Fandom

Breaking Bad Wiki

Cancer Man subtitles

923pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

General Information

Title "Cancer Man"
Season 1
Index Season 1 Subtitles

Subtitles

1
00:00:03,921 --> 00:00:07,131
Operation Icebreaker.

2
00:00:09,718 --> 00:00:12,637
How we liking that? We never
used that before, did we?

3
00:00:12,805 --> 00:00:14,222
Isn't that the name
of a breath mint?

4
00:00:14,390 --> 00:00:15,556
What?
Ice Breakers, right?

5
00:00:15,724 --> 00:00:18,059
- Breath mint?
- Nobody's gonna think that.

6
00:00:18,227 --> 00:00:19,519
Gonna be thinking about
some big-ass ship

7
00:00:19,687 --> 00:00:21,062
in the North Pole
breaking ice.

8
00:00:21,230 --> 00:00:24,232
Says you. I'm gonna be thinking
Operation Breath Mint.

9
00:00:24,400 --> 00:00:25,817
I'm thinking
Operation Breath Mint

10
00:00:25,984 --> 00:00:28,236
every time you and me
are on a stakeout together,
all right?

11
00:00:28,404 --> 00:00:31,239
Your breath can knock a buzzard
off a shit wagon.

12
00:00:31,407 --> 00:00:35,618
All right, Operation TBD.

13
00:00:35,786 --> 00:00:36,911
Thanks for nothing, Gom.

14
00:00:37,079 --> 00:00:41,499
Anyway, say hello to
Domingo Gallardo Molina.

15
00:00:41,667 --> 00:00:45,753
A.k.a. Krazy-8. Way smarter
than your average cheese eater.

16
00:00:45,921 --> 00:00:47,380
I turned him out
when he was street level,

17
00:00:47,548 --> 00:00:49,257
but this dude's
like The Jeffersons,

18
00:00:49,425 --> 00:00:50,425
moving on up.

19
00:00:50,592 --> 00:00:51,968
Every small-time dealer
he'd throw at us,

20
00:00:52,136 --> 00:00:53,720
he'd end up snaking
all their customers.

21
00:00:53,887 --> 00:00:56,431
Now it turns out
that he's missing,
presumed dead.

22
00:00:56,598 --> 00:00:58,474
Found his car
out in the boonies.

23
00:00:58,642 --> 00:01:02,770
Last guy he ratted out
was none other than his cousin,

24
00:01:02,938 --> 00:01:05,231
Emilio Koyama.

25
00:01:05,399 --> 00:01:07,442
You thinking the cousin
found out and took revenge?

26
00:01:07,609 --> 00:01:10,111
Could be. Turns out
he's missing too.

27
00:01:10,279 --> 00:01:13,698
And normally I'd say
someone did the world a favor.

28
00:01:13,866 --> 00:01:17,785
But our snitch's car, turns out
we find two grams of meth in it,

29
00:01:17,953 --> 00:01:19,996
we take it to the lab,
they come back,

30
00:01:20,164 --> 00:01:22,957
they tell us it is the purest
they've ever seen.

31
00:01:23,125 --> 00:01:25,626
Ninety-nine-point-one percent.

32
00:01:25,794 --> 00:01:28,212
I mean, our chemist is
blown away. Said he couldn't
do the same thing better.

33
00:01:28,380 --> 00:01:30,757
Worse yet, it didn't come out
of some super lab in Mexico,

34
00:01:30,924 --> 00:01:34,093
we're thinking this was
cooked right here in
the Land of Enchantment.

35
00:01:34,261 --> 00:01:37,764
Car was abandoned at
what appears to be a cook site.

36
00:01:37,931 --> 00:01:40,975
This is the, uh,
only other thing left behind.

37
00:01:41,143 --> 00:01:42,435
We're sending it off
to Quantico,

38
00:01:42,603 --> 00:01:44,103
see if they can pull
something off it.

39
00:01:44,271 --> 00:01:46,355
Meantime, our guys swabbed
the filter element

40
00:01:46,523 --> 00:01:49,358
and found the same 99.1 meth.

41
00:01:50,652 --> 00:01:52,862
So be on notice.

42
00:01:53,030 --> 00:01:56,073
We got new players in town.

43
00:01:56,241 --> 00:01:59,786
Now, we don't know who they are,
or where they come from,

44
00:01:59,953 --> 00:02:02,413
but they possess
an extremely high skill set.

45
00:02:02,581 --> 00:02:05,333
Me, personally,

46
00:02:05,501 --> 00:02:09,170
I'm thinking Albuquerque
just might have a new kingpin.

47
00:02:43,914 --> 00:02:46,290
Jesus, Walt, you're burning
the shit out of them.

48
00:02:46,458 --> 00:02:48,709
Oh. Damn it.

49
00:02:48,877 --> 00:02:51,295
Hey, Sky,
you got any more chicken?

50
00:02:51,463 --> 00:02:53,464
Emeril here
is gonna need a fresh pack.

51
00:02:53,632 --> 00:02:55,424
Bam.

52
00:02:55,592 --> 00:02:56,884
All right, looking good.

53
00:02:57,052 --> 00:02:59,804
Is this low-fat mayonnaise
in the coleslaw?

54
00:02:59,972 --> 00:03:03,140
Uh, I... I don't know,
it's store-bought.

55
00:03:03,308 --> 00:03:04,934
Okay, uh, Hank,

56
00:03:05,102 --> 00:03:06,143
you need another beer?

57
00:03:06,311 --> 00:03:07,854
Does the pope
shit in his hat?

58
00:03:08,021 --> 00:03:10,064
Yeah, I don't think
that he does, Hank,

59
00:03:10,232 --> 00:03:11,774
and I think everybody
would like it

60
00:03:11,942 --> 00:03:13,359
if you'd stop saying that.

61
00:03:13,527 --> 00:03:14,777
Marie, some more wine, maybe?

62
00:03:14,945 --> 00:03:15,945
I'm all right, thanks.

63
00:03:16,113 --> 00:03:17,738
All right.
Hey, I want a beer.

64
00:03:17,906 --> 00:03:21,033
Yeah, I want Shania Twain
to give me a tuggy.

65
00:03:21,201 --> 00:03:23,119
Guess what.
It ain't happening either.

66
00:03:23,287 --> 00:03:24,620
How about some more soda, hm?

67
00:03:24,788 --> 00:03:25,872
Yeah, sure.

68
00:03:26,039 --> 00:03:27,039
Honey, do you need anything?

69
00:03:27,207 --> 00:03:28,666
Mm-mm. No, Walt,
thank you.

70
00:03:28,834 --> 00:03:31,210
Okay. Be right back.

71
00:03:50,647 --> 00:03:51,689
No.

72
00:03:51,857 --> 00:03:53,774
What, are you
kidding me?

