll check the register.

42
00:02:25,680 --> 00:02:27,523
Dad?

43
00:02:27,680 --> 00:02:30,331
Fifty bucks? Are you crazy?

44
00:04:24,600 --> 00:04:27,649
- Gotta be kidding me.
- Lydia?

45
00:04:52,400 --> 00:04:54,562
Oh, Christ.

46
00:04:58,720 --> 00:05:00,245
I'm at work right now.

47
00:05:00,440 --> 00:05:01,851
Yeah, I know.

48
00:05:02,000 --> 00:05:03,809
This is a heads-up.
You got visitors.

49
00:05:03,960 --> 00:05:07,851
Visitors? What...? You mean today?

50
00:05:08,000 --> 00:05:10,924
I mean 30 seconds.

51
00:05:15,520 --> 00:05:17,124
Come in.

52
00:05:18,960 --> 00:05:21,167
Ms. Rodarte-Quayle?

53
00:05:21,680 --> 00:05:25,810
Agent Hank Schrader,
Agent Steve Gomez, DEA.

54
00:05:25,960 --> 00:05:29,043
We met briefly in Albuquerque.

55
00:05:29,520 --> 00:05:30,851
Yes, we did.

56
00:05:31,000 --> 00:05:33,128
What can I do for you?

57
00:06:07,920 --> 00:06:10,241
There. The foreman.

58
00:06:10,400 --> 00:06:13,688
Navy pants, powder-blue shirt.

59
00:06:25,760 --> 00:06:26,807
Hey, buddy.

60
00:06:58,000 --> 00:06:59,126
- Yeah?
- They got Ron.

61
00:06:59,280 --> 00:07:00,725
Ron's done.

62
00:07:00,880 --> 00:07:02,325
Okay.

63
00:07:02,520 --> 00:07:04,488
No. No.

64
00:07:04,640 --> 00:07:06,642
Not okay, Mike.

65
00:07:06,800 --> 00:07:08,882
Not okay. The...

66
00:07:09,040 --> 00:07:14,206
The look he just gave me was
the very antithesis of "okay," okay?

67
00:07:14,360 --> 00:07:15,646
Breathe, Lydia.

68
00:07:15,800 --> 00:07:17,370
No one's talking to the police.

69
00:07:17,520 --> 00:07:20,729
I just had like 14 DEA agents...

70
00:07:20,880 --> 00:07:23,565
...barge into my office,
screaming and yelling at me...

71
00:07:23,720 --> 00:07:26,803
...and they were swarming
all over the warehouse, okay?

72
00:07:26,960 --> 00:07:28,530
The warehouse.

73
00:07:28,680 --> 00:07:32,287
Besides, Ron was my guy. Remember?
I don't have a guy anymore.

74
00:07:32,440 --> 00:07:35,046
Ron fixed security, pulled the
barrels, drove the truck.

75
00:07:35,200 --> 00:07:39,649
You can't expect me to do that stuff.
I mean, let's be realistic.

76
00:07:42,320 --> 00:07:46,370
Mike, this is crazy.

77
00:07:47,040 --> 00:07:49,168
I'll send a new guy.

78
00:08:14,760 --> 00:08:16,046
You're crazy.

79
00:08:16,200 --> 00:08:18,123
My car almost has 500 horsepower.

80
00:08:18,280 --> 00:08:21,284
- It would totally smoke--
- Horsepower isn't everything.

81
00:08:21,440 --> 00:08:22,601
Don't you know that?

82
00:08:22,760 --> 00:08:26,924
You have to factor in drag
and torque and suspension...

83
00:08:27,080 --> 00:08:28,889
...and weight of the car.

84
00:08:29,040 --> 00:08:31,441
One more factor
that you're not thinking about:

85
00:08:31,600 --> 00:08:34,080
The experience of the driver.
I totally got you there.

86
00:08:34,280 --> 00:08:36,965
- Please. Please. You drive like a geezer
- I got you.

87
00:08:37,160 --> 00:08:38,844
Really? I drive like a gee--

88
00:08:39,000 --> 00:08:42,049
Tell me, can a geezer do donuts?
I don't think so.

89
00:08:42,200 --> 00:08:44,806
- Bullshit you ever did donuts.
- Watch your language.

90
00:08:45,000 --> 00:08:46,570
- And, yes, I did.
- Seriously?

91
00:08:46,720 --> 00:08:48,529
Yes, seriously.
And if you show me...

92
00:08:48,680 --> 00:08:51,047
...just a modicum of respect,
maybe I'll teach you.

93
00:08:51,200 --> 00:08:53,885
- Yeah? Yes?
- No. No, I won't. I take that back.

94
00:08:54,040 --> 00:08:57,203
- Yes. Yes. No. You're saying yes.
- Just a joke. I'm just...

95
00:08:57,360 --> 00:08:58,805
No! No, no. That was kidding.

96
00:08:58,960 --> 00:09:01,008
- We didn't shake on it. No.
- Yes. Yes.

97
00:09:01,160 --> 00:09:02,764
- We are now.
- That doesn't count!

98
00:09:04,120 --> 00:09:06,282
I know you don't approve.

99
00:09:08,760 --> 00:09:10,649
But mine...

100
00:09:10,800 --> 00:09:14,009
...we'll call a birthday present
to myself.

101
00:09:14,320 --> 00:09:16,482
And Junior's...

102
00:09:17,680 --> 00:09:22,607
People will just chalk that up
as me being a softy.

103
00:09:24,760 --> 00:09:26,444
And besides...

104
00:09:27,360 --> 00:09:29,408
...I didn't actually buy either one.

105
00:09:29,560 --> 00:09:33,087
They're both leases.
So it all fits our story.

106
00:09:33,680 --> 00:09:35,125
Okay?

107
00:09:48,560 --> 00:09:50,403
We can afford it now.

108
00:09:53,560 --> 00:09:55,483
You're back at it?

109
00:09:55,680 --> 00:09:58,206
Well, yeah.

110
00:09:58,360 --> 00:10:02,126
We have to make up
that 600,000 we lost.

111
00:10:12,920 --> 00:10:15,526
What do you think
about boarding school?

112
00:10:16,360 --> 00:10:18,249
Boarding school?

113
00:10:18,400 --> 00:10:20,846
For who? For Junior?

114
00:10:21,880 --> 00:10:24,042
Yeah. There's this place
in northern Arizona...

115
00:10:24,200 --> 00:10:28,444
...and it's supposed to be
one of the top 10 in the country.

116
00:10:30,080 --> 00:10:31,764
He's a year away from college.

117
00:10:31,920 --> 00:10:34,605
Why on earth would we do that?

118
00:10:35,400 --> 00:10:38,006
I... I don't know. I just...

119
00:10:38,760 --> 00:10:41,047
Just thinking about the kids.

120
00:10:42,200 --> 00:10:43,850
Holly too?