73
00:03:53,942 --> 00:03:56,277
You look like
a damn movie star, man.

74
00:03:56,445 --> 00:03:58,946
Girls gotta be lining up
left and right.

75
00:03:59,114 --> 00:04:00,656
Tell him how
good-looking he is.

76
00:04:00,824 --> 00:04:01,949
He's adorable.

77
00:04:02,117 --> 00:04:04,952
He doesn't wanna be fricking
adorable, he wants to be hot.

78
00:04:05,120 --> 00:04:07,622
Anyway, see what
I'm talking about?
That's female perspective.

79
00:04:07,789 --> 00:04:09,457
She's supposed to say that.

80
00:04:09,625 --> 00:04:11,876
Look, a guy doesn't
gotta look like, uh,

81
00:04:12,044 --> 00:04:15,796
you know, Charlton Heston...
I'm talking Moses days.

82
00:04:15,964 --> 00:04:17,423
- To get a girl, all right?

83
00:04:17,591 --> 00:04:21,469
You just gotta have confidence.

84
00:04:21,637 --> 00:04:24,305
Confidence and, uh...
And persistence.

85
00:04:24,473 --> 00:04:26,807
Okay? That's what
I'm talking about.

86
00:04:26,975 --> 00:04:29,477
I chased your aunt Marie here
all over creation.

87
00:04:29,645 --> 00:04:32,396
I kept bugging her for a date,
she kept saying no.

88
00:04:32,564 --> 00:04:34,231
What, I asked you,
like, 50 times?

89
00:04:34,399 --> 00:04:37,318
Yeah, it was before they
tightened the stalking laws.

90
00:04:38,987 --> 00:04:43,324
Anyway, how about
your dad here? That there's
a good story, Walt.

91
00:04:43,492 --> 00:04:44,992
Tell him how you met Skyler.
Uh-huh.

92
00:04:45,160 --> 00:04:46,661
Mom was a waitress

93
00:04:46,828 --> 00:04:52,625
in Los Alamos, and Dad said
that thing to you.

94
00:04:52,793 --> 00:04:55,419
Well, actually, your mother
wasn't a waitress,

95
00:04:55,587 --> 00:04:59,840
it was a summer job,
and, um, she was the hostess

96
00:05:00,008 --> 00:05:02,593
and she also worked
the cash register.

97
00:05:02,761 --> 00:05:04,720
And I used to
go in there a lot

98
00:05:04,888 --> 00:05:06,472
because it was close enough
to the lab

99
00:05:06,640 --> 00:05:09,475
where I could ride my bicycle.

100
00:05:09,643 --> 00:05:12,186
And once I noticed her,

101
00:05:12,354 --> 00:05:15,982
it got to be so that
I would only go in

102
00:05:16,149 --> 00:05:17,775
when I knew she was working.

103
00:05:17,943 --> 00:05:21,028
When it was slow, she would
lean against the counter,

104
00:05:21,196 --> 00:05:25,700
doing her crossword puzzles,
uh, but kind of hiding it.

105
00:05:25,867 --> 00:05:28,035
Right? Pretending that
she was still working,

106
00:05:28,203 --> 00:05:32,289
and once I caught on to that,
I would do crossword puzzles

107
00:05:32,457 --> 00:05:34,500
while I ate
my grilled-cheese sandwich.

108
00:05:34,668 --> 00:05:38,546
It got so that every day
at lunch, we would both be doing

109
00:05:38,714 --> 00:05:41,090
The New York Times
crossword puzzle

110
00:05:41,258 --> 00:05:44,552
10 feet from each other.

111
00:05:44,720 --> 00:05:46,971
And, uh... Heh-heh.

112
00:05:47,139 --> 00:05:52,393
Eventually, I caught her
looking over at me,

113
00:05:52,561 --> 00:05:54,520
so I began saying:

114
00:05:54,688 --> 00:05:58,190
"Excuse me, um, 14 across,

115
00:05:58,358 --> 00:06:00,401
seven-letter word
for whatchamacallit,

116
00:06:00,569 --> 00:06:02,361
uh, may I ask what?

117
00:06:02,529 --> 00:06:04,238
What you wrote down?"

118
00:06:04,406 --> 00:06:08,576
And, uh, well,
that got us talking,

119
00:06:08,744 --> 00:06:10,077
and, uh, boy,
I tell you, I was...

120
00:06:10,245 --> 00:06:12,079
I was terrible
at those puzzles.

121
00:06:13,582 --> 00:06:17,084
I don't think that I finished
even one of them.

122
00:06:17,252 --> 00:06:20,463
But your mother
would do them in ink.

123
00:06:20,630 --> 00:06:21,756
Very smooth.

124
00:06:23,175 --> 00:06:25,718
I bet you didn't think
your old man had it in him, huh?

125
00:06:25,886 --> 00:06:27,428
But that's what
I'm talking about,

126
00:06:27,596 --> 00:06:29,055
that's persistence, you see?

127
00:06:29,222 --> 00:06:31,307
Once you set your cap
for something

128
00:06:31,475 --> 00:06:34,602
or somebody,
you gotta just, you know...

129
00:06:36,188 --> 00:06:38,564
Whoa. Skyler.

130
00:06:38,732 --> 00:06:41,108
Mom, a... Are you all right?

131
00:06:41,276 --> 00:06:43,277
Hey, hey.

132
00:06:43,445 --> 00:06:45,488
Shh. Honey, it's okay.

133
00:06:45,655 --> 00:06:47,448
What's the matter?

134
00:06:50,827 --> 00:06:52,620
What is it?

135
00:06:53,997 --> 00:06:55,748
Ask him.

136
00:07:05,258 --> 00:07:07,301
What's she talking about?

137
00:07:12,140 --> 00:07:13,474
Walt?

138
00:07:15,977 --> 00:07:17,478
Um...

139
00:07:20,816 --> 00:07:24,193
I have cancer.

140
00:07:27,447 --> 00:07:29,073
Lung cancer.

141
00:07:38,959 --> 00:07:40,668
It's bad.

142
00:08:02,149 --> 00:08:04,066
Ask him how long he's known.

143
00:08:05,819 --> 00:08:08,028
I guess a month, maybe.

144
00:08:08,196 --> 00:08:09,864
Oh, for God sakes, Walt.

145
00:08:10,031 --> 00:08:11,740
We're just sitting out there
having a cookout

146
00:08:11,908 --> 00:08:12,950
like nothing's going on.

147
00:08:13,118 --> 00:08:15,870
He made me promise
not to tell anybody.

148
00:08:16,037 --> 00:08:19,582
Christ,
these last 48 hours.

149
00:08:19,749 --> 00:08:21,709
And it's the weekend,

150
00:08:21,877 --> 00:08:24,795
so I couldn't even get
his doctor on the phone.

151
00:08:24,963 --> 00:08:27,423
Buddy, why? I mean, why
wouldn't you wanna tell anybody?

152
00:08:27,591 --> 00:08:30,509
Walt, don't you see

153
00:08:30,677 --> 00:08:33,429
everybody just wants
to help you.

154
00:08:33,597 --> 00:08:37,683
We're family.
We get through
these things together.

155
00:08:37,851 --> 00:08:40,644
And I don't get,
you know, lung cancer?

156
00:08:40,812 --> 00:08:43,856
How can that happen?
You don't even smoke.

157
00:08:44,024 --> 00:08:47,568
You know, I'm thinking that
this goes back 20 years, maybe,

158
00:08:47,736 --> 00:08:49,195
to the applications lab,

159
00:08:49,362 --> 00:08:51,280
all those chemicals
they had you working around.

160
00:08:51,448 --> 00:08:53,574
We... We always took
the proper precautions.

161
00:08:53,742 --> 00:08:55,910
One time you complained
that they didn't give you

162
00:08:56,077 --> 00:08:57,745
the right kind of, um,
I don't know,

163
00:08:57,913 --> 00:09:00,789
some kind of ventilation hood
or something, and... And...

164
00:09:00,957 --> 00:09:03,584
And then the headaches.
Honey, it wasn't that.

165
00:09:03,752 --> 00:09:06,170
How do they think
they can get away
with this?

166
00:09:06,338 --> 00:09:07,796
We should hire
a lawyer.

167
00:09:07,964 --> 00:09:12,259
Okay, so first
let's deal with this.

168
00:09:12,427 --> 00:09:16,430
Okay, so,
what's the next step for Walt?

169
00:09:16,598 --> 00:09:19,600
Certainly
a second opinion, right?

170
00:09:19,768 --> 00:09:22,394
Right. Right, absolutely.

171
00:09:22,562 --> 00:09:26,941
Okay, so first thing tomorrow,
I talk to my radiologists,

172
00:09:27,108 --> 00:09:33,280
we find you the best,
the oncology dream team.

173
00:09:33,448 --> 00:09:35,366
That's good.
That's good.

174
00:09:36,743 --> 00:09:38,202
Yeah.

175
00:09:39,829 --> 00:09:42,289
Yeah?

176
00:09:42,457 --> 00:09:43,624
Yeah, okay.
Okay.

177
00:09:43,792 --> 00:09:44,833
Yeah.

178
00:09:50,715 --> 00:09:52,758
I'm gonna go
check on Walt Jr.

179
00:09:52,926 --> 00:09:56,136
I, um... I'm gonna see

180
00:09:56,304 --> 00:09:59,932
if I can talk him into,
I don't know, joining us.

181
00:10:00,100 --> 00:10:04,270
I really didn't mean for him
to find out that way.

182
00:10:10,610 --> 00:10:12,319
Walt, uh...

183
00:10:13,488 --> 00:10:15,990
whatever happens...

184
00:10:16,157 --> 00:10:22,329
I hope this goes without saying,
but, um, whatever happens,

185
00:10:22,497 --> 00:10:25,874
I want you to know that, um,

186
00:10:26,042 --> 00:10:29,503
I'll always take care
of your family.

187
00:10:36,845 --> 00:10:38,345
Yeah.

188
00:10:56,489 --> 00:10:59,325
Yo, check out these, uh,
fake Pop-Tarts.

189
00:10:59,492 --> 00:11:02,202
These are mad tight, yo.
No, thanks, man, pass.

190
00:11:02,370 --> 00:11:06,165
Your loss. These are from, like,
Canada, or something. Imported.

191
00:11:06,333 --> 00:11:08,417
Hey, yo, what happened
to your hallway, man?

192
00:11:08,585 --> 00:11:10,210
Did, like,
the ceiling fall down, or?

193
00:11:10,378 --> 00:11:13,213
Oh, yeah, uh, no, man,

194
00:11:13,381 --> 00:11:15,799
I think the house
is just settling.

195
00:11:15,967 --> 00:11:18,177
You know, it's been
caving in left and right.

196
00:11:18,345 --> 00:11:20,262
Hit me in the eye. Heh-heh.

197
00:11:20,430 --> 00:11:21,555
It's bananas.

198
00:11:21,723 --> 00:11:23,057
Yo, my pops could fix you up,

199
00:11:23,224 --> 00:11:25,559
he's, like, a contractor
or something.

200
00:11:25,727 --> 00:11:28,687
Yeah? Yeah, right on,
I should grab that number.

201
00:11:28,855 --> 00:11:31,065
Say, Jesse,
you still cook a little crystal?

202
00:11:34,277 --> 00:11:38,906
Uh, could be, yeah.
You know, from time to time.

203
00:11:39,074 --> 00:11:41,909
I heard you lost
your partner.

204
00:11:42,077 --> 00:11:43,410
Emilio.

205
00:11:45,205 --> 00:11:47,581
- Didn't he get locked up?
- No, man, uh, he's out.

206
00:11:47,749 --> 00:11:48,999
His cousin bailed him out.

207
00:11:49,167 --> 00:11:50,584
I think he skipped town
or something.

208
00:11:50,752 --> 00:11:53,629
I don't know about any of that,
I've just been

209
00:11:53,797 --> 00:11:56,090
kind of doing my own thing
these days, so...

210
00:11:56,257 --> 00:11:58,842
But you maybe got
some crystal, man?

211
00:11:59,010 --> 00:12:01,512
Because I could seriously
go for a bowl right now,
you know what I'm saying,

212
00:12:01,679 --> 00:12:02,846
take the edge off.

213
00:12:03,014 --> 00:12:05,599
Hell, yeah,
Sunday night bowl, yo.

214
00:12:05,767 --> 00:12:07,267
All right.

215
00:12:09,771 --> 00:12:13,816
Well, uh, maybe it
just so happens that, uh,

216
00:12:13,983 --> 00:12:17,611
I just recently cooked
the best batch ever.

217
00:12:18,988 --> 00:12:20,114
Yeah?

218
00:12:20,281 --> 00:12:22,908
Oh, yeah. Came up
with this whole new recipe.

219
00:12:23,076 --> 00:12:25,160
It's more like a formula.

220
00:12:25,328 --> 00:12:29,706
It's, like,
way, way more chemically...

221
00:12:29,874 --> 00:12:32,793
Shit, you know, it's...
It's just the bomb, so...

222
00:12:33,795 --> 00:12:37,047
But, you know, I don't know,
I've been thinking lately

223
00:12:37,215 --> 00:12:39,216
I'll just lay off of it
for a while,

224
00:12:39,384 --> 00:12:42,469
because lately it's been kind of
making me paranoid, so...