121
00:10:44,000 --> 00:10:46,162
Where are we sending
our 8-month-old?

122
00:10:46,320 --> 00:10:47,845
Peace Corps?

123
00:10:50,360 --> 00:10:52,089
No. I just...

124
00:10:55,000 --> 00:10:58,766
A new environment
might be good for them.

125
00:10:59,320 --> 00:11:01,084
What does that mean?

126
00:11:03,720 --> 00:11:05,370
What's wrong with their environment?

127
00:11:08,400 --> 00:11:09,970
Skyler.

128
00:11:11,680 --> 00:11:14,411
What's wrong with their environment?

129
00:11:17,760 --> 00:11:19,000
Nothing.

130
00:11:26,440 --> 00:11:28,249
Hey.

131
00:11:30,800 --> 00:11:34,600
Listen, I know these last few weeks
have been rough.

132
00:11:34,760 --> 00:11:39,482
The threat to Hank
and this whole thing with Beneke.

133
00:11:40,560 --> 00:11:43,291
But there's absolutely nothing...

134
00:11:43,440 --> 00:11:46,125
...for you to be afraid of anymore,
okay?

135
00:11:46,280 --> 00:11:49,284
I mean, clear sailing from here on out.
I promise.

136
00:11:52,120 --> 00:11:57,843
You know, I want us to try and start
looking forward to things again.

137
00:11:58,360 --> 00:12:01,648
Speaking of which, my birthday.

138
00:12:03,080 --> 00:12:06,004
I don't know-- I don't know
what you have planned...

139
00:12:06,200 --> 00:12:09,568
...and with everything
that's been going on lately...

140
00:12:09,720 --> 00:12:12,485
...I'd understand if you haven't
even given it a thought.

141
00:12:12,640 --> 00:12:15,928
But I think...

142
00:12:16,080 --> 00:12:18,686
...a little celebration
might be good.

143
00:12:18,880 --> 00:12:20,848
For all of us.

144
00:12:21,000 --> 00:12:24,607
You know, a birthday party.

145
00:12:25,640 --> 00:12:27,529
What do you think?

146
00:12:30,640 --> 00:12:32,369
Yeah?

147
00:12:32,560 --> 00:12:34,244
Okay.

148
00:12:34,440 --> 00:12:37,205
And maybe, if I may be so bold...

149
00:12:37,400 --> 00:12:41,371
...chocolate cake
with chocolate icing?

150
00:12:46,080 --> 00:12:48,321
Life is good, Skyler.

151
00:13:06,840 --> 00:13:10,128
- Thank you.
- Hey, Mom, you forgot something.

152
00:13:10,880 --> 00:13:12,564
Dad's bacon.

153
00:13:12,720 --> 00:13:13,881
That's okay. I can do it.

154
00:13:14,040 --> 00:13:16,611
No. Mom has to.

155
00:13:19,520 --> 00:13:22,171
Well, it is sort of a tradition.

156
00:13:27,280 --> 00:13:28,611
Watch this, Holly.

157
00:13:28,760 --> 00:13:31,081
Watch what she does with bacon.

158
00:13:31,240 --> 00:13:33,607
Watch. Watch this.

159
00:13:34,000 --> 00:13:38,449
What is she doing?
What is she doing?

160
00:13:42,040 --> 00:13:45,328
That's a pretty small "1

161
00:13:46,360 --> 00:13:47,486
Kind of is.

162
00:13:47,680 --> 00:13:49,728
Just a little.

163
00:13:52,720 --> 00:13:54,688
Now you're talking.

164
00:13:54,840 --> 00:13:57,127
- No. No.
- Good move.

165
00:13:57,280 --> 00:13:58,566
- No.
- No, no, no. It's good.

166
00:13:58,720 --> 00:14:00,290
Very good. Family teamwork.

167
00:14:00,680 --> 00:14:03,126
Making sacrifices. Very important.

168
00:14:03,320 --> 00:14:06,005
- Happy birthday, Dad.
- Thank you, buddy.

169
00:14:06,160 --> 00:14:07,400
You want some?

170
00:14:07,560 --> 00:14:09,403
Guy's some piece of work, isn't he?

171
00:14:10,720 --> 00:14:13,121
Six feet under and half a face,
he's still screwing with us.

172
00:14:13,440 --> 00:14:15,329
So, what's next?

173
00:14:15,480 --> 00:14:17,528
I don't know. I don't know.

174
00:14:17,680 --> 00:14:20,001
This Madrigal thing seems hinky,
though, you know?

175
00:14:20,160 --> 00:14:22,367
We got Burgermeister Meisterburger
in Germany...

176
00:14:24,880 --> 00:14:26,689
...and 5000 miles away,
you got this guy.

177
00:14:26,880 --> 00:14:30,202
There's gotta be someone in the middle,
you know? Someone we're missing.

178
00:14:32,280 --> 00:14:36,410
What about that
Lydia what's-her-name?

179
00:14:36,600 --> 00:14:38,125
Lady Banjo Eyes at the warehouse?

180
00:14:38,280 --> 00:14:40,567
In this world? No way.

181
00:14:40,720 --> 00:14:42,131
Too uptight. Too together.

182
00:14:42,280 --> 00:14:43,406
Maybe.

183
00:14:44,480 --> 00:14:46,767
She was wearing mismatched shoes.

184
00:14:46,920 --> 00:14:48,968
How together can she be?

185
00:14:53,400 --> 00:14:55,641
Gentlemen, how goes it with Fring?

186
00:14:56,080 --> 00:14:59,209
You know, just working through
the grief.

187
00:14:59,360 --> 00:15:02,011
How soon before you submit a final?

188
00:15:02,680 --> 00:15:05,286
Well, we've been kicking around
some ideas.

189
00:15:05,440 --> 00:15:07,249
Had you asked a couple
of weeks ago...

190
00:15:07,400 --> 00:15:09,607
...I'd have said
this was a mop-up job, but...

191
00:15:09,800 --> 00:15:12,883
- But?
- None of Fring's crew is talking to us.

192
00:15:13,040 --> 00:15:15,361
I mean, not a peep,
no matter how hard we squeeze.

193
00:15:15,560 --> 00:15:18,040
Makes it likely there's somebody
keeping them in line.

194
00:15:18,200 --> 00:15:21,443
Our money is on this guy,
Michael Ehrmantraut.

195
00:15:21,600 --> 00:15:24,570
He's Fring's head
of "corporate security."

196
00:15:24,720 --> 00:15:27,644
- He's a definite hard case.
- Now, we're gonna stay on him.

197
00:15:27,800 --> 00:15:30,644
We're putting together a
surveillance team as we speak. Okay?

198
00:15:30,800 --> 00:15:32,484
The other thing is...

199
00:15:32,640 --> 00:15:34,369
This may be unrelated...

200
00:15:34,520 --> 00:15:37,763
...but the blue meth is making a bit
of a comeback. Tell him, Gomey.