225
00:12:47,308 --> 00:12:50,686
You know, for, like,
health-wise, just lay off.

226
00:12:50,854 --> 00:12:52,604
Yo, if you're, uh,
not into sharing, man,

227
00:12:52,772 --> 00:12:55,107
just tell us to piss off,
it's cool.

228
00:12:55,275 --> 00:12:57,317
We don't need no soap opera.

229
00:12:57,485 --> 00:12:59,820
Yeah, man, whatever.
No, no, it's all good, you know.

230
00:12:59,988 --> 00:13:04,158
L-I'm just saying, uh, hey,
I got... I got plenty of pot.

231
00:13:04,325 --> 00:13:06,618
Yeah, I think I'll bounce, man.

232
00:13:06,786 --> 00:13:08,996
Yeah, sounds about right.

233
00:13:09,164 --> 00:13:13,500
Hey, yo, yo.
Hey, homes, I'm joking.

234
00:13:13,668 --> 00:13:16,670
Okay, I'm totally joking
with you.

235
00:13:16,838 --> 00:13:19,423
You kidding? Sit down.

236
00:13:26,014 --> 00:13:28,765
Best scante ever.

237
00:13:28,933 --> 00:13:30,058
Grab that pipe.

238
00:16:24,692 --> 00:16:27,235
Okay, there.

239
00:16:33,326 --> 00:16:35,077
Shit.

240
00:16:45,505 --> 00:16:49,716
Walt, do you need some help?

241
00:16:51,094 --> 00:16:52,928
Oh, no, I'm... I'm fine, honey.

242
00:16:53,096 --> 00:16:56,723
I'm fine. Just, uh, privacy.

243
00:16:56,891 --> 00:16:58,850
Thanks.

244
00:17:00,687 --> 00:17:03,563
I'm right outside
if you need me.

245
00:17:03,731 --> 00:17:05,065
Okay.

246
00:17:12,198 --> 00:17:14,366
Yeah, any time on Friday
is absolutely fine.

247
00:17:14,534 --> 00:17:17,285
Thank you so much
for working us in.

248
00:17:18,496 --> 00:17:22,416
Uh, can I just put that
on a credit card?

249
00:17:22,583 --> 00:17:24,710
Great. Perfect.

250
00:17:24,877 --> 00:17:29,965
Okay, so we will see you
at 10:45 on Friday morning.

251
00:17:30,133 --> 00:17:32,759
Thank you so much.

252
00:17:32,927 --> 00:17:34,469
Okay.

253
00:17:35,471 --> 00:17:38,473
Oh, yes.

254
00:17:38,641 --> 00:17:42,102
Honey, the best oncologist,

255
00:17:42,270 --> 00:17:43,729
I mean, not even
just in New Mexico,

256
00:17:43,896 --> 00:17:46,982
but one of the top 10
in the entire nation,

257
00:17:47,150 --> 00:17:50,444
his name is, um, Dr. Delcavoli

258
00:17:50,611 --> 00:17:52,696
and we see him on Friday.

259
00:17:54,574 --> 00:17:55,615
Ah.

260
00:17:55,783 --> 00:17:57,826
I mean, Marie really
came through for us.

261
00:17:57,994 --> 00:18:00,120
She had her boss call, and...

262
00:18:02,749 --> 00:18:07,335
Okay, this is good.

263
00:18:07,503 --> 00:18:09,296
From here on out, I mean,
things are gonna...

264
00:18:09,464 --> 00:18:11,840
What's? What's that we're
putting on a credit card?

265
00:18:12,008 --> 00:18:15,469
Uh, it's just a deposit
kind of thing.

266
00:18:15,636 --> 00:18:16,762
How much of a deposit?

267
00:18:16,929 --> 00:18:19,765
It's $5000.

268
00:18:19,932 --> 00:18:21,558
Five thousand?

269
00:18:23,978 --> 00:18:25,854
Jesus.

270
00:18:28,691 --> 00:18:29,858
What's that, just to start?

271
00:18:30,026 --> 00:18:33,153
I mean, just to tell me
what I already know?

272
00:18:33,321 --> 00:18:35,822
Walt, he's not in our HMO, okay?

273
00:18:35,990 --> 00:18:38,825
So be it,
we'll figure it out.

274
00:18:40,119 --> 00:18:43,747
Come on,
don't get hung up on money here.

275
00:18:43,915 --> 00:18:45,749
I mean, we can
always borrow from Hank.

276
00:18:45,917 --> 00:18:47,501
Absolutely not.

277
00:18:50,171 --> 00:18:51,671
No, I just...

278
00:18:51,839 --> 00:18:53,006
We're not gonna do that.

279
00:18:54,383 --> 00:18:56,176
Well, maybe we can ask your mom.

280
00:18:58,596 --> 00:19:00,639
Have you even called her yet?

281
00:19:04,143 --> 00:19:06,520
Walt, regardless, you're gonna
have to tell her about this.

282
00:19:06,687 --> 00:19:10,023
I'm willing to do it, but I...
I'll call. I'll call.

283
00:19:10,191 --> 00:19:12,859
Okay, look,

284
00:19:13,027 --> 00:19:16,822
I don't even want us
thinking about money.

285
00:19:16,989 --> 00:19:19,032
Money is not
the issue here.

286
00:19:19,200 --> 00:19:21,785
It's not.
I know. I know.

287
00:19:23,996 --> 00:19:25,413
It's not.

288
00:19:25,581 --> 00:19:27,040
Okay.
Okay.

289
00:19:27,208 --> 00:19:29,417
Okay.

290
00:19:29,585 --> 00:19:32,045
I'll take care of the deposit.

291
00:19:32,213 --> 00:19:34,214
Yeah?

292
00:19:34,382 --> 00:19:35,882
Yeah.

293
00:19:36,050 --> 00:19:37,717
I'll, uh...

294
00:19:37,885 --> 00:19:40,595
I'll borrow it from my pension.

295
00:20:10,293 --> 00:20:12,502
Oh, damn it!

296
00:20:15,172 --> 00:20:16,756
Hey. Heh-heh.

297
00:20:16,924 --> 00:20:18,800
Hey, pal, what's up?

298
00:20:20,803 --> 00:20:24,306
Oh, uh, yeah, no,
I thought I heard mice.

299
00:20:24,473 --> 00:20:27,726
Heh. Boy, that's...
That's all we need, huh?

300
00:20:29,437 --> 00:20:31,396
So, what's up, pal?

301
00:20:31,564 --> 00:20:34,608
What the hell's wrong
with you?

302
00:20:36,777 --> 00:20:37,777
What?

303
00:20:37,945 --> 00:20:41,281
You're... You're acting all...

304
00:20:41,449 --> 00:20:43,617
You're... You...

305
00:20:43,784 --> 00:20:49,247
You're all...
Why are you acting so weird?

306
00:20:49,415 --> 00:20:50,457
Son.
You're...

307
00:20:50,625 --> 00:20:53,168
You're acting like
nothing is going on.

308
00:21:46,263 --> 00:21:49,432
Oh, no, please.
Please, please, no.

309
00:22:40,317 --> 00:22:41,443
Hey, no, hey!

310
00:22:43,320 --> 00:22:44,821
- Hey!
- Put that douche bag

311
00:22:44,989 --> 00:22:46,823
- on the phone.
- Oh, come on.

312
00:22:46,991 --> 00:22:49,117
Hey, am I? Am I gonna
have to come down there

313
00:22:49,285 --> 00:22:50,702
and whup your ass?

314
00:23:03,841 --> 00:23:05,091
And let me tell you
something else,

315
00:23:05,259 --> 00:23:07,343
I'm not doing this
for charity, right?

316
00:23:07,511 --> 00:23:10,180
I'm hands down the best
he's got in that office.
He knows it, I know it,

317
00:23:10,347 --> 00:23:13,433
I expect to be paid
to a level commensurate with...

318
00:23:13,601 --> 00:23:16,770
I said, "Dave, do you think
40 grand is a proper bonus?"

319
00:23:16,937 --> 00:23:20,065
That's less than 10 percent
of what I booked for you guys
this quarter. Come on.

320
00:23:20,232 --> 00:23:22,400
I'm not gonna sit here
and be disrespect...

321
00:23:22,568 --> 00:23:24,736
Oh, he's shitting bricks.

322
00:23:24,904 --> 00:23:26,279
Oh, you know he is.

323
00:23:26,447 --> 00:23:28,948
Yeah, that man lives in fear
I'll go across town...

324
00:23:29,116 --> 00:23:30,450
Hell, I could go anywhere.

325
00:23:30,618 --> 00:23:33,161
Hoffman, Gordon Bradley,
or Sorcher.

326
00:23:33,329 --> 00:23:35,288
Even Goldberg-Wayne.
They'd make me a partner
at Goldberg-Wayne

327
00:23:35,456 --> 00:23:36,664
just for walking
in the damn door,

328
00:23:36,832 --> 00:23:37,957
that's how ecstatic they'd be.

329
00:23:38,125 --> 00:23:39,209
Next customer.

330
00:23:39,376 --> 00:23:42,587
Hells, yes, brother man.

331
00:23:42,755 --> 00:23:45,423
Dude, you should check
this chick out.

332
00:23:45,591 --> 00:23:49,928
Who? No.
Buddy, she's a cow.

333
00:23:50,096 --> 00:23:51,930
Stacey's a cow.

334
00:23:52,098 --> 00:23:55,141
We're talking major
barnyard boo-hog.

335
00:23:55,309 --> 00:23:57,060
Roll her in flour
and look for the wet spot

336
00:23:57,228 --> 00:23:59,479
before you hit that, man,
you know what I'm saying?

337
00:23:59,647 --> 00:24:02,273
That kind of stink
does not wash off.

338
00:24:02,441 --> 00:24:04,984
- Sir?
Ha-ha-ha. Right.

339
00:24:05,152 --> 00:24:07,570
Sir.

340
00:24:07,738 --> 00:24:08,863
Oh, yeah?

341
00:24:09,031 --> 00:24:10,573
- Sorry. Hi.
- Yeah. Oh, totally.

342
00:24:10,741 --> 00:24:12,325
Hi. What can I do
for you today?

343
00:24:12,493 --> 00:24:13,493
Which dude?

344
00:24:13,661 --> 00:24:15,829
- Dude that looks like a lizard?
- Next in line.

345
00:24:15,996 --> 00:24:17,872
- I, um...
- He limps like some leper.

346
00:24:18,040 --> 00:24:19,958
L... I'm sorry.
L... I would like...

347
00:24:20,126 --> 00:24:21,167
Grosses me out.

348
00:24:21,335 --> 00:24:23,461
A cashier's check
in the full amount,

349
00:24:23,629 --> 00:24:28,591
made out to Oncology Partners
of New Mexico, please.

350
00:24:28,759 --> 00:24:33,555
Oh, that's O-N-C-O-L-O-G-Y.

351
00:24:33,722 --> 00:24:36,141
Yeah, you got it.

352
00:24:37,560 --> 00:24:39,060
I don't understand why

353
00:24:39,228 --> 00:24:41,771
they're forcing you to choose
between the piccolo and the oboe.

354
00:24:41,939 --> 00:24:43,815
You show so much promise
with both.

355
00:24:43,983 --> 00:24:46,317
They say they can't
have any switching
between woodwinds.

356
00:24:46,485 --> 00:24:48,862
Because no matter
how they divide it up,
someone would be left out.

357
00:24:49,029 --> 00:24:50,822
Well, rules are rules, I guess.

358
00:24:50,990 --> 00:24:52,782
- Sure, rules are rules.
- I'm all for that.

359
00:24:52,950 --> 00:24:56,369
But I'm telling you,
you really shine on that oboe.

360
00:24:56,537 --> 00:24:58,746
You have real talent,
and I'm not just saying that.

361
00:24:58,914 --> 00:25:00,707
Thanks.

362
00:25:00,875 --> 00:25:02,375
What about Mr. Pemberton?

363
00:25:02,543 --> 00:25:04,836
Is he giving you
enough individual attention?

364
00:25:05,004 --> 00:25:07,297
I'd have to say so.
He tries to talk
to each one of us

365
00:25:07,464 --> 00:25:09,132
at least once
during every practice.

366
00:25:09,300 --> 00:25:11,718
That's good.
Feedback's important.

367
00:25:11,886 --> 00:25:14,012
It's key, I think.

368
00:25:14,180 --> 00:25:16,973
Hey, so how was
soccer practice?

369
00:25:19,935 --> 00:25:22,437
I think that was
in our backyard.

370
00:25:31,238 --> 00:25:32,739
Who's there?

371
00:25:39,246 --> 00:25:42,248
What the hell are you doing
out here?

372
00:25:44,752 --> 00:25:46,085
Hey, Dad.

373
00:25:47,588 --> 00:25:49,005
Hey, Mom.

374
00:25:49,173 --> 00:25:51,007
Jake.

375
00:25:51,175 --> 00:25:54,344
Got new patio furniture.

376
00:25:54,511 --> 00:25:57,138
Right on.

377
00:25:58,682 --> 00:26:01,142
Hey. Heh-heh. My leg.

378
00:27:06,625 --> 00:27:08,918
What do you think it could be?

379
00:27:10,254 --> 00:27:12,547
God knows I'm no expert.