201
00:15:37,920 --> 00:15:40,241
Yeah. Some small amounts
on the street-side pulls.

202
00:15:40,400 --> 00:15:42,368
Lab's telling us
it's the same stuff.

203
00:15:42,520 --> 00:15:44,682
I mean, it could be
old inventory leaking out...

204
00:15:44,880 --> 00:15:48,202
...or it could be
somebody's rebooting...

205
00:15:48,360 --> 00:15:52,160
...using Fring's former cooks
to set up a new operation.

206
00:15:52,320 --> 00:15:53,810
I thought we had Fring's cooks.

207
00:15:53,960 --> 00:15:56,042
The unsubs in the lab fire.

208
00:15:56,200 --> 00:15:58,328
Thought maybe one of them
was your Heisenberg.

209
00:15:58,480 --> 00:16:01,927
Yeah. Maybe. I don't know.

210
00:16:02,080 --> 00:16:04,845
Like I said,
there's still a lot of questions.

211
00:16:07,000 --> 00:16:09,446
Agent Gomez,
could you give us a moment?

212
00:16:09,600 --> 00:16:11,443
Yeah.

213
00:16:14,600 --> 00:16:19,481
Hank, I gotta say,
your work here has been stellar.

214
00:16:19,640 --> 00:16:21,529
Really first-rate.

215
00:16:21,680 --> 00:16:23,170
Thank you, sir.

216
00:16:23,320 --> 00:16:26,563
So much so that I'm wondering
if it's time you made a change.

217
00:16:27,040 --> 00:16:29,850
You know I have to
get back to El Paso.

218
00:16:30,000 --> 00:16:32,321
This office needs an ASAC...

219
00:16:32,480 --> 00:16:35,006
...and I'm thinking we should be
promoting from within.

220
00:16:35,360 --> 00:16:37,203
If you were to put
in an application...

221
00:16:37,360 --> 00:16:40,807
...and I recommend that you do,
you will get the job.

222
00:16:40,960 --> 00:16:44,760
I have no doubt this D.O. would be
well served with you at the helm.

223
00:16:46,840 --> 00:16:48,444
That's...

224
00:16:49,920 --> 00:16:51,365
I'm not sure what to say.

225
00:16:51,960 --> 00:16:54,770
It's a big step up.
It's not without its headaches.

226
00:16:54,920 --> 00:16:56,888
The politics may take
some getting used to.

227
00:16:57,040 --> 00:16:59,361
You'd be overseeing every case
in the office...

228
00:16:59,520 --> 00:17:02,763
...so you'd need to reassign all
your day-to-days, Fring included.

229
00:17:03,240 --> 00:17:05,641
Much as I hate losing
a good field man...

230
00:17:05,800 --> 00:17:08,280
...that's the job,
and you need to be okay with it.

231
00:17:09,600 --> 00:17:11,523
What do you say, Hank?

232
00:17:13,160 --> 00:17:14,730
You want it?

233
00:17:16,480 --> 00:17:21,441
Well, considering my wife
would murder me if I said "no"...

234
00:17:23,040 --> 00:17:25,441
Yeah. I want it.

235
00:17:25,600 --> 00:17:27,523
- Congratulations.
- Thank you.

236
00:17:36,960 --> 00:17:41,170
Can you finish up for me?

237
00:17:41,440 --> 00:17:43,488
It's... It's my birthday.

238
00:17:43,640 --> 00:17:46,325
- Oh, yeah?
- Yeah.

239
00:17:46,960 --> 00:17:51,443
I probably have a birthday party
waiting for me, you know, so...

240
00:17:51,600 --> 00:17:54,365
Yeah. Cool. Yeah, no problem.

241
00:17:55,560 --> 00:17:57,528
Hey, happy birthday.

242
00:17:58,200 --> 00:18:00,202
Thanks. Thanks.

243
00:18:23,680 --> 00:18:25,569
- Hey, Dad.
- Hey.

244
00:18:33,600 --> 00:18:35,011
Where's your mom?

245
00:18:35,160 --> 00:18:36,810
Kitchen.

246
00:18:43,360 --> 00:18:44,600
Hey.

247
00:18:44,760 --> 00:18:46,683
Oh, hey.

248
00:18:49,440 --> 00:18:53,570
So, what's the plan?

249
00:18:54,720 --> 00:18:56,449
Hank and Marie are on their way.

250
00:18:56,680 --> 00:19:01,083
Roast chicken and potatoes for
dinner, rocky road for dessert...

251
00:19:01,280 --> 00:19:04,921
...and chocolate cake, as requested.

252
00:19:19,800 --> 00:19:21,404
What's up?

253
00:19:22,360 --> 00:19:23,964
Me?

254
00:19:24,120 --> 00:19:25,770
Nothing.

255
00:19:27,120 --> 00:19:30,203
Thought you'd be more jazzed
about the new job.

256
00:19:31,160 --> 00:19:32,810
No. What...? No. I am.

257
00:19:32,960 --> 00:19:35,088
- Baby, I'm so proud of you.
- Yeah, yeah. Okay.

258
00:19:35,240 --> 00:19:38,164
- Sorry, sorry.
- I believe you. Just don't kill us here.

259
00:19:41,760 --> 00:19:44,969
Marie, you've been moping around
the last few days.

260
00:19:46,600 --> 00:19:48,204
Marie?

261
00:19:50,360 --> 00:19:51,885
What's up?

262
00:19:53,400 --> 00:19:55,880
- Marie, come on.
- I'm sorry. I--

263
00:19:57,160 --> 00:19:58,605
I made a promise to someone.

264
00:20:00,320 --> 00:20:01,560
To who?

265
00:20:04,320 --> 00:20:06,846
- Who?
- Your brother-in-law.

266
00:20:09,960 --> 00:20:14,409
- Are you gonna give me a hint at least?
- It involves infidelity. That's all I'll say.

267
00:20:17,120 --> 00:20:20,567
Oh, shit. I knew it.

268
00:20:22,800 --> 00:20:24,928
Knew what? What did you...?
What did you know?

269
00:20:25,080 --> 00:20:28,562
Well, I mean, I didn't know it, but
I've been, you know, saying it forever.

270
00:20:28,720 --> 00:20:31,121
Walt's second cell phone, you know?

271
00:20:31,280 --> 00:20:34,045
Sorry, babe, but I was way
ahead of you on this one.

272
00:20:35,120 --> 00:20:36,804
Way ahead of me.

273
00:20:39,520 --> 00:20:42,000
Well, it wasn't Walt.

274
00:20:45,560 --> 00:20:47,403
Skyler?

275
00:20:51,000 --> 00:20:52,809
No way.

276
00:20:58,360 --> 00:20:59,361
Hey.

277
00:20:59,520 --> 00:21:02,126
- Hey! There she is.
- Hey! Hi!

278
00:21:02,320 --> 00:21:03,526
- Hey!
- Hey, buddy.