380
00:27:12,715 --> 00:27:16,384
I don't know. Uppers, downers?
Your guess is as good as mine.

381
00:27:16,552 --> 00:27:20,972
I think we should check
his arms for needle marks.

382
00:27:23,642 --> 00:27:24,851
Do we let him stay?

383
00:27:25,978 --> 00:27:29,063
The Presbyterian Church
has those meetings.

384
00:27:29,231 --> 00:27:33,026
So maybe on condition, you know?
If he agrees to attend.

385
00:27:34,236 --> 00:27:36,904
L... I just don't know
what to tell Jake.

386
00:27:44,455 --> 00:27:45,455
Hey.

387
00:27:45,622 --> 00:27:48,624
Hey. Good evening.

388
00:27:48,792 --> 00:27:51,210
Well?
Sleep well?

389
00:27:51,378 --> 00:27:52,837
What time's, uh?

390
00:27:53,005 --> 00:27:55,506
What time is dinner?

391
00:27:55,674 --> 00:27:57,717
In about an hour.

392
00:28:00,929 --> 00:28:04,015
You know, I could, uh, wash
those clothes if you like.

393
00:28:04,183 --> 00:28:06,225
They look a little lived in.

394
00:28:06,393 --> 00:28:10,855
Oh, um, no, that's cool.
Yeah, maybe later.

395
00:28:15,444 --> 00:28:17,153
We are not doing this again.

396
00:28:17,321 --> 00:28:19,113
Adam...
No.

397
00:28:19,281 --> 00:28:22,450
We said we'd lay down the law,
we lay down the law.

398
00:28:22,618 --> 00:28:25,703
We just have to be
consistent about it.

399
00:29:11,375 --> 00:29:13,334
Hey.

400
00:29:13,961 --> 00:29:15,586
You're, uh...

401
00:29:15,754 --> 00:29:17,880
You're not taking the bus?

402
00:29:19,133 --> 00:29:21,092
Oh.

403
00:29:21,260 --> 00:29:22,343
All right. Well, listen.

404
00:29:22,511 --> 00:29:25,304
Um, give me
maybe another 20 minutes,

405
00:29:25,472 --> 00:29:27,098
and we'll get out of here.

406
00:29:27,266 --> 00:29:31,144
All right.

407
00:29:31,311 --> 00:29:32,770
Yeah, good.

408
00:30:03,719 --> 00:30:07,513
You know, I...
I just think that, uh...

409
00:30:10,017 --> 00:30:13,978
things have a way
of working themselves out.

410
00:30:37,211 --> 00:30:38,669
Wow.

411
00:30:38,837 --> 00:30:40,963
When did you, uh?
When did you get this?

412
00:30:41,131 --> 00:30:43,382
Last May
at the year-end assembly.

413
00:30:43,550 --> 00:30:46,427
They gave me that one too.
The one on the end.

414
00:30:47,721 --> 00:30:51,432
Environmental
Consciousness Award.

415
00:30:51,600 --> 00:30:55,478
What's that mean?
What, you, like,
recycle cans and shit?

416
00:30:55,646 --> 00:30:57,438
I contacted
The Albuquerque Journal

417
00:30:57,606 --> 00:31:00,441
and asked what kind of chemicals
they use to bleach their paper.

418
00:31:00,609 --> 00:31:02,068
They wound up writing
an article about it.

419
00:31:02,236 --> 00:31:03,736
Right on, little bro.

420
00:31:03,904 --> 00:31:06,739
Making mad inroads
with the business community.

421
00:31:06,907 --> 00:31:08,533
All right.

422
00:31:08,700 --> 00:31:10,535
Now, hey, remember,

423
00:31:10,702 --> 00:31:14,413
not all learning
comes out of books.

424
00:31:18,126 --> 00:31:20,002
Look at you. Heh.

425
00:31:20,170 --> 00:31:23,089
You know, we should...
We should hang out
more often.

426
00:31:23,257 --> 00:31:27,552
You know, just, uh...
Just kick back and chill.

427
00:31:27,719 --> 00:31:32,807
I mean, if you ever,
like, I don't know,
need advice.

428
00:31:32,975 --> 00:31:34,225
Because, you know,
I've been...

429
00:31:34,393 --> 00:31:37,103
I've been through it all.
For real.

430
00:31:40,107 --> 00:31:43,859
Yeah, man, you, uh?
You play the flute?

431
00:31:44,027 --> 00:31:46,445
It's a piccolo, actually.

432
00:31:46,613 --> 00:31:47,947
Dude, play some, uh...
Play some Jethro Tull.

433
00:31:51,660 --> 00:31:54,996
Hey, guys,
how we doing in here?

434
00:31:55,163 --> 00:31:57,331
We're, uh... We're good.

435
00:31:58,750 --> 00:32:00,084
Jake?

436
00:32:00,252 --> 00:32:01,627
Yeah. Fine, Mom.

437
00:32:01,795 --> 00:32:06,382
Well, that's good.
That's... That's great.

438
00:32:13,932 --> 00:32:18,311
You know, what the hell?
You see this?

439
00:32:18,478 --> 00:32:20,313
What am I,
some criminal or something?

440
00:32:21,148 --> 00:32:22,315
Whatever.

441
00:32:22,482 --> 00:32:23,983
Whatever?

442
00:32:24,151 --> 00:32:26,444
What, you?
You think that's okay?

443
00:32:26,612 --> 00:32:28,863
Like, "Oh, we can't
let that scumbag

444
00:32:29,031 --> 00:32:32,116
warp the mind
of our favorite son."

445
00:32:32,284 --> 00:32:33,826
I'm the favorite?

446
00:32:34,953 --> 00:32:36,746
Yeah, right.

447
00:32:36,913 --> 00:32:39,206
You're practically
all they ever talk about.

448
00:34:16,388 --> 00:34:19,557
Oh, snap.

449
00:34:20,600 --> 00:34:22,727
Awesome.

450
00:34:55,385 --> 00:34:56,677
Yeah?

451
00:34:56,845 --> 00:34:58,053
Yo, man, it's me.

452
00:34:58,221 --> 00:35:01,932
Hey, listen. You know that,
uh? That product?

453
00:35:02,100 --> 00:35:03,893
You got any more of that?

454
00:35:04,060 --> 00:35:06,145
No, man, okay?
I'm done giving out freebies.

455
00:35:06,313 --> 00:35:08,647
You want charity,
go ask the Salvation Army.

456
00:35:08,815 --> 00:35:10,649
No, no charity. No.

457
00:35:10,817 --> 00:35:13,152
I got this cousin,
he's got him some rich friends.

458
00:35:13,320 --> 00:35:16,113
These dudes are in town,
they're looking to party.

459
00:35:16,281 --> 00:35:19,825
And your stuff is, like,
so sweet.

460
00:35:19,993 --> 00:35:22,244
So, what do you say?

461
00:35:22,412 --> 00:35:24,288
You up for making
some fat stacks?

462
00:35:24,456 --> 00:35:27,208
Because they'll buy
everything you got.

463
00:35:36,718 --> 00:35:40,387
Yes. Yes. Okay.

464
00:35:46,102 --> 00:35:48,437
Oh, you can't be serious.

465
00:35:49,856 --> 00:35:51,607
What the hell
are you doing here?

466
00:35:51,775 --> 00:35:53,651
Yo, I waited
till the ball buster left.

467
00:35:53,819 --> 00:35:56,445
I mean, no offense.

468
00:35:58,073 --> 00:35:59,990
Who sent you, huh? Huh?

469
00:36:00,158 --> 00:36:01,534
You wearing a wire?
Hey. Jesus.

470
00:36:01,701 --> 00:36:02,785
You setting me up?

471
00:36:02,953 --> 00:36:05,496
Homo. A wire? You want a wire?

472
00:36:05,664 --> 00:36:08,457
I got a wire.
Speak into the mike, bitch.

473
00:36:08,625 --> 00:36:10,167
What the hell's wrong
with you?

474
00:36:10,335 --> 00:36:12,211
A wire.

475
00:36:12,379 --> 00:36:13,754
Jesus.

476
00:36:15,257 --> 00:36:17,508
So who did you tell
about?

477
00:36:17,676 --> 00:36:18,884
Nobody. What, are you nuts?

478
00:36:19,052 --> 00:36:21,053
Then why are you here?

479
00:36:22,806 --> 00:36:24,557
I don't know.

480
00:36:24,724 --> 00:36:28,060
To, like, touch base.

481
00:36:28,228 --> 00:36:29,895
Touch base?

482
00:36:30,897 --> 00:36:33,023
Yeah, you know, um,

483
00:36:33,191 --> 00:36:36,861
what they call a debrief.

484
00:36:37,028 --> 00:36:38,779
Maybe we could, like...

485
00:36:38,947 --> 00:36:40,739
Thought we could debrief.

486
00:36:40,907 --> 00:36:43,033
Debrief?

487
00:36:43,201 --> 00:36:44,785
Wow, that's...

488
00:36:44,953 --> 00:36:48,247
That's what you think
we need, debrief?

489
00:36:49,833 --> 00:36:51,750
Yeah, after what happened,

490
00:36:51,918 --> 00:36:54,420
it just seems
like the thing to do.

491
00:36:54,588 --> 00:36:56,589
Kind of, you know,
talk about it.

492
00:36:56,756 --> 00:36:59,758
I mean, we can't...
We can't talk to anybody else.

493
00:37:01,011 --> 00:37:03,888
Anyway, th...
That and I wanted to, uh...

494
00:37:04,055 --> 00:37:05,222
Wanted to, you know,

495
00:37:05,390 --> 00:37:09,393
tell you how much everybody digs
that meth we cooked.

496
00:37:09,561 --> 00:37:13,689
Everybody digs the meth
we cooked.

497
00:37:14,524 --> 00:37:18,611
Seriously. I got dudes
that would give their left nut

498
00:37:18,778 --> 00:37:20,070
for a little more.

499
00:37:20,238 --> 00:37:21,739
Oh. Great.

500
00:37:21,907 --> 00:37:24,950
I'm just saying,
I mean, if you ever,

501
00:37:25,118 --> 00:37:29,163
you know, saw your way clear
to, um, you know,

502
00:37:29,331 --> 00:37:34,043
you and I cooking
a little more...

503
00:37:38,006 --> 00:37:39,298
Wow.

504
00:37:41,343 --> 00:37:43,802
Get the hell off my property.

505
00:37:43,970 --> 00:37:46,805
What? I'm just saying.
Go. And don't come back.

506
00:37:46,973 --> 00:37:48,891
Now.

507
00:37:50,602 --> 00:37:54,730
All right.
All right, you know what?

508
00:37:54,898 --> 00:37:57,650
Four grand.

509
00:37:57,817 --> 00:38:01,487
Your share
from selling that batch.

510
00:38:01,655 --> 00:38:04,490
That's why I'm here.

511
00:38:04,658 --> 00:38:09,578
Yeah, yeah, that's right.
Hey, I didn't smoke it all.

512
00:38:34,604 --> 00:38:36,730
Non-small-cell adenocarcinoma.

513
00:38:36,898 --> 00:38:38,357
Stage 3A,

514
00:38:38,525 --> 00:38:41,694
which means it's spread from
the lung to the lymph nodes.

515
00:38:41,861 --> 00:38:44,738
There's no denying
it's very serious.

516
00:38:44,906 --> 00:38:47,533
But it... Is it?

517
00:38:47,701 --> 00:38:50,160
It is...

518
00:38:50,328 --> 00:38:51,704
curable?

519
00:38:51,871 --> 00:38:55,207
I prefer the word
"treatable."

520
00:38:55,375 --> 00:38:57,084
But the treatments we have
at our disposal

521
00:38:57,252 --> 00:38:58,335
can be very effective.

522
00:38:58,503 --> 00:39:00,212
Without making any promises,

523
00:39:00,380 --> 00:39:01,880
I can tell you
that the specific course

524
00:39:02,048 --> 00:39:04,675
of radiation and chemotherapy
I'm going to suggest

525
00:39:04,843 --> 00:39:06,176
has been successful.

526
00:39:06,344 --> 00:39:08,345
In certain cases,
it's prolonged a patient's life

527
00:39:08,513 --> 00:39:11,807
and even resulted
in remission.

528
00:39:11,975 --> 00:39:15,060
Hmm. Um, what about
the side effects?

529
00:39:15,228 --> 00:39:18,772
Well, they can be mild
to practically non-existent.

530
00:39:18,940 --> 00:39:21,358
Or they can be
pretty darn awful.

531
00:39:21,526 --> 00:39:22,901
It varies from patient
to patient.

532
00:39:23,069 --> 00:39:24,695
Typically,
there's hair loss,

533
00:39:24,863 --> 00:39:28,741
which begins a couple of weeks
after the start of chemotherapy.

534
00:39:28,908 --> 00:39:32,202
You may find yourself unusually
fatigued, not much energy.

535
00:39:32,370 --> 00:39:34,246
You won't want to
get out of bed.

536
00:39:34,414 --> 00:39:36,290
You may lose weight
due to reduced appetite

537
00:39:36,458 --> 00:39:38,459
and certain
intestinal issues.

538
00:39:38,626 --> 00:39:42,588
Muscle aches and pains,
gums will get sore and bleed.