279
00:21:03,680 --> 00:21:07,321
Hey, pal.
Welcome. Welcome. Come on in.

280
00:21:07,480 --> 00:21:09,960
Happy birthday. Hi.

281
00:21:10,160 --> 00:21:12,288
I'm in the centre
lane going about 60.

282
00:21:12,440 --> 00:21:15,125
I had no choice but to just
tear butt out of there.

283
00:21:15,280 --> 00:21:17,442
Just: So sweet.

284
00:21:17,600 --> 00:21:19,602
Highway patrol's
gonna be sweet on it too.

285
00:21:19,760 --> 00:21:21,649
Gonna get their ticket quota
in a month.

286
00:21:21,840 --> 00:21:24,969
You'll help me out, right, Uncle Hank,
now that you run the DEA?

287
00:21:25,120 --> 00:21:28,761
Oh, yeah. For my spoiled-brat,
car-wash-millionaire nephew?

288
00:21:28,920 --> 00:21:32,242
Sure. I'll make sure you get
a cell with a view.

289
00:21:32,760 --> 00:21:34,046
All right.

290
00:21:34,200 --> 00:21:36,009
Well, I'm out of here.

291
00:21:36,160 --> 00:21:37,161
Okay.

292
00:21:37,320 --> 00:21:39,368
- Happy birthday.
- Thank you, buddy.

293
00:21:39,520 --> 00:21:41,648
Congratulations again, Uncle Hank.

294
00:21:41,800 --> 00:21:42,801
Thanks.

295
00:21:42,960 --> 00:21:45,247
- I'll see y'all later.
- All right.

296
00:21:45,400 --> 00:21:46,845
- Bye. Be safe.
- Have fun.

297
00:21:47,000 --> 00:21:48,570
- Drive safely, okay?
- I do.

298
00:21:48,720 --> 00:21:51,451
- Slow down.
- Never.

299
00:21:59,120 --> 00:22:01,885
A hell of a couple cars there, Walt.

300
00:22:02,040 --> 00:22:05,647
Honey, for my next birthday,
I'm gonna take a page here from Walt...

301
00:22:05,840 --> 00:22:07,205
...and buy myself a jet plane.

302
00:22:08,440 --> 00:22:10,681
Maybe I overdid it a little.

303
00:22:10,840 --> 00:22:12,444
But with these new lease rates...

304
00:22:12,640 --> 00:22:16,725
I mean, they're
mighty attractive. Yeah.

305
00:22:24,800 --> 00:22:26,768
Great dinner, Skyler.

306
00:22:26,920 --> 00:22:29,764
Those were some bad-ass
whipped potatoes, I'll tell you.

307
00:22:29,920 --> 00:22:32,241
You have to tell me
how you get all the lumps out.

308
00:22:32,400 --> 00:22:33,606
How do you do that?

309
00:22:34,720 --> 00:22:36,643
A potato ricer.

310
00:22:36,800 --> 00:22:40,202
A ricer? You don't hand-mash?

311
00:22:41,440 --> 00:22:42,965
No.

312
00:22:52,320 --> 00:22:54,721
- Well...
- Boy, it has...

313
00:22:54,880 --> 00:22:57,884
It has been quite a year, huh?

314
00:22:58,040 --> 00:23:00,202
Do you know that...

315
00:23:00,360 --> 00:23:03,204
...it's almost exactly a year ago...

316
00:23:03,400 --> 00:23:05,050
...that I got my diagnosis?

317
00:23:05,200 --> 00:23:06,850
- Jesus. Yeah, right?
- Yeah.

318
00:23:07,000 --> 00:23:10,322
- It seems like longer, doesn't it?
- Yeah. No. it's...

319
00:23:12,280 --> 00:23:13,770
One year ago tomorrow.

320
00:23:14,800 --> 00:23:16,564
The day after my 50th.

321
00:23:18,520 --> 00:23:21,364
Honestly never thought
I'd make it this far.

322
00:23:22,040 --> 00:23:25,123
With the cancer and surgery...

323
00:23:25,280 --> 00:23:27,965
...and Hank being shot...

324
00:23:28,120 --> 00:23:29,565
It just...

325
00:23:30,160 --> 00:23:32,242
So many dark days.

326
00:23:32,640 --> 00:23:34,324
Well...

327
00:23:34,480 --> 00:23:36,847
There's Marie's talking pillow.

328
00:23:37,000 --> 00:23:38,764
Remember that?

329
00:23:40,480 --> 00:23:42,084
It was effective.

330
00:23:42,240 --> 00:23:45,449
Boy, I did not want
to get any treatment.

331
00:23:48,080 --> 00:23:51,289
I think I was too scared...

332
00:23:51,920 --> 00:23:53,809
...or too angry or...

333
00:23:53,960 --> 00:23:56,884
I don't know. I just wanted to quit.

334
00:23:58,560 --> 00:24:02,565
But you guys...
You got me through it somehow.

335
00:24:03,080 --> 00:24:04,809
Kept me going

336
00:24:06,760 --> 00:24:09,969
And that happened again
and again and again.

337
00:24:10,120 --> 00:24:12,487
I mean, there were times...

338
00:24:12,680 --> 00:24:15,684
...when I was sure I was done for.

339
00:24:16,600 --> 00:24:20,810
But then someone or something...

340
00:24:21,480 --> 00:24:23,562
...would come through for me.

341
00:24:25,600 --> 00:24:27,682
God. And Skyler, I can't--

342
00:24:27,840 --> 00:24:31,049
Honey, remember
that first week of chemotherapy?

343
00:24:31,240 --> 00:24:33,561
That night on the bathroom floor?

344
00:24:33,720 --> 00:24:35,609
What you said to me?

345
00:24:38,120 --> 00:24:39,884
I was so sick.

346
00:24:40,080 --> 00:24:42,970
It was rough going at first.

347
00:24:43,560 --> 00:24:45,528
But Skyler...

348
00:24:45,680 --> 00:24:47,921
She was right there, of course...

349
00:24:48,360 --> 00:24:50,840
...putting wet washcloths
on my forehead.

350
00:24:51,000 --> 00:24:53,002
And she's singing to me.

351
00:24:53,160 --> 00:24:55,970
And this would go on and on...

352
00:24:56,120 --> 00:24:58,646
...day after day.

353
00:24:59,160 --> 00:25:02,528
And I remember I was lying
on the floor of the bathroom...

354
00:25:02,680 --> 00:25:06,969
...because the tile felt
nice and cool, you know?

355
00:25:07,440 --> 00:25:09,841
And my head
was in Skyler's lap...

356
00:25:10,000 --> 00:25:13,083
...and I was just asking her...

357
00:25:13,280 --> 00:25:16,363
...if this could all be over.

358
00:25:17,840 --> 00:25:19,842
It was too hard. It was...

359
00:25:20,000 --> 00:25:21,570
I just wanted it stopped.

360
00:25:21,720 --> 00:25:24,724
Skyler, isn't that freezing?

361
00:25:27,800 --> 00:25:29,609
Hey-0. Pool party.

362
00:25:30,840 --> 00:25:32,444
What are you doing, Skyler?

363
00:25:32,600 --> 00:25:35,285
What is she doing? Walt?

364
00:25:35,440 --> 00:25:38,091
Hey, Sky,
maybe it's time to get out now.

365
00:25:38,240 --> 00:25:39,446
What do you think?

366
00:25:39,640 --> 00:25:41,847
Skyler, Hank asked you a question.

367
00:25:42,000 --> 00:25:45,083
You need to get out... Skyler!

368
00:25:46,040 --> 00:25:47,883
She's gonna come up, right?

369
00:25:48,040 --> 00:25:49,883
She has to.

370
00:25:57,400 --> 00:25:59,164
Skyler!

371
00:26:13,960 --> 00:26:16,088
Oh, my God.

372
00:26:16,240 --> 00:26:18,720
Wha...? Okay.

373
00:26:18,880 --> 00:26:22,009
Okay. It's gotta be...

374
00:26:25,360 --> 00:26:27,124
Nope.

375
00:26:29,520 --> 00:26:30,646
Okay.

376
00:26:30,800 --> 00:26:33,690
Come on!
How am I supposed to--?

377
00:26:46,640 --> 00:26:48,404
Hey.

378
00:26:48,560 --> 00:26:50,210
Wait.

379
00:26:50,360 --> 00:26:53,011
Wait, wait. Who are you?

380
00:26:53,160 --> 00:26:55,731
I'm the-- I'm the guy.
So where's the...?

381
00:26:55,920 --> 00:26:57,729
Hold on. Hold on.

382
00:26:57,880 --> 00:26:59,848
Who sent you?

383
00:27:00,000 --> 00:27:02,571
Who sent me? Who do you think?

384
00:27:02,760 --> 00:27:05,604
No. I'm asking you.

385
00:27:06,360 --> 00:27:07,850
Mike.

386
00:27:08,880 --> 00:27:11,770
And this Mike person...

387
00:27:11,920 --> 00:27:13,490
What's his last name?

388
00:27:13,640 --> 00:27:16,723
Lady, I just got off a plane
from New Mexico...

389
00:27:16,880 --> 00:27:21,204
...and I got a 900-mile drive back.
That's 14 hours if I don't stop.

390
00:27:21,360 --> 00:27:24,921
So the sooner we do this,
the sooner it's done.

391
00:27:29,960 --> 00:27:31,962
Ehrmantraut.

392
00:27:32,240 --> 00:27:34,925
Okay? Satisfied?

393
00:27:38,280 --> 00:27:40,851
Sorry, but I'm not gonna apologise
for being careful.

394
00:27:41,000 --> 00:27:43,241
With all that's been happening,
for all I knew...

395
00:27:43,400 --> 00:27:45,368
...you were one
of those undercover people.

396
00:27:45,520 --> 00:27:47,488
So, yeah, I'll take
paranoid any day...

397
00:27:47,680 --> 00:27:50,490
...over getting gang-raped
by prison guards.

398
00:27:50,800 --> 00:27:53,246
No doubt. So where's the--?

399
00:27:53,440 --> 00:27:56,046
Up there. Number 22356.

400
00:27:56,200 --> 00:28:00,250
That's the one I erased from the
inventory, so it has to be that one.

401
00:28:00,400 --> 00:28:02,084
Can you reach it?

402
00:28:02,280 --> 00:28:04,886
Yeah, with, like, a forklift.

403
00:28:05,040 --> 00:28:06,121
You got one?

404
00:28:26,360 --> 00:28:28,806
Wait, wait, wait! Stop!

405
00:28:31,720 --> 00:28:35,122
- Oh, my God. Oh, my God.
- What?

406
00:28:35,280 --> 00:28:38,648
Please tell me
that's not what I think it is.

407
00:28:56,360 --> 00:28:59,091
Has anything like this
ever happened before?

408
00:28:59,240 --> 00:29:02,050
No. No, of course not.

409
00:29:04,600 --> 00:29:07,080
No, no. I just...

410
00:29:13,120 --> 00:29:18,206
She and I have been
having some issues.

411
00:29:19,800 --> 00:29:23,725
Yeah, yeah. I might've heard
a little bit about that.

412
00:29:25,000 --> 00:29:27,207
I mean, hey, look,
Marie didn't go into detail.

413
00:29:27,360 --> 00:29:31,001
She just, you know, said that,
you know, you guys were...

414
00:29:31,920 --> 00:29:34,400
...having some issues.

415
00:29:36,640 --> 00:29:39,883
So, what's the next move?

416
00:29:41,080 --> 00:29:43,560
Might be good to have her talk
to someone.

417
00:29:45,800 --> 00:29:47,290
- I agree.
- Yeah.

418
00:29:47,440 --> 00:29:50,364
- I'm gonna get on that first thing.
- Yeah.

419
00:29:50,520 --> 00:29:52,841
There's Marie's guy, Dave.

420
00:29:53,000 --> 00:29:55,526
She seems really happy with him.

421
00:29:56,520 --> 00:30:00,491
Not that Marie's an advertisement for
advanced mental health or anything.

422
00:30:01,960 --> 00:30:03,564
You know...

423
00:30:03,720 --> 00:30:07,520
I just had no idea
she was taking it this hard.

424
00:30:12,200 --> 00:30:14,362
Some birthday, huh?

425
00:30:24,120 --> 00:30:26,646
She's gonna try and get some sleep.

426
00:30:26,840 --> 00:30:28,330
Okay.

427
00:30:33,920 --> 00:30:36,002
What was that?

428
00:30:36,160 --> 00:30:37,844
I don't know.

429
00:30:38,240 --> 00:30:42,086
- I mean, was she trying...?
- No, not in a swimming pool. No.

430
00:30:42,240 --> 00:30:45,608
With all of us there?
No, I don't think so.

431
00:30:46,720 --> 00:30:49,371
But we both...

432
00:30:50,040 --> 00:30:54,250
...think that
she should talk to someone.

433
00:30:56,440 --> 00:30:58,044
I'm gonna get you Dave's number.

434
00:30:58,200 --> 00:30:59,725
Okay.

435
00:31:03,120 --> 00:31:05,805
Listen, Walt, I...

436
00:31:06,200 --> 00:31:10,205
I can't help but sense
that there may be some issues...

437
00:31:10,360 --> 00:31:12,681
...between you and Skyler.

438
00:31:12,840 --> 00:31:14,842
None of our business, of course.

439
00:31:15,200 --> 00:31:17,646
And, Hank, I don't know if you've...

440
00:31:18,080 --> 00:31:21,607
- ...picked up on any of the--
- He knows. He knows I know.

441
00:31:30,040 --> 00:31:33,169
These things happen in a marriage...