539
00:39:42,756 --> 00:39:45,883
And, uh, of course, there's
the possibility of nausea,

540
00:39:46,051 --> 00:39:48,135
although we'll prescribe
an antiemetic

541
00:39:48,303 --> 00:39:49,511
and try to counteract that.

542
00:39:49,679 --> 00:39:51,722
Possible kidney
or bladder irritation.

543
00:39:51,890 --> 00:39:54,391
You may wind up with increased
bruising and bleeding.

544
00:39:54,559 --> 00:39:59,438
There are maybe sexual symptoms.
Your skin may become dry...

545
00:40:28,635 --> 00:40:31,595
Got anything to say?

546
00:40:37,393 --> 00:40:39,019
What do you know about that?

547
00:40:40,480 --> 00:40:41,688
Nothing.

548
00:40:41,856 --> 00:40:43,315
Well, that's not
gonna fly this time.

549
00:40:43,483 --> 00:40:46,151
How many chances
have we given you?

550
00:40:46,319 --> 00:40:48,737
How many times
have we sat right here

551
00:40:48,905 --> 00:40:50,906
and had the same conversation
over and over again?

552
00:40:51,074 --> 00:40:53,617
Where you look us in the eye
and you plead ignorance?

553
00:40:53,785 --> 00:40:55,369
And you play on our emotions

554
00:40:55,537 --> 00:40:57,996
and you tell us
anything and everything

555
00:40:58,164 --> 00:41:00,833
you think we wanna hear,
just so we'll give you
another chance.

556
00:41:01,000 --> 00:41:04,461
Mm-hm.
And it makes us feel like fools.

557
00:41:04,629 --> 00:41:06,004
Every time.

558
00:41:10,135 --> 00:41:12,511
Enough, Jesse.

559
00:41:12,679 --> 00:41:13,846
Enough.

560
00:41:15,306 --> 00:41:17,933
We are not going to
have this in our house.

561
00:41:19,394 --> 00:41:21,895
We need you to leave.

562
00:42:01,102 --> 00:42:03,353
Thanks for not telling on me.

563
00:42:07,775 --> 00:42:11,236
Uh, you think
I could have it back?

564
00:42:25,668 --> 00:42:27,461
It's skunk-weed anyway.

565
00:42:43,144 --> 00:42:45,938
While 3 percent
are listed as unknown.

566
00:42:46,105 --> 00:42:48,690
The Air Force is aware
of the widely-held belief

567
00:42:48,858 --> 00:42:51,360
that some of these
could be flying saucers from...

568
00:42:51,527 --> 00:42:53,779
You know,
this is actually very hopeful.

569
00:42:53,947 --> 00:42:55,739
Nothing conclusive
in the evidence,

570
00:42:55,907 --> 00:42:58,617
but probing and digesting
of information about UFOs

571
00:42:58,785 --> 00:43:00,285
continues unceasingly.

572
00:43:00,453 --> 00:43:02,287
Did you hear me?

573
00:43:02,455 --> 00:43:06,083
I said this is really
very, very hopeful.

574
00:43:06,251 --> 00:43:07,584
Oh.

575
00:43:07,752 --> 00:43:09,962
Defense Command in Colorado
Springs issued an order...

576
00:43:10,129 --> 00:43:11,922
So can I
call them and?

577
00:43:12,090 --> 00:43:15,300
And tell them
you'll start next week?

578
00:43:15,468 --> 00:43:16,760
Uh...

579
00:43:16,928 --> 00:43:19,388
Even as they did so,
the military wondered whether

580
00:43:19,555 --> 00:43:22,140
their scientific know-how
and their best weapons

581
00:43:22,308 --> 00:43:23,642
would be effective
in any battle

582
00:43:23,810 --> 00:43:29,523
of the Earth
versus the flying saucers.

583
00:43:29,691 --> 00:43:33,318
I just think that
we need to discuss it

584
00:43:33,486 --> 00:43:34,653
a little more, that's all.

585
00:43:34,821 --> 00:43:37,281
What is there to discuss?

586
00:43:37,448 --> 00:43:40,993
You're gonna get the best
treatment, and he's the best.

587
00:43:41,160 --> 00:43:43,036
Well, there's the money
discussion. I think...

588
00:43:43,204 --> 00:43:46,790
No, $90,000 out of pocket.

589
00:43:46,958 --> 00:43:48,959
- Maybe more.
- There's a way, Walt.

590
00:43:49,127 --> 00:43:52,879
There's financing,
there's, um, installment plans.

591
00:43:53,047 --> 00:43:55,048
L... I could always go back
to work.

592
00:43:55,216 --> 00:43:57,134
Walt, there's always a way.

593
00:43:57,302 --> 00:43:58,427
All right.

594
00:43:58,594 --> 00:44:01,638
Skyler, say that there is a way.

595
00:44:01,806 --> 00:44:04,808
And we spend
all that money, and...

596
00:44:16,529 --> 00:44:20,866
Am I supposed to leave you
with all that debt?

597
00:44:21,034 --> 00:44:22,075
No.

598
00:44:22,243 --> 00:44:24,119
Honey.

599
00:44:24,287 --> 00:44:27,706
I just don't want
emotions ruling us.

600
00:44:27,874 --> 00:44:31,209
Maybe treatment
isn't the way to go.

601
00:44:32,462 --> 00:44:33,754
Then why don't you just

602
00:44:33,921 --> 00:44:35,922
fucking die, already?

603
00:44:38,968 --> 00:44:41,428
Just give up and die.

604
00:45:30,853 --> 00:45:33,355
Come on, move your ass.

605
00:45:34,774 --> 00:45:36,942
Uh, name of the guy?
You'll like him.

606
00:45:38,528 --> 00:45:39,653
Yeah, dude, I'm not worried.

607
00:45:39,821 --> 00:45:42,114
I got the best
fricking attorney.

608
00:45:42,281 --> 00:45:44,783
I would not want to be
on the other side of this one.

609
00:45:44,951 --> 00:45:47,160
He's got this little team
of ninjas, too,

610
00:45:47,328 --> 00:45:49,121
that go out and do forward
operations...

611
00:45:49,288 --> 00:45:51,581
He's got crap on people.

612
00:47:03,863 --> 00:47:05,697
What the hell?

613
00:47:09,368 --> 00:47:10,368
What?

614
00:47:10,536 --> 00:47:11,953
Don't go near it, buddy.

615
00:47:12,121 --> 00:47:14,039
- What? What are you doing?
- Call somebody.

616
00:47:14,207 --> 00:47:15,540
Call the fire people.

617
00:47:15,708 --> 00:47:17,584
Yeah. I have a fire...

618
00:47:17,752 --> 00:47:20,545
I don't believe this.
Do you know how much
I paid for that?

619
00:47:25,510 --> 00:47:27,677
Why are you doing this?

Also on Fandom

Random Wiki