442
00:31:33,320 --> 00:31:35,004
...but it isn't unfixable.

443
00:31:35,800 --> 00:31:40,806
I think what would be great is if...

444
00:31:41,000 --> 00:31:43,731
...you two had some space...

445
00:31:43,920 --> 00:31:46,969
...to work through this stuff.

446
00:31:47,120 --> 00:31:48,690
So...

447
00:31:49,200 --> 00:31:52,170
And keep an open mind here.

448
00:31:52,920 --> 00:31:56,288
What if we took the
kids for a while?

449
00:31:57,360 --> 00:31:59,761
- Took the kids?
- Absolutely.

450
00:31:59,920 --> 00:32:03,811
We'll look after them for a day
or two, or however long...

451
00:32:03,960 --> 00:32:06,884
...and leave you and Skyler...

452
00:32:07,040 --> 00:32:09,327
...to look after each other.

453
00:32:09,480 --> 00:32:11,801
That's very generous
of you, Marie...

454
00:32:11,960 --> 00:32:16,170
...but I... I just don't see
how that's a solution.

455
00:32:16,320 --> 00:32:17,845
And, I mean--

456
00:32:18,040 --> 00:32:22,523
Besides, Junior and Holly,
that's a lot of work.

457
00:32:22,680 --> 00:32:24,205
No, it isn't.

458
00:32:24,360 --> 00:32:25,566
Junior's independent...

459
00:32:25,720 --> 00:32:29,247
...and my niece is
only the easiest...

460
00:32:29,400 --> 00:32:32,370
...most delicious baby
that was ever born.

461
00:32:32,520 --> 00:32:36,081
- It'll be fun, right?
- Yeah. Yeah. No, yeah. Yeah.

462
00:32:36,240 --> 00:32:39,210
Absolutely. Yeah. It's a good idea.

463
00:32:39,360 --> 00:32:41,931
Well, I think it's a great idea.

464
00:32:42,200 --> 00:32:46,171
Just the thing for both of you.

465
00:32:51,440 --> 00:32:56,241
Marie, this idea...

466
00:32:57,520 --> 00:32:59,363
Was it yours?

467
00:32:59,600 --> 00:33:02,046
Actually, it was Skyler's.

468
00:33:07,720 --> 00:33:10,530
She really needs this, Walt.

469
00:33:12,800 --> 00:33:14,404
Yep.

470
00:33:23,160 --> 00:33:25,845
I gave Marie bottles.

471
00:33:26,000 --> 00:33:29,129
They'll stop and pick up diapers
along the way.

472
00:33:29,280 --> 00:33:32,170
I spoke with Junior on the phone...

473
00:33:32,360 --> 00:33:34,488
...and after much discussion...

474
00:33:34,640 --> 00:33:39,202
...he agreed to swing by tomorrow,
pick up some clothes. And so voile...

475
00:33:39,440 --> 00:33:41,681
...the kids are out
of this environment.

476
00:33:41,840 --> 00:33:43,729
What a coincidence.

477
00:33:45,080 --> 00:33:47,447
I know you're awake.

478
00:33:51,520 --> 00:33:53,443
What was that about?

479
00:33:53,600 --> 00:33:55,568
Can you explain it?

480
00:33:57,560 --> 00:34:00,882
I don't want the
children here anymore.

481
00:34:01,040 --> 00:34:03,008
It isn't safe.

482
00:34:03,160 --> 00:34:08,166
Skyler, we have talked
about this repeatedly.

483
00:34:08,320 --> 00:34:09,810
It has never been more safe.

484
00:34:09,960 --> 00:34:12,008
"Never been"?

485
00:34:12,160 --> 00:34:14,891
A couple weeks ago,
a man was coming to this house...

486
00:34:15,040 --> 00:34:17,122
...to kill us,
to murder your entire family.

487
00:34:17,440 --> 00:34:20,125
You were in the crawlspace,
screaming.

488
00:34:20,280 --> 00:34:22,009
And I dealt with him. It's over.

489
00:34:22,280 --> 00:34:23,930
It is not.

490
00:34:24,120 --> 00:34:26,202
You're right back
in the meth business again.

491
00:34:26,360 --> 00:34:29,523
This is different.
Now I'm running things.

492
00:34:29,680 --> 00:34:32,445
So wait. Now that
you're in charge...

493
00:34:32,600 --> 00:34:35,683
...it's what? It's gonna be
smooth sailing from here on out?

494
00:34:35,880 --> 00:34:37,291
I don't see why not.

495
00:34:37,440 --> 00:34:41,286
I keep the work at work, Skyler...

496
00:34:41,800 --> 00:34:44,246
...and nothing will ever
impact you or the kids.

497
00:34:44,400 --> 00:34:47,290
You don't know that.
You can't make that promise, Walt.

498
00:34:47,480 --> 00:34:50,086
I can promise you
that Gus Fring is dead.

499
00:34:50,240 --> 00:34:52,527
And he was the threat.
He was the danger.

500
00:34:53,160 --> 00:34:55,128
I thought you were the danger.

501
00:35:02,560 --> 00:35:05,211
Is that what your
pool stunt was about?

502
00:35:05,360 --> 00:35:07,567
Trying to protect my
children from me?

503
00:35:07,720 --> 00:35:09,449
Not just you.

504
00:35:10,160 --> 00:35:11,889
There's blood on my hands too.

505
00:35:12,040 --> 00:35:14,884
What blood? Beneke?

506
00:35:15,240 --> 00:35:17,447
He's in the hospital because of me.

507
00:35:17,600 --> 00:35:19,250
- No.
- Because of what I did.

508
00:35:19,400 --> 00:35:21,926
Skyler, you can't beat yourself up
over this thing.

509
00:35:22,080 --> 00:35:24,845
Please. You didn't set out
to hurt anybody.

510
00:35:25,000 --> 00:35:27,367
You made a mistake,
and things got out of control...

511
00:35:27,560 --> 00:35:30,564
...but you did what you had to
to protect your family. I'm sorry.

512
00:35:30,720 --> 00:35:33,564
That doesn't make you a bad person,
it makes you a human being.

513
00:35:33,720 --> 00:35:37,406
Stop it, Walt. Just stop.

514
00:35:37,920 --> 00:35:40,366
I don't need to hear any
of your bullshit rationales.

515
00:35:40,520 --> 00:35:41,965
I'm in it now.

516
00:35:42,160 --> 00:35:44,322
I'm compromised. But I won't--

517
00:35:44,480 --> 00:35:47,484
I will not have my children
living in a house...

518
00:35:47,640 --> 00:35:51,361
...where dealing drugs and hurting
people and killing people...

519
00:35:51,520 --> 00:35:54,490
...is shrugged off as
"shit happens."

520
00:35:54,640 --> 00:35:56,563
We're back at it? Fine.

521
00:35:56,720 --> 00:35:59,530
But the kids stay away,
and that's that.

522
00:35:59,680 --> 00:36:01,409
"That's that"? That's what?

523
00:36:01,560 --> 00:36:03,403
I got them out of this house.

524
00:36:03,560 --> 00:36:06,131
To a sleepover
at their aunt and uncle's?

525
00:36:06,280 --> 00:36:07,725
They spend a day or two...

526
00:36:07,880 --> 00:36:10,804
...Junior stays up late watching
movies, and then what happens?

527
00:36:10,960 --> 00:36:13,691
- We'll see.
- No, I'll tell you what happens.

528
00:36:13,840 --> 00:36:17,242
They come home to this house,
to their parents who love them.

529
00:36:17,440 --> 00:36:20,091
No. I will not let
our business endanger them.

530
00:36:20,280 --> 00:36:21,850
How many times do I have to say...

531
00:36:22,000 --> 00:36:23,809
- ...that they are not in--?
- I said no.

532
00:36:23,960 --> 00:36:27,169
I swear to God,
I won't have them back here.

533
00:36:33,640 --> 00:36:36,484
What are you gonna do to stop it?

534
00:36:38,400 --> 00:36:42,086
Whatever it takes.
Everything in my power.

535
00:36:42,240 --> 00:36:44,322
Like what? I mean, specifically.

536
00:36:44,480 --> 00:36:46,209
What is your next move?

537
00:36:46,360 --> 00:36:48,601
My next move is maybe I hurt myself.

538
00:36:48,760 --> 00:36:50,728
Make it clear we need more time.

539
00:36:51,040 --> 00:36:53,168
Let Hank and Marie see
we're still struggling.

540
00:36:53,320 --> 00:36:57,370
No, more like you're still struggling. So
maybe next time, I have you committed.

541
00:36:57,520 --> 00:37:01,366
Put you in some inpatient facility
while I take care of the kids myself.

542
00:37:01,520 --> 00:37:03,727
Is that what you want?

543
00:37:03,880 --> 00:37:07,248
So then maybe I show up
with bruises on my neck...

544
00:37:07,400 --> 00:37:09,004
...give myself a black eye...

545
00:37:09,200 --> 00:37:10,884
...say that you beat me...

546
00:37:11,080 --> 00:37:13,686
...when you found
out about my lover.

547
00:37:15,720 --> 00:37:17,324
I see.

548
00:37:18,600 --> 00:37:20,489
So you want to involve Ted?

549
00:37:20,640 --> 00:37:21,926
Oh, well, that'll be fun...

550
00:37:22,080 --> 00:37:24,560
...bringing the police
up to speed on all of that.

551
00:37:24,760 --> 00:37:27,843
But not as much fun as
telling your 16-year-old son...

552
00:37:28,000 --> 00:37:30,606
...that his father is a wife-beater.

553
00:37:30,760 --> 00:37:33,161
Also not a very good plan.
What else you got?

554
00:37:34,320 --> 00:37:37,722
- I could send Junior away to school.
- Now here's the conversation:

555
00:37:37,880 --> 00:37:41,009
"So, honey, I know you've only got
one year left in high school...

556
00:37:41,160 --> 00:37:43,606
...but I would love it
if you'd drop everything...

557
00:37:43,760 --> 00:37:47,082
...leave all your friends behind, and
go to boarding school in Arizona."

558
00:37:47,280 --> 00:37:49,647
You have any other ideas?
Because I'm not hearing...

559
00:37:49,800 --> 00:37:51,450
...a solution to your problem.

560
00:37:52,520 --> 00:37:56,844
How are you going to save our kids
from this terrible environment?

561
00:37:57,040 --> 00:37:58,644
- I don't...
- What are you gonna do?

562
00:37:58,800 --> 00:38:02,009
Run off to France? You gonna close
the curtains, change the locks?

563
00:38:02,160 --> 00:38:04,003
This is a joke. Come on, Skyler.

564
00:38:04,160 --> 00:38:07,482
You wanna take me on?
You wanna take away my children?

565
00:38:08,800 --> 00:38:11,485
- What's the plan?
- I don't know!

566
00:38:12,080 --> 00:38:14,686
This is the best
I could come up with, okay?

567
00:38:14,840 --> 00:38:18,640
I will count every minute
that the kids are away from here...

568
00:38:18,800 --> 00:38:20,928
...away from you, as a victory.

569
00:38:21,800 --> 00:38:23,609
But you're right.

570
00:38:24,320 --> 00:38:26,288
It's a bad plan.

571
00:38:27,080 --> 00:38:31,449
I don't have any of
your magic, Walt.

572
00:38:31,600 --> 00:38:33,090
I don't know what to do.

573
00:38:33,240 --> 00:38:35,322
I'm a coward.

574
00:38:35,720 --> 00:38:39,406
I-- I can't go to the police.
I can't stop laundering your money.

575
00:38:39,560 --> 00:38:41,528
I can't keep you out of this house.

576
00:38:41,680 --> 00:38:44,445
I can't even keep you out of my bed.

577
00:38:45,760 --> 00:38:48,730
All I can do is wait.

578
00:38:48,880 --> 00:38:50,882
That's it. That's the
only good option.

579
00:38:51,040 --> 00:38:54,647
Hold on, bide my time...

580
00:38:54,800 --> 00:38:56,370
...and wait.

581
00:38:58,520 --> 00:39:01,330
Wait for what?
What are you waiting for?

582
00:39:03,000 --> 00:39:06,129
For the cancer to come back.

583
00:39:55,600 --> 00:39:57,125
Yeah?

584
00:39:59,280 --> 00:40:00,850
Okay. Okay.

585
00:40:01,040 --> 00:40:03,884
Just relax. I'm coming.

586
00:40:16,880 --> 00:40:19,281
Look at that.
You tell me what that looks like.

587
00:40:19,440 --> 00:40:22,762
If the DEA's tracking her barrels,
there goes our precursor connection.

588
00:40:22,920 --> 00:40:25,287
That's done.
And I'm telling you, these days...

589
00:40:25,480 --> 00:40:28,529
...chances of getting a new
methylamine hookup is rare, man.

590
00:40:28,680 --> 00:40:30,444
It's like Bigfoot.
Like unicorn-rare.

591
00:40:30,600 --> 00:40:34,844
Kid, it's just...
You're giving me heartburn here.

592
00:40:35,240 --> 00:40:37,720
GPS on the bottom of the barrel.

593
00:40:37,880 --> 00:40:40,486
Why didn't they put it inside
where nobody would see it?

594
00:40:40,640 --> 00:40:42,369
Look, it's inside, it gets wet.

595
00:40:42,520 --> 00:40:44,363
They made these things
to put under cars.

596
00:40:44,520 --> 00:40:46,329
It can get wet.

597
00:40:47,920 --> 00:40:50,446
Even by cop standards,
this is sloppy.

598
00:40:50,600 --> 00:40:52,045
And the other barrels...

599
00:40:52,200 --> 00:40:54,202
...they have trackers
on the outside too?

600
00:40:54,360 --> 00:40:56,806
I don't know. Probably.

601
00:40:58,200 --> 00:41:00,123
You didn't check
any of the other barrels?

602
00:41:00,280 --> 00:41:03,363
No. But that's the only one
we could've taken according to her.

603
00:41:03,560 --> 00:41:08,282
Once we spotted it, she freaked out, I
put the barrel back, and we F.O.'d.

604
00:41:08,480 --> 00:41:10,323
Let me ask you something.

605
00:41:10,480 --> 00:41:12,847
The person who spotted this...

606
00:41:13,000 --> 00:41:14,570
...was it you or was it her?

607
00:41:15,160 --> 00:41:17,162
Lydia. She saw it first.

608
00:41:18,400 --> 00:41:20,243
Okay.

609
00:41:20,400 --> 00:41:21,640
She's dead.

610
00:41:21,800 --> 00:41:23,484
Wait, wait, wait. What?

611
00:41:23,640 --> 00:41:26,564
Lydia planted this
thing, not the cops.

612
00:41:26,720 --> 00:41:30,167
She's thinking if she makes it look
like her inventory's being watched...

613
00:41:30,320 --> 00:41:33,164
...that we'll leave her alone
and take our business elsewhere.

614
00:41:33,320 --> 00:41:34,651
And she's right.

615
00:41:34,840 --> 00:41:37,127
We will be taking our business
elsewhere...

616
00:41:37,280 --> 00:41:39,601
...right after I leave
her alone in a ditch.

617
00:41:39,760 --> 00:41:42,331
But wait, hey, if the DEA's
not tracking her stuff...

618
00:41:42,520 --> 00:41:45,683
...that's a good thing, right?
I mean, all we gotta do is tell her...

619
00:41:45,840 --> 00:41:48,525
...to cut the crap
and keep the methylamine coming.

620
00:41:48,680 --> 00:41:50,409
You don't know this woman like I do.

621
00:41:50,560 --> 00:41:53,723
I had a chance to deal with this
before, and I gave her a pass.

622
00:41:53,880 --> 00:41:55,723
That's what I get for being sexist.

623
00:41:55,880 --> 00:41:59,362
- Now, if you'll excuse me...
- Mike, you can't just--

624
00:41:59,520 --> 00:42:01,841
Look, that's our precursor.
We need her.

625
00:42:02,040 --> 00:42:05,487
Kid, if we have to ramp down
for a while, so be it.

626
00:42:05,640 --> 00:42:09,167
It beats working with a lunatic who's
gonna get us arrested or killed.

627
00:42:09,320 --> 00:42:13,769
Look, she didn't seem crazy to me, you
know? She just seemed, like, uptight.

628
00:42:13,920 --> 00:42:16,048
And now you're being sexist.

629
00:42:16,200 --> 00:42:21,161
Trust me, this woman deserves to die
as much as any man I've ever met.

630
00:42:21,720 --> 00:42:23,165
Wait!

631
00:42:23,320 --> 00:42:25,049
Just wait.

632
00:42:25,200 --> 00:42:27,248
What if this really was the cops,
you know?

633
00:42:27,440 --> 00:42:30,171
- And what if you're wrong about her?
- I'm not wrong.

634
00:42:30,360 --> 00:42:32,681
But what if you are?

635
00:42:32,840 --> 00:42:36,561
Jesse, your misgivings
have been duly noted.

636
00:42:36,720 --> 00:42:39,291
Now move away from me.

637
00:42:39,440 --> 00:42:41,488
No. This is a voting thing.

638
00:42:41,640 --> 00:42:44,644
- I don't think so.
- I vote it's a voting thing.

639
00:42:44,800 --> 00:42:47,121
Mr. White, weigh in here, would you?

640
00:42:47,280 --> 00:42:48,964
What do you think?

641
00:42:50,640 --> 00:42:52,642
Mr. White?

642
00:43:00,680 --> 00:43:04,002
The methylamine keeps flowing,
no matter what.

643
00:43:04,360 --> 00:43:06,931
We are not ramping down.

644
00:43:07,360 --> 00:43:09,601
We're just getting started.

645
00:43:10,480 --> 00:43:13,131
Nothing stops this train.

646
00:43:14,000 --> 00:43:15,445
Nothing.

647
00:43:17,480 --> 00:43:20,689
Hey, yo, Mr. White. Hold up.

648
00:43:22,320 --> 00:43:25,927
Hey, I just wanted to say
I liked your idea.

649
00:43:26,120 --> 00:43:28,202
You know, it's pretty...

650
00:43:29,200 --> 00:43:31,362
I think it's the way to go.

651
00:43:34,360 --> 00:43:36,488
Oh, hey.

652
00:43:36,640 --> 00:43:40,281
You said it was your birthday, so...

653
00:43:42,840 --> 00:43:46,640
I left the receipt in the box
in case you wanna exchange it.

654
00:43:48,080 --> 00:43:52,051
Anyway, hey, happy birthday.

655
00:44:07,240 --> 00:44:08,810
Hi.

656
00:44:15,960 --> 00:44:19,203
I stopped by Hank and Marie's.

657
00:44:19,640 --> 00:44:23,486
Junior is still asking,
"What is going on?"

658
00:44:23,680 --> 00:44:26,047
Nonstop, very insistently.

659
00:44:26,200 --> 00:44:28,202
But everything's okay.

660
00:44:28,920 --> 00:44:31,241
They're watching Ratatouille.

661
00:44:32,120 --> 00:44:33,929
It's very sweet.

662
00:44:36,040 --> 00:44:37,610
How are you?

663
00:44:45,360 --> 00:44:48,125
There's gonna be some more money
coming in soon.

664
00:44:48,280 --> 00:44:49,884
Is that okay?

665
00:44:52,080 --> 00:44:53,411
Fine.

666
00:44:53,560 --> 00:44:54,971
Good.

667
00:44:58,080 --> 00:44:59,605
So...

668
00:45:00,800 --> 00:45:02,643
You coming to bed?

669
00:45:28,000 --> 00:45:29,923
I wanna show you something.

670
00:45:32,280 --> 00:45:34,089
See that watch?

671
00:45:34,640 --> 00:45:36,688
It was a birthday present.

672
00:45:38,040 --> 00:45:40,805
The person who gave me
this present...

673
00:45:40,960 --> 00:45:42,689
...wanted me dead too.

674
00:45:43,840 --> 00:45:45,808
Not that long ago...

675
00:45:45,960 --> 00:45:49,601
...he pointed a gun
right between my eyes, right here...

676
00:45:50,120 --> 00:45:52,600
...and he threatened to kill me.

677
00:45:54,200 --> 00:45:56,965
He changed his mind
about me, Skyler...

678
00:45:58,120 --> 00:46:00,009
...and so will you.

Also on Fandom

Random Wiki